Cher Présidium du Congrès ;
- Chers dirigeants et anciens dirigeants du Parti, de l'État et du Front de la Patrie du Vietnam ; représentants des comités du Parti et du Bureau central,
- Cher Congrès !
Le 10e Congrès national du Front de la Patrie du Vietnam s'est tenu en cette journée historique d'octobre. Toute la société, dans chaque famille, chaque service et chaque unité, a témoigné affection, respect et amour aux femmes. Dans cet esprit, avant de conclure, au nom du Présidium du Congrès, je voudrais personnellement adresser mes respectueuses salutations aux dames, sœurs, enfants et petites-filles présents, ainsi qu'aux femmes. À ces dernières, je souhaite une bonne santé et leur témoigne toute mon affection. Je vous souhaite à tous un 20 octobre heureux, en bonne santé et plein de joie.
Cher Congrès !
Après près de 3 jours de travail urgent, sérieux, responsable et efficace, le 10e Congrès national du Front de la patrie du Vietnam a achevé le programme proposé et a été un grand succès.
1 052 délégués, représentants de classes sociales, de couches sociales, de groupes ethniques, de religions, de forces armées et de Vietnamiens résidant à l'étranger, ont assisté au Congrès. Dans un esprit de « Solidarité – Démocratie – Innovation – Créativité – Développement », le Congrès s'est attaché à discuter et à approuver les documents suivants :
(1) Rapport politique du Congrès.
(2) Rapport sur l'examen des activités du Comité, du Présidium et du Comité permanent du Comité central du Front de la patrie du Vietnam, IXe trimestre, 2019 - 2024.
(3) Contenu des amendements et compléments à la Charte du Front de la Patrie du Vietnam.
(4) Approbation du plan du personnel et consultation pour élire le Comité central du Front de la patrie du Vietnam, 10e mandat, comprenant : 397 membres ; Présidium : 67 membres ; Comité permanent, président, vice-président - secrétaire général et 2 vice-présidents à temps plein et 7 vice-présidents à temps partiel.
Français Le Congrès était très heureux, enthousiaste et ému d'accueillir : le camarade To Lam, Secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam , Président de la République socialiste du Vietnam ; le camarade Pham Minh Chinh, membre du Bureau politique, Premier ministre ; le camarade Tran Thanh Man, membre du Bureau politique, Président de l'Assemblée nationale ; le camarade Luong Cuong, membre du Bureau politique, membre permanent du Secrétariat et d'autres membres du Bureau politique, membres du Secrétariat, membres du Comité central du Parti ; les dirigeants des départements centraux, des ministères, des branches, des organisations de masse, les dirigeants des provinces et des villes... pour assister, diriger et encourager le Congrès.
Le Congrès a été ravi et ému d'accueillir le camarade Nong Duc Manh, ancien secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam ; d'anciens présidents, d'anciens premiers ministres, d'anciens présidents de l'Assemblée nationale, d'anciens dirigeants du Parti et de l'État ; et d'anciens présidents du Front de la patrie du Vietnam de toutes les périodes pour assister et partager la joie du Congrès.
Dans une atmosphère d'enthousiasme, d'excitation et de confiance, le Congrès a écouté attentivement le discours très important, dévoué, stratégique et historique du camarade To Lam, secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam et président de la République socialiste du Vietnam. Le secrétaire général et président a continué d'affirmer la position et le rôle très importants du Front de la Patrie du Vietnam ; la tradition et la force de la grande unité nationale ; la vision constante de notre Parti et de notre État : le peuple est la racine, le centre, le sujet, la cible de toutes les politiques et stratégies ; sur la promotion de la maîtrise du peuple, s'appuyant sur le peuple pour construire un Parti, un État et un système politique propres et forts, ayant pour objectif la prospérité et le bonheur du peuple. Le secrétaire général et président a également reconnu et salué les résultats importants et complets que le Comité central du Front de la Patrie du Vietnam a obtenus au cours du mandat écoulé ; approuvant et convenant des objectifs, des orientations et des tâches du mandat à venir ; le secrétaire général et président a demandé au Front de la Patrie du Vietnam de compléter de nombreux contenus importants dans les documents et de les mettre en œuvre dans les temps à venir ; suscitant fortement l'esprit de patriotisme, de fierté nationale, d'autonomie et de confiance pour que notre pays entre dans une nouvelle ère - l'ère de la lutte pour le développement du peuple vietnamien.
