Si no has visto actuar a Phong ni una sola vez, si no has hablado con él, no sabrás cuándo Vi y Giam crecieron en él, si Vi y Giam lo eligieron a él o si él eligió esas melodías dulces y conmovedoras. Este joven nacido en los 90 no solo tiene una voz dulce como la caña de azúcar, sino que también es un apasionado intérprete de monocordio; no solo es intérprete, sino también organizador, guionista y letrista de todas las obras de Vi y Giam. Aún más sorprendente es que Le Thanh Phong dirija la Compañía de Arte de Canciones Folclóricas de Nghe An de la UNESCO en Hanói, una organización dependiente de la Asociación del Patrimonio de Vietnam que está causando sensación en los escenarios musicales nacionales e internacionales.

Las carteras y monederos “infunden” suerte a las personas desde la infancia.
Le Thanh Phong nació en 1992 en la ciudad de Vinh, en el seno de una familia de artistas. Sus padres, tíos y tías son actores, cantantes y bailarines. Por ello, desde pequeño, Phong se empapó del espíritu artístico de su familia con la guitarra, la batería y el piano. Sus padres también lo orientaron y lo entrenaron desde muy joven en el mundo de los instrumentos musicales occidentales.
Aunque mi familia no era adinerada, mis abuelos ya habían ido a Hanói a comprarme guitarras para que aprendiera. Siguiendo ese espíritu, mis padres estaban dispuestos a gastar una gran cantidad de dinero, en comparación con los ingresos familiares, para comprar un órgano, una guitarra y un excelente equipo de percusión. Solo esperaban que pudiera usar estos instrumentos con destreza y pasión —dijo Phong—.
Sin embargo, por alguna razón, a Phong no le gustaba, así que a menudo exploraba y escuchaba los sonidos de los instrumentos musicales tradicionales nacionales. A los 10 años, insistió en que su padre le dejara aprender a tocar el monocordio. Al principio, su padre no lo comprendió y pensó que su hijo sentía curiosidad, pero más tarde, al ver que el niño tenía mente y oídos muy sensibles a esos tonos, tuvo que consentirlo, aunque se sintió un poco arrepentido. En el verano de su décimo cumpleaños, su padre lo llevó a estudiar a la Casa Cultural Infantil Vietnam-Alemania. Sin embargo, con solo un alumno tocando el monocordio, la escuela no pudo abrir una clase, así que tuvo que seguir a su padre a casa con gran pesar. Compadecido por su hijo, su padre buscó a alguien que le enseñara el monocordio, y afortunadamente, el artista que tocaba el monocordio para la Compañía Cai Luong del Loto Blanco, que ya se había jubilado, lo aceptó como alumno. Y a partir de entonces, el camino de Phong hacia el aprendizaje del monocordio estuvo lleno de alegría y pasión ardiente.

Aunque estaba absorto en el monocordio, Phong también se dio cuenta de su capacidad para cantar y sentir con fuerza la música folclórica tradicional. Imbuido de las canciones folclóricas a través de las canciones y nanas de su madre y abuela desde la infancia, Phong se enamoró de ella sin darse cuenta. Podía cantar las melodías y las partes difíciles de las canciones folclóricas con letras antiguas con la sinceridad y pureza propias de un niño. Dondequiera que hubiera una actuación, invitaba a cantar canciones folclóricas. Sus letras eran tan dulces y profundas que todos los que las escuchaban se maravillaban de la sutileza y la capacidad de sentir los versos vi y giam de un niño de tan solo 8 o 9 años.
El punto de inflexión en el camino hacia las canciones folclóricas de Vi y Giam fue cuando la escuela eligió a Phong para cantar en solitario con canciones de Vi y Giam en el Festival Red Flamboyant de la ciudad. En aquel entonces, sus amigos solo elegían música de moda y popular, especialmente música coreana. Por lo tanto, al resumir la competencia, el juez, el músico Le Ham, pronunció un discurso: "La mayoría de los programas participantes eran melodías musicales muy modernas; rara vez se veían canciones con melodías o canciones folclóricas. Solo un joven llamado Le Thanh Phong cantaba canciones folclóricas muy bien y con mucha emoción. ¡Niños, por favor, aprendan de Phong!". Las sencillas palabras del músico Le Ham fueron una gran fuente de motivación para Phong durante todo el camino posterior.

