Mme Phuong Thao, professeur de littérature de Nhu Nguyen au lycée Ernst Thälman, a confié à une connaissance : « Nhu Nguyen est un excellent élève, il sait surmonter les difficultés, il est très appliqué, travailleur, bon en histoire et en géographie, et a participé au concours municipal d'excellence des élèves. Il est enthousiaste à l'égard du mouvement, prêt à aider ses amis et a le sens de l'estime de soi. »
L'enseignante Phuong Thao a déclaré : « Je n'ai pas été surprise que Nhu Nguyen choisisse d'étudier l'espagnol. Étant une jeune fille à forte personnalité, elle est particulièrement attirée par l'apprentissage et l'exploration . Son intérêt pour l'Espagne lui a probablement été inspiré par l'étude de la chanson « La Guitare de Lorca » du poète Thanh Thao (dans le manuel de terminale que j'enseignais). C'est ainsi que Nhu Nguyen a décidé d'étudier l'espagnol. »
En tant qu'auteur du poème La Guitare de Lorca dans le manuel de littérature de 12e année, connaissant cette petite histoire, je suis également très heureux de ce choix d'une étudiante que je n'ai jamais connue.
L'Espagne est un pays merveilleux, non seulement pour ses corridas, ses danseuses gitanes ou son flamenco, mais aussi pour ses poètes, écrivains et peintres de renommée mondiale, dont FGLorca est l'un des plus représentatifs.
L'histoire de ce poème qui inspire les étudiants vietnamiens, je pense, c'est que les professeurs qui l'enseignent ont inspiré leurs élèves. Et cela peut produire des résultats intéressants et positifs.
Lorsque nous, les étudiants, apprenons la littérature et sommes enseignés par des enseignants de manière inspirante, ils absorberont facilement le cœur de l'œuvre littéraire et, à un niveau supérieur, trouveront dans les cours, des « suggestions » pour eux-mêmes.
Choisir d'apprendre l'espagnol, c'est apprendre et aimer plus profondément ce beau pays, et à partir de la langue, cela peut être un pont solide vers la littérature et l'art espagnols, vers la vie du peuple espagnol.
Étudiants dans un cours de langue étrangère
L'espagnol est une langue formidable et, lorsqu'il est bien utilisé, les étudiants auront de nombreuses opportunités dans le travail ainsi que dans la vie.
De l'histoire de l'étudiante Nhu Nguyen qui a choisi d'étudier l'espagnol, je me souviens de l'écrivain Nguyen Trung Duc, mon ami proche. Pendant la guerre contre l'Amérique, Nguyen Trung Duc a étudié l'espagnol à Cuba, puis est devenu écrivain spécialisé dans la traduction de grandes œuvres littéraires de l'espagnol vers le vietnamien.
La contribution de l'écrivain-traducteur Nguyen Trung Duc à la littérature vietnamienne contemporaine est grande, car grâce à ses traductions, les œuvres classiques du monde écrites en espagnol par GGMarquez, L. Borges, Octavio Paz et un certain nombre de grands écrivains latino-américains ont atteint les lecteurs vietnamiens pendant les années difficiles de la période de subvention.
La littérature nationale espère toujours recevoir des suggestions, des inspirations et des leçons précieuses de grandes œuvres, d’œuvres célèbres de la littérature étrangère et de grands écrivains du monde.
Tout cela doit se faire par le biais du langage, soit par le texte original, soit par la traduction, il ne peut en être autrement.
C'est pourquoi nous espérons que l'étudiante Nhu Nguyen apprendra avec succès l'espagnol et que beaucoup de ses autres amis choisiront également d'apprendre d'autres langues, en plus des quelques langues que beaucoup de gens choisissent d'apprendre.
Lien source
Comment (0)