Se invierten casi 1.940 mil millones de VND para desarrollar la infraestructura del Parque Industrial Hung Phu, provincia de Thai Binh.
El viceprimer ministro Tran Hong Ha acaba de firmar la Decisión No. 971/QD-TTg del 13 de septiembre de 2024 sobre la política de inversión del Proyecto de inversión en desarrollo de infraestructura del Parque Industrial Hung Phu, provincia de Thai Binh.
Foto ilustrativa. (Fuente: Internet) |
En concreto, el viceprimer ministro aprobó la política de inversiones y aprobó el inversor del proyecto, Geleximco Hung Phu Industrial Park Joint Stock Company.
El proyecto se implementa en la comuna de Nam Hung, distrito de Tien Hai, provincia de Thai Binh, con un capital de inversión total de VND 1.939.641 mil millones, de los cuales el capital aportado por el inversor es de VND 300 mil millones.
El período de operación del proyecto es de 50 años a partir de la fecha en que se aprueba el proyecto para la política de inversión y se aprueba al inversionista.
El Viceprimer Ministro encargó al Ministerio de Planificación e Inversiones la responsabilidad de los contenidos asignados para evaluar las políticas de inversión de proyectos y realizar la gestión estatal de los parques industriales de acuerdo con las disposiciones de la Ley de Inversiones y las leyes pertinentes.
Los ministerios y sectores pertinentes son responsables del contenido de la evaluación de la política de inversión del proyecto dentro de sus funciones y tareas de acuerdo con las disposiciones de la Ley de Inversiones y las leyes pertinentes.
Garantizar la exactitud del contenido de la valoración de acuerdo con la normativa
El Comité Popular de la provincia de Thai Binh es responsable de asegurar la exactitud de la información, los datos reportados y el contenido de las evaluaciones de acuerdo con las disposiciones de la ley; responsable de la conformidad del proyecto con la planificación aprobada por las autoridades competentes; administrar y utilizar el área restante planificada del desarrollo del parque industrial Hung Phu (5,92 ha) de acuerdo con las disposiciones de la ley; evaluar la necesidad de utilizar esta área para tener un plan de ajuste y reducción de acuerdo con las disposiciones de la ley de planificación, la ley de gestión de parques industriales, la ley de tierras y leyes relacionadas; recibir opiniones de los ministerios y sucursales.
Al mismo tiempo, inspeccionar y supervisar para garantizar que la asignación de objetivos de uso de la tierra sea consistente con el progreso de implementación del proyecto aprobado; cumplir con la planificación del uso de la tierra nacional y los objetivos de planificación asignados a la provincia de Thai Binh.
Garantizar las condiciones, procedimientos y procesos para el arrendamiento de tierras, el permiso para cambiar los propósitos del uso de la tierra, incluida la tierra de cultivo de arroz para la implementación del proyecto de acuerdo con las disposiciones de la ley; tener planes para complementar el área de tierra o aumentar la eficiencia del uso de otras tierras de cultivo de arroz para compensar la tierra de cultivo de arroz convertida de acuerdo con las regulaciones; inspeccionar y supervisar la separación y el uso de la capa superficial del suelo de acuerdo con las disposiciones de la Cláusula 4, Artículo 14 del Decreto No. 94/2019/ND-CP del 13 de diciembre de 2019 del Gobierno que detalla una serie de artículos de la Ley de Cultivo sobre variedades de plantas y cultivo; implementar adecuadamente las regulaciones sobre compensación, apoyo y reasentamiento cuando el Estado recupere tierras.
Organizar la elaboración y ejecución de planes de recuperación de tierras, compensación, limpieza de sitios, conversión de usos de tierras y arrendamiento de tierras para implementar proyectos de conformidad con los documentos aprobados por las autoridades competentes sobre la escala del área del proyecto, la ubicación y el progreso; garantizar que no haya disputas o quejas con respecto al derecho de uso del sitio del proyecto.
Exigir a los organismos competentes y a los inversores que cumplan las normas legales sobre riego, diques, recursos hídricos y prevención de desastres naturales; contar con planes de diseño de construcción que garanticen que no haya impacto en la seguridad de los diques y en la gestión y operación del sistema de riego, y en la capacidad agrícola de la población de la zona.
En caso de que existan bienes públicos en el área de implementación del proyecto, el Comité Popular de la provincia de Thai Binh reorganizará y manejará los bienes públicos en el área de implementación del proyecto de acuerdo con las disposiciones de la ley sobre gestión y uso de bienes públicos y otras disposiciones legales pertinentes, garantizando que no haya pérdida de bienes estatales.
La asignación y el arrendamiento de tierras para parcelas pequeñas, estrechas e intercaladas administradas por el Estado (si las hubiera) deben cumplir los criterios especificados en la Cláusula 1, Artículo 47 del Decreto No. 102/2024/ND-CP del 30 de julio de 2024 del Gobierno que detalla la implementación de una serie de artículos de la Ley de Tierras.
Implementar el compromiso de organizar un fondo de tierras para la construcción de viviendas, obras de servicios y servicios públicos para los trabajadores que trabajan en el parque industrial Hung Phu de acuerdo con el proyecto de planificación urbana general aprobado de Nam Phu, distrito de Tien Hai.
Asegúrese de que la ubicación y la escala del proyecto sean coherentes con la política de inversión.
