Le soir du 20 juin à Paris, dans une atmosphère solennelle et émouvante, la presse vietnamienne en France, dont les bureaux permanents de l'Agence de presse du Vietnam, du journal Nhan Dan,de la radio Voix du Vietnam et de la télévision du Vietnam, ont organisé une cérémonie pour célébrer le 100e anniversaire de la presse révolutionnaire vietnamienne, une étape historique importante pour la presse du pays.
L'ambassadeur du Vietnam en France, Dinh Toan Thang, l'ambassadrice-chef de la délégation permanente du Vietnam auprès de l'UNESCO, Nguyen Thi Van Anh, et de nombreux invités étaient présents, créant une cérémonie pleine de sens et d'émotion.
La presse vietnamienne en France n'est pas simplement la présence d'agences de presse, mais aussi « les bras étendus de la presse révolutionnaire vietnamienne » dans la ville lumière, Paris.
Comme l'a déclaré le journaliste Khai Hoan, chef du bureau résident du journal Nhan Dan : « Paris est un peu plus belle parce qu'il y a les bras étendus de la presse révolutionnaire vietnamienne, les reporters résidents. »
L'histoire du journalisme vietnamien en France remonte au président Ho Chi Minh, le dirigeant de génie qui a utilisé le journalisme comme une arme tranchante pour lutter pour la paix , l'indépendance et la liberté de la nation pendant son séjour en France de 1917 à 1923.
Le parcours centenaire de la presse révolutionnaire vietnamienne témoigne d'un demi-siècle de journalisme vietnamien en France. Plus précisément, dans les années 1970, des reporters de l'Agence de presse vietnamienne (aujourd'hui Agence de presse vietnamienne) étaient présents à Paris pour couvrir la signature de l'Accord de Paris, mettant fin à la guerre d'agression américaine au Vietnam, ainsi que le mouvement international pour le rétablissement de la paix au Vietnam. Ils furent les « soldats pionniers de la presse en France », contribuant à la libération et à la construction du pays.
Depuis lors, l'Agence de presse vietnamienne, forte de plus de 50 ans d'existence en France, s'est imposée comme la première et principale agence d'information internationale et nationale. On ne compte plus les photos, les articles, les reportages et même la sueur des reporters résidents de l'Agence de presse vietnamienne qui ont sillonné les rues pavées de Paris pour jouer leur rôle de trait d'union entre le Vietnam et la France.

Depuis 1998, le journal Nhan Dan a parcouru des milliers de kilomètres sur les traces du journaliste révolutionnaire Ho Chi Minh. Avec le slogan tacite « Rapide, exact, précis, bon », les reporters de Nhan Dan ont marqué de leur empreinte les publications imprimées et visuelles du Parti au cours des 27 dernières années, contribuant à lui insuffler un nouveau souffle. Le bureau permanent du journal Nhan Dan en France est comparable à « un point rouge, portant la couleur étincelante du drapeau ».
La Voix du Vietnam (VOV) travaille également aux côtés de ses confrères de la presse française depuis 26 ans. Grâce à son journalisme radiophonique spécialisé, et après sa rénovation, avec l'ajout de journaux imprimés et télévisés, VOV couvre le territoire de la frontière aux îles, des zones reculées aux villes. La richesse de son information est soutenue par ses reporters résidents en France. De nombreux prix nationaux de journalisme ont été décernés à des reporters de VOV en poste en France.
Vietnam Television (VTV) est la plus jeune unité, créée en 2018 selon un modèle simplifié, avec la formule « un cheval, une lance ». Consciente des difficultés et des défis, l'équipe résidente française s'efforce d'aborder les sujets avec curiosité et s'efforce de produire des reportages percutants sur les questions politiques, culturelles et sociales. Ses reportages sur la traite des êtres humains, les réfugiés de guerre et les documentaires ont été très appréciés.
Mme Nguyen Thu Ha, chef du bureau résident de l'agence de presse vietnamienne en France, a souligné, au nom des agences de presse vietnamiennes en France, le double rôle extrêmement important de la presse vietnamienne en France : « À la fois un pont d'amitié et de coopération globale entre les deux peuples du Vietnam et de la France, et aussi un promoteur de l'identité nationale de la communauté vietnamienne vivant ici. »
Elle a déclaré : « Nous sommes fiers d'être des ambassadeurs culturels officieux, apportant des histoires vietnamiennes à des amis internationaux et transmettant des histoires internationales à des lecteurs nationaux, tout en aidant la communauté vietnamienne en France à maintenir des liens étroits avec sa patrie. »
Selon la journaliste Thu Ha, à l'ère du numérique, la presse vietnamienne en France est confrontée à de nombreuses opportunités et défis. Elle estime qu'avec leur double rôle d'écrivain, de photojournaliste et de producteur visuel, les journalistes vietnamiens en France ont démontré leur capacité d'adaptation et d'innovation constante pour assurer une circulation fluide de l'information dans les relations franco-vietnamiennes.