Français Dans une atmosphère ouverte, franche et responsable, le Vice-Premier Ministre Le Thanh Long et le Vice-président de l'Assemblée Nationale Tran Quang Phuong ont discuté avec le Congrès de nombreux sujets importants sur les résultats et les orientations de la coordination du travail du Comité permanent de l'Assemblée Nationale avec le Présidium du Comité Central du Front de la Patrie du Vietnam et du Gouvernement avec le Présidium du Comité Central du Front de la Patrie du Vietnam. Ils ont estimé qu'au cours du prochain mandat, sous la direction avisée du Parti, l'Assemblée Nationale, le Gouvernement et les autorités à tous les niveaux coordonneront étroitement avec le Comité Central du Front de la Patrie du Vietnam et le Front de la Patrie du Vietnam à tous les niveaux pour mettre en œuvre de manière synchrone et efficace les grandes campagnes et les mouvements d'émulation patriotique. Dans un avenir proche, s'efforcer d'atteindre les objectifs du plan 2024, s'efforcer d'achever la démolition des logements temporaires et délabrés dans tout le pays en 2025 ; faire le maximum pour soutenir et aider les personnes touchées par la tempête n° 3 à rétablir la production et à stabiliser rapidement leurs vies ; Nous nous préparerons à commenter les documents des congrès du Parti à tous les échelons, du XIVe Congrès du Parti, et à préparer l'élection des députés des Conseils populaires à tous les échelons et des députés à l'Assemblée nationale. Ensemble, nous coordonnerons mieux la mise en œuvre des contenus liés à la planification nationale et aux conditions de vie de la population, et nous appliquerons mieux l'orientation du Parti : « Le peuple connaît, discute, agit, inspecte, supervise et profite au peuple », contribuant ainsi au renforcement du grand bloc d'unité nationale.
L'Assemblée nationale, le Gouvernement et les organismes de l'État écouteront sincèrement et résoudront sincèrement les opinions et recommandations légitimes des électeurs et du peuple, et encourageront toutes les classes de la population à saisir les opportunités et les avantages pour surmonter toutes les difficultés et tous les défis, et s'efforceront de mettre en œuvre avec succès les objectifs et les tâches définis par le 13e Congrès national du Parti et la résolution que le 14e Congrès établira.
Avec franchise, objectivité et exhaustivité, le Congrès a reçu 110 commentaires et des dizaines de commentaires écrits, qui ont été ajoutés aux documents soumis. Le Présidium du Congrès a hautement apprécié et reconnu tous les commentaires enthousiastes, intelligents et responsables des délégués, et a chargé le Présidium et le Comité permanent du Xe Comité central du Front de la Patrie du Vietnam de superviser la réception et la mise à jour des commentaires pertinents en vue de leur mise en œuvre.
Avec un consensus et une unité élevés, le Congrès a adopté la Résolution du Congrès définissant la direction, les objectifs et les tâches de la période 2024-2029 ; identifiant 10 cibles spécifiques, 6 programmes d'action et chargeant le Présidium et le Comité permanent du Comité central du Front de la patrie du Vietnam, 10e mandat, d'étudier, d'absorber, de compléter les idées et de compléter, d'annoncer et d'organiser la mise en œuvre.
Français Au nom du Présidium du 10e Comité central du Front de la patrie du Vietnam, le camarade Do Van Chien, membre du Politburo, secrétaire du Comité central du Parti, secrétaire de la délégation du Parti, président du 10e Comité central du Front de la patrie du Vietnam, a prononcé un discours acceptant la tâche et s'engageant devant le Congrès à s'unir, à parvenir à un consensus et à faire le plus grand effort pour organiser avec succès la mise en œuvre des orientations, des objectifs et des tâches définis par le Congrès.
Cher Congrès !
Le 10e Congrès national du Front de la Patrie du Vietnam (2024-2029) a été un grand succès. Le Présidium du Congrès tient à exprimer ses sincères remerciements pour l'attention particulière et la direction régulière et efficace du Bureau politique et du Secrétariat du Comité central du Parti ; à remercier sincèrement et à accepter avec sérieux la direction dévouée, responsable, stratégique et historiquement significative du Secrétaire général et Président To Lam ; et à remercier pour leur attention et leur temps précieux les dirigeants et anciens dirigeants du Parti, de l'État, du Front de la Patrie du Vietnam et les éminents délégués pour leur présence et leur direction.