Gracias a su esfuerzo y a su hermosa imagen en el concurso, Phong recibió la visita del músico Xuan Hoa (en aquel entonces un famoso músico, subdirector de la Casa Cultural Vietnam-Alemania, quien había formado a muchos jóvenes talentos hasta convertirlos en estrellas de la música) para invitarlo a unirse al Equipo de Arte Pájaro Azul de la Casa Cultural. Desde allí, Phong pudo sumergirse en el mundo artístico, reviviendo la belleza de su infancia con suaves melodías folclóricas y el monocordio que tanto amaba. Durante esos días, Phong cantó con cantantes famosos y para el presidente Tran Duc Luong en la Conferencia Nacional de Buenos Niños del Tío Ho.
En la época de Phong, los jóvenes, aunque amaban y tenían voz para las canciones populares de pequeños, al crecer, solían optar por un camino más moderno. Pero Phong no era así. A medida que envejecía, aprendía con más pasión y se dedicaba a las canciones populares de su ciudad natal. Siempre que había un evento, cantaba canciones populares, a veces Xam, a veces Vi, Giam; las melodías de las canciones populares eran cuidadosamente investigadas e interpretadas con todo su corazón y amor.

Además de cantar bien y tener una inclinación artística desde la infancia, Thanh Phong también es muy bueno en Historia y ganó el tercer premio en el Concurso Provincial de Estudiantes Excelentes en esta materia. Por eso, al presentar obras para la Compañía Artística de Canciones Folclóricas Nghe An de la UNESCO, siempre se centra en elementos históricos. "Primero, para ayudar a los jóvenes y a la gente de todo el país a comprender el origen de las canciones folclóricas. Segundo, para educar a las nuevas generaciones para que comprendan mejor a las personas famosas y los lugares donde crecieron a través de las canciones folclóricas", dijo Phong.
Cómo difundir la billetera y la cartera de Phong
Al hablar sobre la creación del Grupo de Arte de Canción Popular de la UNESCO de Nghe An, Phong dijo que también fue una cuestión de destino. Cuando fui a Hanói a estudiar en la Universidad de Cultura, como me encantaban las canciones folclóricas y extrañaba mi hogar, siempre quise tener un espacio para cantarlas. Así que reuní a jóvenes cantantes que habían cantado canciones folclóricas Nghe con hermosas voces y apariencias para que actuaran gratis para el público. Cantar canciones folclóricas Nghe en el corazón de la capital también satisfacía mi pasión. Pero ni siquiera Phong esperaba que el club que fundó se haría famoso rápidamente en todo Hanói. Los actores del club eran invitados a actuar en todas partes y creció rápidamente: de solo 5 a 7 miembros, muchos jóvenes, cantantes profesionales y estudiantes de conservatorio de música, quisieron unirse. Tras 10 años de fundación, el club se ha convertido en la Compañía Artística de Canciones Folclóricas Nghe de la UNESCO, una compañía artística profesional con más de 50 artistas y actores. Thanh Phong comentó que las sesiones de práctica de la compañía en el Lago Oeste atrajeron a cientos de espectadores, muchos de los cuales se emocionaron al ver las melodías de Vi y Giam, cantadas por jóvenes con todos los... su entusiasmo, evocando en sus corazones dulces emociones sobre su amada tierra natal Nghe An.

Según Phong, para que los jóvenes canten Vi y Giam y les guste, debemos acercarnos a ellos de forma amigable y apropiada. Cuando los jóvenes aman Vi y Giam, es cuando difundimos y promovemos el valor patrimonial con mayor éxito. Gracias a esto, muchos programas y obras de la compañía tuvieron una respuesta entusiasta, ofrecieron una amplia gama de actividades y fueron apreciados y admirados por numerosas organizaciones sociopolíticas nacionales e internacionales.
Llevar billetera y dinero al otro lado de la frontera
En 2017, la Compañía Artística de Canciones Folclóricas de Nghe An, declarada Patrimonio Cultural de la UNESCO, se unió oficialmente a la Asociación del Patrimonio Cultural de Vietnam, bajo la dirección y el asesoramiento directos del músico Ho Huu Thoi. Desde entonces, la compañía ha presentado obras y espectáculos de calidad que atraen a un gran público cada año. Entre ellos, destacan las obras "Primavera a través de la región de Vi y Giam" en 2017 y "El río lleva las canciones folclóricas" en 2019. Además, por primera vez, la compañía tuvo el honor de ser invitada por el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo y el Ministerio de Asuntos Exteriores para actuar en el Festival de Música del Mundo de Uzbekistán en 2017 y en el Festival de Música, Moda y Cultura del Río Mekong en Yunnan (China) en 2019, donde fue sorprendida, aclamada y elogiada por amigos de otros países. Al llevar canciones folclóricas al extranjero, llevamos dentro el espíritu de cantar sobre nuestra patria con el corazón y el espíritu del pueblo Nghe An. Cada actuación, cada canción, es cuidadosamente pulida y apreciada por nosotros. Por eso, cuando llega al público, también está llena de entusiasmo, conmoviendo sus corazones. Phong relató que, durante su actuación en el festival de moda y cultura del río Mekong, editó meticulosamente la música para el desfile de ao dai vietnamita. Cuando las modelos desfilaron, Phong también "interpretó la canción de las cuatro flores", con dulzura y pasión. Muchos de los que disfrutaron de ese espacio se conmovieron hasta las lágrimas. Tras el final del espectáculo, muchos Nghe An acudieron a él, le estrecharon las manos con fuerza y le dieron cálidos abrazos, con lágrimas corriendo por sus rostros, como si se encontraran con sus propios familiares, como si regresaran a su tierra natal.

