"Rò rû‰" o "dû‰", muchos comerciantes no saben si la palabra es realmente una ortografía correcta.
El vietnamita tiene muchas palabras que suenan igual, lo que confunde a mucha gente al escribir. Por ejemplo, muchos se preguntan si "ro lo" o "dò lo" se escriben correctamente.
Este verbo significa que un líquido o gas se filtra poco a poco a través de pequeñas grietas difíciles de ver. También se usa para referirse a la pérdida gradual de información, muy difícil de detectar.
¿Cuál crees que es la forma correcta de escribirlo? Deja tu respuesta en los comentarios.
Respuesta a la pregunta anterior: ¿"Slumping" o "buzzing"?
"Sập sinh" es una palabra mal escrita que no se usa en documentos. Preste atención a esta palabra para evitar errores básicos.
La respuesta correcta es "xập xình". Este adjetivo simula un sonido animado, bullicioso o ruidoso, como trompetas, tambores o música.
Libra
[anuncio_2]
Fuente: https://vtcnews.vn/ro-ri-hay-do-ri-moi-dung-chinh-ta-ar931049.html
Kommentar (0)