Le Congrès tient à remercier sincèrement le Comité permanent de l'Assemblée nationale, le Comité permanent du gouvernement, le Premier ministre, les comités du Parti, les conseils populaires, les comités populaires, les comités du Front de la patrie du Vietnam, les délégations de l'Assemblée nationale des provinces et des villes, en particulier la ville de Hanoi, pour leur attention, leur soutien et la création des conditions les plus favorables, apportant des contributions importantes au succès du Congrès.
Français Le Congrès a reconnu, hautement apprécié et sincèrement remercié les contributions du camarade Tran Thanh Man, membre du Politburo, président de l'Assemblée nationale, ancien président du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, 9e mandat (début de mandat) ; des membres du Comité, des membres du Présidium, du vice-président - secrétaire général, vice-président du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, 9e mandat, qui ont apporté une contribution importante aux résultats du mandat 2019-2024. En raison des exigences de travail et des conditions spécifiques, de nombreux camarades n'ont pas été réélus pour le 10e mandat. Nous espérons que les camarades continueront à suivre, à donner des avis et à encourager le Comité central du Front de la Patrie du Vietnam du 10e mandat à mieux s'acquitter des tâches qui lui ont été confiées par le Congrès.
Français Le Congrès reconnaît et remercie respectueusement les camarades qui sont les anciens Présidents, Vice-présidents, membres du Présidium, membres des Comités du Front de la Patrie du Vietnam de tous les mandats et cadres du Front de la Patrie du Vietnam à tous les niveaux depuis le centre jusqu'à la base, le Comité de travail du Front dans les zones résidentielles, toutes les classes de la population, compatriotes, camarades... pour leur attention, leur suivi, leurs commentaires et leur soutien à toutes les activités du Front de la Patrie du Vietnam, en particulier leurs contributions au succès des Congrès du Front de la Patrie du Vietnam à tous les niveaux et du 10e Congrès national du Front de la Patrie du Vietnam.
Le Congrès tient à remercier les agences de presse, la presse, les artistes, les officiers et les soldats des forces armées, les fonctionnaires, les employés publics et les travailleurs du Comité central du Front de la patrie du Vietnam, les services du Centre national des congrès, les hôtels, les théâtres de musique et de danse folkloriques du Vietnam et toutes les forces qui se sont dévoués, ont accompli leurs tâches de manière responsable et excellente, contribuant au succès du Congrès.
Le Congrès remercie sincèrement les collectifs, les particuliers, les hommes d’affaires et les entreprises pour leur soutien matériel et leurs encouragements spirituels pour faire du Congrès un grand succès.
Cher Congrès !
Le 10e Congrès national du Front de la Patrie du Vietnam est le symbole le plus vivant et le plus beau, témoignant de la force du grand bloc d'unité nationale, une tradition extrêmement précieuse de notre nation, bâtie et nourrie par de nombreuses générations d'ancêtres, au prix de sueur, de sang, de travail acharné et de sacrifices, avec la volonté, la foi et l'aspiration du peuple vietnamien épris de paix, d'humanité et de justice. Le sang et les os des enfants du Vietnam se sont fondus dans la patrie pour devenir des briques d'or et édifier la citadelle de bronze de la Patrie vietnamienne. Par conséquent, aucune force hostile ne peut diviser notre grand bloc d'unité. Français Du forum du Congrès d'aujourd'hui, le Présidium du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam appelle toutes les classes, couches sociales, personnes de tous les groupes ethniques, religions, intellectuels, artistes, hommes d'affaires, entreprises et Vietnamiens d'outre-mer à promouvoir davantage le patriotisme, la fierté nationale, la confiance absolue dans la direction du Parti et la gestion de l'État, à contribuer par l'intelligence et les efforts pour consolider et renforcer constamment la tradition et la force de la grande unité nationale, combinées à la force de l'époque, à l'unanimité et conjointement : Une fois discuté, c'est convenu, une fois parti, c'est réalisé, une fois déterminé, tout le pays construira de tout cœur notre Vietnam bien-aimé en un pays pacifique, indépendant, démocratique, prospère, prospère, civilisé et heureux.
Fort de cette profonde confiance, au nom du Présidium du Congrès, je déclare par la présente la clôture du 10e Congrès national du Front de la Patrie du Vietnam, mandat 2024-2029.
Je souhaite à tous les dirigeants, distingués invités, compatriotes et camarades bonne santé et bonheur.
Unité, unité, grande unité
Succès, succès, grand succès
Merci beaucoup!
Source : https://daidoanket.vn/dai-hoi-x-mttq-viet-nam-bieu-tuong-suc-manh-cua-khoi-dai-doan-ket-toan-dan-toc-10292559.html
Comment (0)