El nuevo borrador propone añadir numerosas actividades y responsabilidades a las autoridades portuarias marítimas. Según el borrador, las autoridades portuarias marítimas son organizaciones administrativas equivalentes a una rama de la Administración Marítima de Vietnam, que desempeñan la función de gestión estatal del sector marítimo en los puertos marítimos y las áreas de gestión asignadas.
Se propone que las autoridades portuarias marítimas sean responsables de inspeccionar el cumplimiento de la ley sobre precios de servicios marítimos en las zonas portuarias de acuerdo a lo establecido en la ley (Foto ilustrativa).
En cuanto a las tareas y competencias, el proyecto propone que las autoridades portuarias marítimas participen en la elaboración de estrategias, planificaciones, planes de desarrollo de largo, mediano y anual plazo, así como proyectos, propuestas y obras en el ámbito de la gestión estatal del sector marítimo.
Desarrollar o proponer a la Administración Marítima de Vietnam que solicite a las autoridades competentes desarrollar normas nacionales, promulgar reglamentos técnicos nacionales y normas técnico-económicas para el sector marítimo; desarrollar y promulgar reglamentos portuarios después de ser aprobados por la Administración Marítima de Vietnam, así como promulgar y organizar la orientación y la inspección de su implementación.
En la gestión de las actividades marítimas en los puertos marítimos y zonas de gestión asignadas, la autoridad portuaria es responsable de inspeccionar el cumplimiento de la legislación sobre precios de los servicios marítimos en las zonas portuarias de acuerdo a lo dispuesto en la ley.
En el trabajo de seguridad marítima, protección marítima, prevención de incendios y explosiones y protección del medio ambiente en las actividades marítimas, la Autoridad Portuaria otorgará licencias, inspeccionará y supervisará los buques que arriben, salgan y operen en los puertos marítimos y áreas de gestión; no permitiendo que los buques arriben, salgan y operen en los puertos marítimos y áreas de gestión cuando no cumplan con las condiciones de seguridad marítima, protección marítima, trabajo marítimo, prevención de incendios y explosiones y prevención de la contaminación ambiental de acuerdo con las disposiciones de la ley vietnamita y los tratados internacionales de los que la República Socialista de Vietnam es miembro.
Asimismo, aprobará y supervisará la implementación de los planes para garantizar la seguridad marítima en aguas portuarias, de acuerdo con la normativa vigente. Participará en la emisión de opiniones sobre la concesión de licencias de acuicultura en las aguas portuarias asignadas, de acuerdo con la normativa vigente.
Esta agencia será responsable de aprobar el establecimiento de señales marítimas y de ponerlas en funcionamiento conforme a la normativa. Asimismo, inspeccionará y supervisará el canal, los sistemas de señales marítimas y otros sistemas de apoyo marítimo.
Las autoridades portuarias marítimas presidirán la coordinación de las actividades de tráfico marítimo en los puertos marítimos y áreas de gestión y presidirán la coordinación de las actividades de búsqueda y rescate en aguas portuarias; movilizarán personas y medios necesarios para realizar búsquedas y rescates o manejar incidentes de contaminación ambiental.
Además, la organización realiza inspecciones marítimas especializadas en puertos marítimos y áreas de gestión asignadas. Recibe a la ciudadanía, resuelve quejas, denuncias, reflexiones y recomendaciones de organizaciones y ciudadanos; implementa medidas anticorrupción y contra la negatividad, practica el ahorro, combate el despilfarro y gestiona las infracciones de la ley en el ámbito de gestión, según la autoridad competente.
[anuncio_2]
Fuente: https://www.baogiaothong.vn/de-xuat-bo-sung-nhieu-nhiem-vu-moi-cho-cac-cang-vu-hang-hai-192240821235750266.htm
Kommentar (0)