El Comité Popular de la provincia de Thai Binh ordena a la Junta de Gestión de Zonas Económicas y Parques Industriales de la provincia de Thai Binh y a las agencias pertinentes que revisen y garanticen que el área de implementación del proyecto no tenga obras de patrimonio cultural tangible ni afecte productos de patrimonio cultural inmaterial en la provincia de Thai Binh; de conformidad con los requisitos para proteger y promover el valor del patrimonio cultural y las condiciones prescritas por la ley sobre patrimonio cultural.
Orientar, inspeccionar y supervisar a los inversores en la implementación del plan de zonificación de construcción del Parque Industrial Hung Phu aprobado por las autoridades competentes, completando los procedimientos de construcción de conformidad con las disposiciones de la ley sobre construcción; asegurar que la ubicación y la escala del área del proyecto sean consistentes con la política de inversión del proyecto aprobada por las autoridades competentes; la estructura del uso de la tierra del proyecto y la distancia de seguridad ambiental cumplan con las regulaciones técnicas nacionales sobre planificación de la construcción y otras regulaciones pertinentes;
Atraer proyectos de inversión en parques industriales de acuerdo con la orientación de centrarse en el desarrollo de los sectores de producción industrial de la región del Delta del Río Rojo, como se prescribe en el Punto b, Cláusula 1, Artículo 3 de la Resolución n.º 81/2023/QH15 de fecha 9 de enero de 2023 de la Asamblea Nacional sobre el plan maestro nacional para el período 2021-2030, con una visión a 2050, y la dirección de desarrollo de parques industriales como se prescribe en el Punto b, Sección 3, Parte V, Artículo 1 de la Decisión n.º 368/QD-TTg de fecha 4 de mayo de 2024 del Primer Ministro que aprueba la Planificación de la región del Delta del Río Rojo para el período 2021-2030, con una visión a 2050 y el plan para desarrollar el sistema de parques industriales como se prescribe en el Apéndice II de la Decisión n.º 1735/QD-TTg de fecha 29 de diciembre de 2023 del Primer Ministro que aprueba la Planificación de la provincia de Thai Binh para el periodo 2021 – 2030, visión al 2050.
Exigir a los inversionistas: (i) durante la ejecución del proyecto, si se realiza una construcción a una profundidad inferior a -100m o se descubren minerales de mayor valor que los utilizados como materiales de construcción comunes, informar al organismo estatal competente de acuerdo con las disposiciones de la ley sobre minerales; (ii) coordinar la compensación, el apoyo, el reasentamiento y la inversión en la construcción de viviendas para los trabajadores, obras de servicios y servicios públicos para los trabajadores que laboran en el parque industrial.
Verificar y determinar si el inversionista cumple con las condiciones para el arrendamiento de tierras por parte del Estado y cambia el propósito del uso de la tierra en el momento del arrendamiento de tierras; monitorear de cerca el progreso de la implementación del proyecto, el uso del capital social comprometido para implementar el proyecto; la satisfacción del inversionista de todas las condiciones prescritas por la ley sobre negocios inmobiliarios al realizar actividades comerciales de infraestructura de parques industriales y la implementación de los compromisos del inversionista para garantizar las condiciones para la inversión en infraestructura de parques industriales según lo prescrito en el Decreto No. 35/2022/ND-CP.
Los inversores sólo pueden implementar el proyecto después de cumplir todas las condiciones.
Geleximco Hung Phu Industrial Park Joint Stock Company (inversionista) es responsable ante la ley de la legalidad, exactitud y honestidad del contenido del expediente del proyecto y de los documentos enviados a las agencias estatales competentes; cumple con las disposiciones de la ley en la implementación del proyecto de acuerdo con esta Decisión; asume todos los riesgos y costos y asume plena responsabilidad de acuerdo con las disposiciones de los artículos 47 y 48 de la Ley de Inversiones en caso de violar las disposiciones de la ley sobre inversiones y las disposiciones de la ley sobre tierras; acepta las opiniones de los Ministerios, sucursales y el Comité Popular de la provincia de Thai Binh.
Utilizar el capital aportado por el propietario según lo comprometido para implementar el proyecto y cumplir con las disposiciones de la ley sobre tierras y otras disposiciones legales pertinentes; cumplir plenamente las condiciones prescritas por la ley sobre negocios inmobiliarios al realizar actividades comerciales de infraestructura del parque industrial; implementar el proyecto solo después de cumplir plenamente las condiciones prescritas por la ley, incluido el permiso de las autoridades competentes para convertir el propósito de uso de tierras de cultivo de arroz y ser responsable de pagar una suma de dinero para proteger y desarrollar las tierras de cultivo de arroz de conformidad con las disposiciones de la ley sobre tierras.
Cumplir con lo dispuesto en el artículo 57 de la Ley de Cultivo y el artículo 14 del Decreto No. 94/2019/ND-CP; realizar los procedimientos de protección ambiental de conformidad con lo dispuesto en la ley de protección ambiental y los documentos rectores pertinentes; depositar o tener una garantía bancaria sobre la obligación de depósito para asegurar la ejecución del proyecto de conformidad con lo dispuesto en la ley de inversión...
[anuncio_2]
Fuente: https://baodautu.vn/dau-tu-gan-1940-ty-dong-phat-trien-ket-cau-ha-tang-khu-cong-nghiep-hung-phu-tinh-thai-binh-d224908.html
Kommentar (0)