Conformément à la conclusion 174-KL/TW, le Bureau politique et le Secrétariat ont demandé aux Comités permanents des Comités provinciaux du Parti et aux Comités municipaux du Parti relevant directement du gouvernement central de continuer à se concentrer sur le renforcement du leadership, de la direction et de la recherche, de bien comprendre les fonctions, les tâches et l'autorité de chaque niveau de gouvernement, de chaque agence, unité et les responsabilités des chefs d'agences et d'organisations, afin d'assurer le bon fonctionnement de chaque niveau de gouvernement ; dans le même temps, de recevoir et de mettre en œuvre rapidement et continuellement le contenu et les tâches de la décentralisation et de la délégation d'autorité du gouvernement central et de déployer la décentralisation et la délégation d'autorité entre les niveaux de gouvernement locaux. Toutes les activités relevant de l'autorité des deux niveaux (province et commune) doivent être menées à bien sans retard ni omission, avec l'objectif constant de mieux servir la population et les entreprises.
Les comités permanents des comités provinciaux du Parti et des comités municipaux du Parti relevant directement du gouvernement central doivent revoir et achever d'urgence l'ensemble du travail d'affectation, de classement et d'affectation des cadres, fonctionnaires, employés publics et travailleurs des agences et unités provinciales et communales. Pour les communes, les quartiers et les zones spéciales manquant de personnel spécialisé, le niveau provincial doit rapidement et pleinement organiser, renforcer, soutenir et assister afin d'assurer une performance efficace du travail. Examiner et compléter les postes et proposer du personnel local pour la période 2026-2031. Renforcer l'inspection et comprendre la situation afin de résoudre et d'éliminer rapidement les difficultés et les obstacles auxquels se heurte le niveau communal dans le fonctionnement du nouvel appareil.
Les usagers viennent effectuer des démarches administratives au Centre de services de l'administration publique de la commune de Vinh Hoa. Photo : THUY TIEN
Français Le Bureau politique et le Secrétariat ont demandé de continuer à bien faire dans l'éducation politique et idéologique, de résoudre pleinement et rapidement les régimes et politiques pour les cadres, les membres du Parti, les fonctionnaires, les employés publics et les travailleurs qui ont cessé de travailler ou pris une retraite anticipée en raison d'arrangements sous la direction du Centre ; de renforcer la propagande et l'orientation afin que la population puisse comprendre les règlements, les emplacements et les nouvelles méthodes de travail des agences d'État locales ; de consolider et de maintenir le consensus et le soutien de la population pour la mise en œuvre de l'unité administrative à deux niveaux ; de promouvoir l'esprit de solidarité et d'unanimité pour mettre en œuvre avec succès le modèle d'unité administrative à deux niveaux, en assurant le fonctionnement harmonieux, efficace et efficient du système organisationnel ; de protéger les droits et intérêts légitimes du peuple ; de veiller à la sécurité sociale et d'élargir les opportunités de développement pour toutes les classes de la population. Les provinces se concentrent sur la direction et l'orientation de la préparation des conditions pour l'organisation réussie des congrès du Parti à tous les niveaux, en vue du 14e Congrès national du Parti, en conjonction avec les préparatifs pour l'élection des députés à l'Assemblée nationale et au Conseil populaire à tous les niveaux.
Le Bureau politique et le Secrétariat ont chargé le Comité du Parti du Front de la Patrie du Vietnam et les organisations de masse centrales de diriger et de diriger la révision et la réorganisation continues des organisations centrales du Front de la Patrie du Vietnam, des organisations sociopolitiques et des organisations de masse à tous les échelons assignés par le Parti et l'État, en veillant à la synchronisation, la fluidité, la rationalisation, l'efficacité, la proximité avec la population et l'adhésion à la base. Réorganiser en temps opportun les organisations de masse afin de les rationaliser, réduire le nombre d'organisations de masse et de médias affiliés. Suivre et maîtriser la mise en œuvre des activités du modèle du Front de la Patrie du Vietnam, des organisations sociopolitiques et des organisations de masse selon le modèle d'unité administrative à deux niveaux ; proposer proactivement des solutions fondamentales et systématiques pour résoudre rapidement les difficultés et les obstacles, assurer le bon fonctionnement et atteindre les objectifs et les exigences fixés.
Le Comité central d'organisation présidera à l'élaboration du règlement du Secrétariat relatif aux fonctions, aux missions et à la structure organisationnelle des agences de presse et de radiodiffusion provinciales (à finaliser avant le 31 juillet 2025). Élaborera également le règlement du Secrétariat relatif aux fonctions, aux missions et à la structure organisationnelle des centres politiques des communes, des quartiers et des zones spéciales (à finaliser avant le 25 août 2025). Examinera, guidera, synthétisera et finalisera les postes et déterminera les effectifs des agences du système politique aux niveaux central et local pour la période 2026-2031, et en rendra compte aux autorités compétentes.
HIEN MINH
Source : https://baoangiang.com.vn/bao-dam-hoat-dong-cua-tung-cap-chinh-quyen-thong-suot-hieu-qua-a423898.html
Comment (0)