La historia de sus actuaciones en el extranjero, especialmente preservada y atesorada por Phong como un tesoro, fue cuando actuó en Francia con la delegación vietnamita en el programa "Vi Giam Tinh Que". Al llegar al monumento conmemorativo del presidente Ho Chi Minh y ver su retrato, se le saltaron las lágrimas. "Esa noche, canté la canción "Vi Giam Tinh Que", escrita por el tío An Ninh y Hoang Vinh, y se me llenaron los ojos de lágrimas. Sorprendentemente, entre el público, la presidenta de la Asociación de Amistad Vietnam-Francia también se conmovió. Subió al escenario para entregarme un ramo de flores y me tomó la mano durante un largo rato, diciendo que la canción de la patria del presidente Ho Chi Minh era realmente maravillosa".
Recientemente, en el marco del programa del Día de Vietnam en Japón, por invitación del Ministerio de Asuntos Exteriores, el grupo de Phong realizó una actuación muy especial en la Universidad Médica de Kyushu, prefectura de Fukuoka. Este programa fue organizado por el Ministerio de Asuntos Exteriores de Vietnam con motivo del 50.º aniversario de las relaciones diplomáticas entre Vietnam y Japón (1973-2023). Mediante la representación de diversos elementos del patrimonio cultural inmaterial de Vietnam, el programa difundió historias sobre la amistad entre Vietnam y Japón, a la vez que presentó al público japonés la belleza única de las tres regiones de Vietnam.

Con actuaciones profesionalmente escenificadas y metódicas, el espectáculo fue un deleite para la vista. De esta manera, el programa promovió con éxito la cultura, el país y la gente de Vietnam con bellezas tradicionales como el canto Hue, la danza Cham, las canciones folclóricas Vi y Giam o las antiguas representaciones del Ao Dai.
Para elogiar la sólida amistad entre Vietnam y Japón, "La Fragancia de Vietnam" entrelaza con maestría historias históricas famosas, como la historia de amor de la princesa Ngoc Hoa y el comerciante Araki Sorato, o la amistad entre el erudito patriota Phan Boi Chau y el doctor Asaba Sakitaro. En este programa, Phong se encargó del guion y la dirección. También interpreta al erudito patriota Phan Boi Chau en una breve obra musical sobre la hermosa amistad entre el Sr. Phan y el doctor Asaba Sakitaro.
Al escribir la escena sobre el Sr. Phan, siempre debo considerar cada gesto, cada tono de voz y cada voz para que sea lo más hermosa, delicada y similar posible. Sin importar cuán estilizada sea, los actores deben actuar de una manera que transmita el espíritu de una persona famosa de Nghe An: patriotismo, espíritu de erudición y lealtad. Phong cree que Vi y Giam crecieron con el carácter del pueblo Nghe y que este irradia el espíritu del pueblo Nghe, por lo que, dondequiera que vayan, hagan lo que hagan, los Nghe son fácilmente reconocibles gracias a las características de los versos de Vi y Giam de su tierra natal.
Además, al escribir el guion de la función de Ao Dai, Phong insertó ingeniosamente la escena en la que la princesa Ngoc Hoa viste el traje nacional, Ao Dai, para acompañar a su esposo de regreso al país. También investigó cuidadosamente que la princesa fue la primera vietnamita en llevar Ao Dai al extranjero. Por lo tanto, en la escena en la que la princesa viste el tradicional Ao Dai y sale, la melodía de Tu Hoa suena dulce, emotiva y cautivadora. Phong comentó: «Presentar Vi y Giam con figuras históricas me brinda la oportunidad de crear libremente, porque Vi y Giam representan la cultura y la gente de Nghe An, que han existido durante siglos».
Tras el rotundo éxito del programa "Fragancia y belleza de Vietnam" en Japón, Phong tiene muchos planes para el futuro. Este joven de Nghe An espera que el programa de Canciones Folclóricas de Nghe An, declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO, se convierta en un centro que prospere no solo en Vi y Giam, sino también en la música tradicional en general. "Las canciones folclóricas de Vi y Giam son el alma de la compañía, de los artistas que aman Vi y Giam. Por eso, para que Vi y Giam perduren y lleguen lejos, necesitamos encontrar nuevos espacios de representación y difundirlos para que los jóvenes puedan comprenderlos y apreciarlos. Convertir la compañía en un centro es la clave para que las canciones folclóricas despeguen", compartió.
Fuente
Kommentar (0)