Telegrama enviado a los jefes de departamentos, sucursales, sectores y organizaciones; miembros del Comité Directivo Provincial de Prevención y Control de Desastres y Búsqueda y Rescate; presidentes de los Comités Populares de distritos y ciudades.
El despacho declaró: Según el boletín del Centro Nacional de Pronóstico Hidrometeorológico, en la mañana del 11 de junio de 2025, la depresión tropical en el área al este del archipiélago de Hoang Sa se fortaleció en una tormenta, tormenta No. 01 de 2025, denominada internacionalmente WUTIP. A la 1:00 p.m. del 11 de junio, el centro de la tormenta estaba aproximadamente a 16.7 grados de latitud norte; 112.5 grados de longitud este en el mar al este del archipiélago de Hoang Sa. El viento más fuerte cerca del centro de la tormenta es de nivel 8 (62-74 km/h), con ráfagas de nivel 10; moviéndose en dirección oeste-noroeste a una velocidad de 10-15 km/h. Se pronostica que en las próximas 24 horas, la tormenta se moverá en dirección oeste-noroeste, a unos 10-15 km/h y es probable que se fortalezca. Para responder proactivamente a la tormenta n.° 01 y al riesgo de fuertes lluvias que causen inundaciones, crecidas repentinas y deslizamientos de tierra, el Presidente del Comité Popular Provincial solicita a los departamentos, sucursales, sectores, organizaciones; a los miembros del Comité Directivo Provincial para la Prevención y el Control de Desastres, y a los Comités Populares de distritos y ciudades que implementen estrictamente el Despacho Oficial n.° 86/CD-TTg del Primer Ministro , de 10 de junio de 2025, y se centren en la implementación de lo siguiente:
1. Comités populares de distritos y ciudades:
- Vigilar y actualizar periódicamente el desarrollo de las tormentas y las situaciones de inundaciones, informar rápidamente a las autoridades y a la gente de todos los niveles, especialmente en zonas remotas, para tomar de forma proactiva medidas preventivas que garanticen la seguridad absoluta de las personas y las propiedades.
- Organizar la inspección, revisión e implementación práctica de los planes de protección de diques; planes para proteger puntos vulnerables clave, especialmente lugares donde han ocurrido incidentes pero no han sido manejados o remediados; obras de construcción inconclusas siguiendo el lema "cuatro en el sitio" para ser proactivos y estar listos para responder a todas las situaciones.
- Fortalecer la inspección del sistema de diques, realizar estrictamente el patrullaje y la vigilancia para proteger los diques en el área; al mismo tiempo dirigir e implementar completamente de estricta conformidad con las disposiciones de la Ley de Diques y la orientación del Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural en la Circular No. 01/2009/TT-BNN del 6 de enero de 2009.
- Revisar y limpiar los sistemas de drenaje en áreas urbanas, residenciales y de producción agrícola , especialmente las obras que afecten el drenaje; elaborar planes para drenar agua, proteger la producción agrícola, zonas bajas, áreas urbanas y zonas industriales.
- Revisar e implementar medidas de seguridad para las actividades turísticas, acuícolas y pesqueras en el mar, en los estuarios y a lo largo de la costa.
- Organizar la inspección, el recuento, informar de manera proactiva y orientar a los vehículos y buques que aún operan en el mar para que sepan que no deben entrar ni salir de zonas peligrosas o regresar a refugios seguros; tomar medidas para garantizar la seguridad de los buques en las zonas de fondeadero.
- Dirigir con urgencia la recolección del arroz y de los cultivos que están listos para ser cosechados con el lema “lo verde en casa es mejor que lo maduro en el campo”.
2. El Comando Militar Provincial, el Comando de la Guardia Fronteriza Provincial y la Policía Provincial organizan proactivamente fuerzas y medios para apoyar la evacuación de personas de zonas peligrosas, organizar el rescate y superar las consecuencias cuando ocurren desastres naturales.
3. El Departamento de Agricultura y Medio Ambiente se coordinará con la Compañía Provincial de Explotación de Obras de Irrigación Limitada, la Junta de Gestión de Proyectos de Inversión en Construcción de Desarrollo Agrícola y Rural, la Junta de Gestión de Proyectos de Inversión en Construcción de Tráfico y los Comités Populares de distritos y ciudades para inspeccionar la implementación de medidas para garantizar la seguridad de diques, presas y obras de construcción inconclusas, y revisar los procedimientos operativos para asegurar la proactividad cuando ocurran incidentes.
4. La Compañía Provincial de Explotación de Obras de Irrigación Limitada revisa y opera los embalses de acuerdo con los procedimientos operativos aprobados, garantizando la absoluta seguridad de las obras y las zonas aguas abajo.
5. El Comité Popular del Distrito de Kim Son se coordina con el Comando de la Guardia Fronteriza Provincial y las agencias y unidades pertinentes para monitorear de cerca el desarrollo de la tormenta, anunciar de manera proactiva las prohibiciones marítimas y organizar la evacuación para garantizar la seguridad de las personas y las propiedades.
6. Periódico y radio de Ninh Binh: los sistemas de televisión y radio en todos los niveles aumentan la información sobre el desarrollo de tormentas, fuertes lluvias, inundaciones, deslizamientos de tierra e inundaciones a las autoridades de todos los niveles, los propietarios de vehículos que operan en el mar y las personas para que sepan y puedan prevenir y responder de manera proactiva.
7. Los departamentos, dependencias y sectores, de acuerdo a sus funciones y tareas asignadas, se coordinan con las localidades para desplegar labores de respuesta a tormentas e inundaciones de acuerdo a la normatividad.
8. Organizar con seriedad el trabajo de guardia e informar periódicamente al Comité Directivo Provincial de Ninh Binh para la Prevención de Desastres Naturales y la Búsqueda y Rescate.
Fuente: https://baoninhbinh.org.vn/tap-trung-ung-pho-voi-bao-so-1-va-mua-lu-470532.htm
Kommentar (0)