Prenant la parole lors de la cérémonie, l'ambassadeur Dinh Toan Thang a félicité la presse révolutionnaire vietnamienne en général, et la presse vietnamienne en France en particulier, pour cet événement exceptionnel. Il a souligné : « 100 ans, c'est un chiffre qui marque non seulement une étape importante pour la presse et la Révolution vietnamienne, mais aussi un jalon héroïque pour le peuple vietnamien. »
Saluant l'efficacité des contributions des reporters résidents, l'Ambassadeur a souligné : « Je salue tout particulièrement la maturité de la presse vietnamienne en France ces dernières années, depuis sa perspicacité jusqu'à son urgence d'action, en passant par son adaptation rapide aux techniques professionnelles pour assurer le maintien d'une information actualisée. » À cette occasion, l'Ambassadeur a exprimé le souhait que la presse vietnamienne en France se développe encore davantage pour « servir la Patrie et le peuple ».
Le représentant de l'Association des jeunes et étudiants vietnamiens en France, M. Nguyen Phan Bao Thuy, a exprimé son admiration pour le style professionnel et agile de l'équipe de presse et a affirmé que ceux qui travaillent dans les agences de presse vietnamiennes en France sont le lien étroit et extrêmement étroit entre la communauté vietnamienne d'outre-mer en France et la communauté du pays.
M. Tang Thanh Son, représentant du Centre culturel vietnamien en France, a également souligné l'importance de la connexion avec la presse : « En tant qu'agence culturelle représentant le Vietnam à l'étranger, nous accordons une grande importance à la connexion avec notre presse dans le pays hôte... C'est un pont spécial, avec une affection très particulière. »
En plus d'un demi-siècle d'existence, la presse vietnamienne en France est devenue un pilier silencieux de l'information, de la vérité, de la responsabilité et de l'amour de la patrie. Véritables soldats de la presse sur le front extérieur, ils ont largement contribué au succès de la coopération franco-vietnamienne.

Quelle que soit leur unité, les journalistes des agences de presse vietnamiennes en France sont toujours conscients de leur rôle et de leur responsabilité de journalistes révolutionnaires, toujours solidaires et prêts à s'entraider pour mener à bien leur mission. Le journalisme n'est pas seulement un métier d'écrivain ou de caméraman, mais aussi « un métier de lucidité et de chaleur humaine », comme l'a expliqué My Linh, reporter résident de VTV en France.
Le 100e anniversaire de la Presse révolutionnaire vietnamienne à Paris n'est pas seulement l'occasion de revenir sur les réalisations, mais aussi une opportunité pour les journalistes vietnamiens en France de continuer à affirmer leur rôle important dans la construction d'un pont culturel, le renforcement de la compréhension mutuelle entre les deux nations, contribuant à la cause de la construction nationale et du développement dans la nouvelle ère.
Source : https://www.vietnamplus.vn/bao-chi-viet-nam-tai-phap-vien-gach-lang-le-gop-phan-xay-nen-ngoi-nha-tin-tuc-post1045599.vnp
Comment (0)