Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme demande à ses agences affiliées de continuer à prendre soin de la vie des personnes ayant apporté des contributions révolutionnaires.

Le 9 juillet, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a publié le communiqué officiel n° 3317/BVHTTDL-TCCB aux agences et unités relevant du ministère pour continuer à prendre soin de la vie des personnes ayant apporté des contributions révolutionnaires.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch09/07/2025

Français À l'occasion du 78e anniversaire de la Journée des invalides de guerre et des martyrs (27 juillet 1947 - 27 juillet 2025), le Premier ministre a publié le 30 juin 2025 la dépêche officielle n° 102/CD-TTg sur la nécessité de continuer à prendre soin de la vie des personnes ayant contribué à la révolution à l'occasion du 78e anniversaire de la Journée des invalides de guerre et des martyrs.

Français En conséquence, dans la Dépêche officielle, le Premier ministre a demandé : aux ministères, aux agences de niveau ministériel, aux agences gouvernementales et aux comités du Parti d'ordonner aux comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central, sur la base de leurs fonctions et tâches assignées, de continuer à mettre en œuvre efficacement la Directive n° 14-CT/TW du 19 juillet 2017 du Secrétariat sur la poursuite du renforcement de la direction du Parti sur le travail des personnes ayant des contributions révolutionnaires ; la Résolution n° 42-NQ/TW du 24 novembre 2023 du Comité exécutif central sur la poursuite de l'innovation et de l'amélioration de la qualité des politiques sociales, répondant aux exigences de la cause de la construction et de la défense nationales dans la nouvelle période ; l'Ordonnance sur le traitement préférentiel des personnes ayant des contributions et des activités révolutionnaires commémorant le 78e anniversaire de la Journée des invalides de guerre et des martyrs.

Bộ VHTTDL yêu cầu các cơ quan trực thuộc Bộ tiếp tục chăm lo tốt đời sống người có công với cách mạng - Ảnh 1.

Illustration

Français Le ministère de l'Intérieur présidera et coordonnera avec les ministères, les agences et les comités du Parti pour ordonner aux autorités locales de : Organiser des activités pratiques, solennelles et efficaces pour commémorer le 78e anniversaire de la Journée des invalides de guerre et des martyrs au niveau central ; guider rapidement les provinces et les villes pour qu'elles examinent et évaluent la reconnaissance des personnes ayant rendu des services méritoires à la révolution afin d'assurer la publicité et la transparence ; coordonner rapidement avec le ministère de la Défense nationale et le ministère de la Sécurité publique pour mener à bien le travail d'identification des restes des martyrs pour lesquels il manque des informations.

Le ministère des Finances supervisera et coordonnera avec les ministères, les agences et les collectivités locales la gestion et la garantie des fonds budgétaires, et guidera les provinces et les villes sous tutelle centrale dans la mise en œuvre intégrale et rapide des politiques et régimes en faveur des personnes ayant contribué à la révolution. Le Comité central de l'Union de la jeunesse communiste Hô Chi Minh et le Comité central de l'Association des vétérans du Vietnam lanceront un mouvement de jeunes volontaires pour prendre soin des invalides de guerre, des soldats malades, des familles des martyrs et des personnes ayant contribué à la révolution, ainsi qu'un mouvement de rénovation et d'entretien des œuvres en l'honneur des martyrs afin qu'elles soient « lumineuses, vertes, propres et belles » ; chaque cimetière des martyrs sera un jardin fleuri rendant hommage et commémorant les martyrs héroïques qui se sont sacrifiés pour la patrie et le peuple.

  • De nombreuses activités significatives pour célébrer le 78e anniversaire de la Journée des invalides et des martyrs de guerreLire maintenant

  • « Épopée immortelle » – Programme artistique en l'honneur de la Journée des invalides et des martyrs de guerre, le 27 juillet. Lire maintenant

En outre, le Comité du Parti a ordonné aux Comités populaires des provinces et des villes sous administration centrale de mettre en œuvre rapidement les procédures administratives pour considérer et reconnaître les personnes méritantes et verser des allocations préférentielles afin d'assurer la fluidité, l'efficacité et l'absence d'interruption lors de l'organisation des unités administratives et de la mise en œuvre du modèle de gouvernement local à deux niveaux ; d'organiser des visites et de donner des cadeaux aux personnes méritantes et aux proches des martyrs rapidement, pleinement et aux sujets appropriés.

Ces dernières années, dans le cadre de la mise en œuvre des politiques du Parti et de l'État, les organismes et services du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme ont activement mobilisé les personnes ayant contribué à la révolution. Le mouvement « Tout le monde prend soin des familles des invalides de guerre, des martyrs et des personnes ayant contribué à la révolution » et le soutien au fonds « Remerciements » se sont développés, améliorant ainsi constamment la vie des familles de personnes ayant contribué à la révolution.

Toutefois, afin de mieux accomplir la mission de « Remercier » et de mettre en œuvre efficacement la circulaire officielle n° 102/CD-TTg du Premier ministre relative à la protection des personnes ayant contribué à la révolution à l'occasion du 78e anniversaire de la Journée des invalides de guerre et des martyrs, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme demande aux agences et unités relevant du ministère de bien comprendre la circulaire officielle n° 102/CD-TTg du Premier ministre et de continuer à protéger les fonctionnaires, les employés du secteur public et les travailleurs invalides de guerre et enfants de martyrs travaillant actuellement dans leurs agences et unités. En fonction de la situation réelle de l'agence ou de l'unité, organiser des activités d'encouragement, de visite et de remise de cadeaux aux fonctionnaires, aux employés du secteur public et aux travailleurs invalides de guerre et enfants de martyrs, rapidement et efficacement, et aux personnes concernées.

Source : https://bvhttdl.gov.vn/bo-vhttdl-yeu-cau-cac-co-quan-truc-thuoc-bo-tiep-tuc-cham-lo-tot-doi-song-nguoi-co-cong-voi-cach-mang-2025070914440752.htm


Comment (0)

No data
No data
Découvrez la beauté poétique de la baie de Vinh Hy
Comment est transformé le thé le plus cher de Hanoi, dont le prix dépasse les 10 millions de VND/kg ?
Goût de la région fluviale
Magnifique lever de soleil sur les mers du Vietnam
L'arc majestueux de la grotte de Tu Lan
Thé au lotus - Un cadeau parfumé des Hanoïens
Plus de 18 000 pagodes à travers le pays ont sonné des cloches et des tambours pour prier pour la paix et la prospérité nationales ce matin.
Le ciel du fleuve Han est « absolument cinématographique »
Miss Vietnam 2024 nommée Ha Truc Linh, une fille de Phu Yen
DIFF 2025 - Un coup de pouce explosif pour la saison touristique estivale de Da Nang

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit