Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme déploie des tâches et des solutions pour améliorer l'efficacité de la mise en œuvre des services publics en ligne tout au long du processus.

Le vice-ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Phan Tam, a signé le document n° 3681/BVHTTDL-CĐSVHTTDL daté du 25 juillet 2025 pour envoyer des unités relevant du ministère chargées d'exécuter des procédures administratives afin de déployer des tâches et des solutions pour améliorer l'efficacité de la mise en œuvre des services publics en ligne tout au long du processus.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch28/07/2025

Le document stipule : La résolution n° 188/NQ-CP du 11 octobre 2024 du Gouvernement a assigné la tâche de promouvoir la mise en œuvre des services publics en ligne tout au long du processus, en s'efforçant d'atteindre d'ici la fin de 2025, les ministères et les branches pour atteindre au moins 85 % des dossiers de services publics des personnes et des entreprises traités tout au long du processus.

Le 30 juin 2025, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a publié une liste de 110 procédures administratives de niveau central (TTHC) sous la gestion du ministère qui sont éligibles pour fournir des services publics en ligne à grande échelle en 20252 liés à 13 domaines.

Pour atteindre les objectifs assignés, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme demande aux unités de mettre en œuvre sérieusement et de toute urgence les contenus suivants :

  • Publication de la liste des procédures administratives au niveau local sous la gestion du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme éligibles pour fournir des services publics en ligne à service complet en 2025.

    Publication de la liste des procédures administratives au niveau local sous la gestion du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme éligibles pour fournir des services publics en ligne à service complet en 2025.

Les départements : Droit d'auteur ; Patrimoine culturel ; Cinéma ; Beaux-arts, photographie et expositions ; Arts du spectacle ; Culture populaire, famille et bibliothèque ; Coopération internationale ; Sports vietnamiens ; Tourisme national vietnamien ; Radio, télévision et information électronique ; Presse ; Information populaire et information externe ; Édition, impression et distribution prendront l'initiative d'élaborer et de coordonner de manière proactive avec le Centre pour la transformation numérique de la culture, des sports et du tourisme afin de publier des instructions détaillées et faciles à comprendre pour aider les gens à remplir les demandes en ligne dans les formulaires appropriés sur le portail national de la fonction publique, y compris : vidéos , textes, illustrations et instructions d'utilisation en ligne. Terminé au plus tard le 15 août 2025.

Effectuer un contrôle et une supervision rigoureux, via le tableau de bord disponible à l'adresse https://gsdvc.bvhttdl.gov.vn/, de l'état d'avancement du traitement des dossiers des cadres, fonctionnaires et agents publics du Guichet unique. Corriger rapidement les cas de lenteur ou de retard de traitement des dossiers, susceptibles de causer des difficultés aux particuliers et aux entreprises, dès leur découverte ou leur signalement.

Traiter 100 % des demandes en ligne, de leur réception à leur évaluation, leur approbation, leur signature numérique et la restitution électronique des résultats, via le Système d'information sur les procédures administratives du Ministère. L'échéance sera fixée au plus tard en août 2025.

Effectuer tous les paiements via la plateforme nationale. Pour les agences qui se connectent au système national de passerelle de paiement via des comptes de trésorerie, rechercher, proposer et mettre en œuvre proactivement la connexion via les banques afin d'utiliser les services publics pour servir les particuliers et les entreprises plus facilement. Achevé en octobre 2025 .

Réaliser un examen des équipements afin de répondre aux exigences de chaque poste de traitement dans l'ensemble du processus de prestation de services publics en ligne. Achevé en août 2025.

Proposer des solutions, mettre en œuvre des correctifs et moderniser les équipements afin de garantir leur conformité aux exigences du travail. Fin de la mission : décembre 2025.

Analyser la capacité réelle des dossiers de candidature en ligne déposés et proposer au Centre de transformation numérique de les configurer pour répondre aux besoins de chaque procédure administrative, en économisant les ressources système tout en répondant aux besoins des particuliers et des entreprises. Achevé en août 2025.

Réviser le niveau de nécessité et adresser une demande au Centre de transformation numérique afin de proposer aux dirigeants du ministère la mise en place d'une fonction d'assistance en ligne utilisant un assistant virtuel (Chatbot) et d'autres fonctionnalités améliorées pour mieux répondre aux besoins des particuliers et des entreprises. Achevé en août 2025.

Procéder à une nouvelle vérification de la validité des documents et procédures, notamment des documents devant être coordonnés entre ministères ou agences, et collaborer avec le Centre de transformation numérique pour proposer des mises à niveau du système. Achevé en août 2025.

Attribuez des tâches pour recevoir des commentaires, évaluer les niveaux de satisfaction et fournir des commentaires aux personnes et aux entreprises sur les processus en ligne. Achèvement en août 2025.

Le Bureau du droit d'auteur travaille en étroite collaboration avec l'unité interne de développement logiciel et le Centre de transformation numérique afin de garantir l'interopérabilité des logiciels internes, prenant en charge l'ensemble du processus, des utilisateurs au Système d'information sur les procédures administratives du ministère. Il signale rapidement les difficultés et les problèmes aux responsables du ministère pour examen et résolution.

Demander aux chefs d'unité de : transmettre au ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, avant le 25 de chaque mois, des rapports périodiques sur la mise en œuvre des tâches susmentionnées afin d'évaluer le niveau de changement substantiel dans la fourniture des services publics en ligne tout au long du processus. Rapporter en temps utile les difficultés et les problèmes rencontrés pendant le processus de mise en œuvre.

Les chefs d'unités sont directement responsables devant les dirigeants du Ministère des résultats de la mise en œuvre des mesures visant à assurer l'atteinte des objectifs assignés par le Gouvernement en matière de taux de dossiers traités en ligne et tout au long du processus./.  

Source : https://bvhttdl.gov.vn/bo-vhttdl-trien-khai-cac-nhiem-vu-giai-phap-nang-cao-hieu-qua-thuc-hien-dich-vu-cong-truc-tuyen-toan-trinh-20250728111522279.htm


Comment (0)

No data
No data
La puissante formation de 5 chasseurs SU-30MK2 se prépare pour la cérémonie A80
Des missiles S-300PMU1 en mission de combat pour protéger le ciel de Hanoï
La saison de floraison des lotus attire les touristes vers les majestueuses montagnes et rivières de Ninh Binh
Cu Lao Mai Nha : Là où la sauvagerie, la majesté et la paix se mêlent
Hanoï est étrange avant que la tempête Wipha ne touche terre
Perdu dans le monde sauvage au jardin des oiseaux de Ninh Binh
Les champs en terrasses de Pu Luong pendant la saison des pluies sont d'une beauté à couper le souffle
Des tapis d'asphalte « sprintent » sur l'autoroute Nord-Sud à travers Gia Lai
Morceaux de teinte - Morceaux de teinte
Scène magique sur la colline de thé « bol renversé » à Phu Tho

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit