Se invierten 3.200 billones de VND para construir parques industriales en Thai Binh y Da Nang; se identifica al nuevo contratista en el aeropuerto de Long Thanh
Invertir cerca de 1,940 mil millones de VND para desarrollar la infraestructura del Parque Industrial Hung Phu, Provincia de Thai Binh; Invertir más de 1,256 mil millones de VND para construir la infraestructura del Parque Industrial Chau Minh - Bac Ly - Huong Lam...
Éstas fueron dos de las noticias de inversión más destacadas de la semana pasada.
Da Nang aumenta la capacidad de extracción de minerales y satisface la sed de materiales para proyectos clave
La ciudad de Da Nang acaba de informar sobre soluciones para garantizar el suministro de materiales de construcción para proyectos de capital del presupuesto estatal y proyectos clave en la ciudad.
En consecuencia, desde ahora hasta 2025, la ciudad de Da Nang permitirá siete canteras para aumentar la capacidad minera indicada en la licencia válida.
El proyecto del puerto de Lien Chieu en Da Nang está acelerando el progreso de la construcción. |
La ciudad de Da Nang solo considera aumentar la capacidad de las minas que aún están en operación. Las reservas explotadas y la elevación de las minas después de la explotación no deben ser inferiores a la elevación al final de la misma. El aumento de capacidad no debe superar el 50% de la capacidad actual de las minas.
La ampliación de la capacidad debe garantizar la idoneidad ambiental, cumplir los requisitos de infraestructura técnica y no afectar la seguridad del tráfico en la zona minera y en la ruta de transporte.
La ciudad de Da Nang señaló que las canteras con mayor capacidad deben proporcionar toda la capacidad mineral aumentada para servir a la construcción de proyectos utilizando el presupuesto estatal, proyectos clave en la ciudad como los proyectos de construcción del puerto de Lien Chieu, la autopista Hoa Lien-Tuy Loan, la expansión de la Carretera Nacional 14B, el puente Quang Da, etc.
En 2024, solo 7 minas podrán aumentar su capacidad de extracción a menos del 15% de la capacidad de extracción de minerales registrada en la licencia vigente, con un total que no exceda los 177.000 m3 de roca terminada, pero deberán asegurarse de no exceder el límite y la profundidad permitidos.
Respecto a la mina terrestre, para las 5 licencias de explotación de tierras en el proyecto de inversión en construcción, la ciudad de Da Nang ha calculado la licencia en función de la capacidad de explotación y el tiempo de explotación para garantizar la explotación completa de acuerdo con las reservas.
En relación con una licencia para la explotación de suelo para materiales de relleno de la Sociedad Anónima de Construcción de Tráfico Da Nang-Mien Trung, la mina de suelo de colina en la ampliación de la mina Phuoc Son (comuna de Hoa Ninh, distrito de Hoa Vang) ha expirado y la licencia de explotación se está renovando. Para esta mina de suelo, la ciudad de Da Nang considerará aumentar la capacidad debido a las reservas restantes para su explotación; estas se estiman en cerca de 284.000 m³ de suelo monolítico al año; la capacidad autorizada es de 200.000 m³ de suelo monolítico al año.
Además, para las minas que están en proceso de solicitar una licencia de explotación mineral, como Bien Gioi Construction Company Limited, Thai Anh Da Nang Development Construction Company Limited, la ciudad de Da Nang considerará otorgar una licencia para aumentar la capacidad durante el período en que la demanda de tierra para relleno para atender proyectos clave aumenta y reducir la capacidad apropiada después del período en que la demanda de proyectos clave disminuye o ya no existe.
Además, la ciudad de Da Nang también prevé permitir la ampliación de las minas de tierra y roca que aún cuentan con licencia, cuentan con reservas y se ajustan a la planificación. Las materias primas de tierra y roca de las minas ampliadas solo se suministran a proyectos clave de la ciudad.
En el caso de las minas que se hayan subastado con éxito, la ciudad exige que el postor ganador complete con prontitud la documentación para poner la mina en funcionamiento para satisfacer las necesidades de la ciudad.
En cuanto a la solución de explotar la capa superficial del suelo de tres canteras como material de relleno durante el proceso de explotación, incluida la cantera de Truong Ban, con reservas restantes de tierra superficial de unos 500.000 m3, la cantera de Phuoc Son, con reservas restantes de tierra superficial de unos 370.000 m3 y la cantera ampliada de Ho Mun II, con reservas restantes de tierra superficial de unos 250.000 m3, la ciudad de Da Nang también está inspeccionando y evaluando para decidir sobre cada caso específico.
La ciudad de Da Nang actualmente tiene 9 licencias válidas para la extracción de piedra para materiales de construcción comunes con una capacidad de extracción autorizada de 800.500 m3 de piedra monolítica; 6 licencias válidas para la extracción de tierra para materiales de relleno con un volumen de suministro de 2,468 millones de m3 de tierra de relleno terminada en 2024 y 2025.
Se sabe que muchos proyectos clave en Da Nang, como la autopista Hoa Lien-Tuy Loan, la ampliación de la Carretera Nacional 14B, el puente y la carretera de acceso a Quang Da, la infraestructura compartida del puerto de Lien Chieu... tienen una gran necesidad de materiales de tierra y roca.
Nghe An pide inversión en proyecto de energía térmica a gas por 2.150 millones de dólares
El Departamento de Industria y Comercio de Nghe An y la Junta de Gestión de la Zona Económica del Sudeste han organizado reuniones con inversores para anunciar y proporcionar información relacionada con el Proyecto de Energía Térmica de GNL de Quynh Lap.
En consecuencia, el Proyecto de Energía Térmica de GNL de Quynh Lap se implementará en las aldeas de Dong Minh y Dong Thanh, comuna de Quynh Lap, ciudad de Hoang Mai, provincia de Nghe An en un área de aproximadamente 210 a 360 hectáreas.
Ubicación del proyecto de energía térmica de GNL de Quynh Lap. |
La planta tiene una capacidad de 1.500 MW y una inversión total de aproximadamente 2.150 millones de dólares. La inversión en la construcción del proyecto incluye: planta de GNL, almacenamiento de gas, puerto receptor, rompeolas y obras auxiliares. La demanda de GNL del proyecto es de aproximadamente 1,15 millones de toneladas anuales y el puerto recibe buques con un tonelaje aproximado de 100.000 TPM.
La Central Térmica de GNL de Quynh Lap es uno de los proyectos energéticos importantes y prioritarios de la lista adjunta a la Decisión n.º 500/QD-TTg del Primer Ministro, de 15 de mayo de 2023, sobre la aprobación del Plan Nacional de Desarrollo Energético para el período 2021-2030, con visión a 2050 (Plan Energético VIII), y a la Decisión n.º 262/QD-TTg del Primer Ministro, de 1 de abril de 2024, sobre la aprobación del Plan para la implementación del Plan Energético VIII. Se prevé que el proyecto entre en operación comercial antes de 2030.
El Sr. Pham Van Hoa, Director del Departamento de Industria y Comercio de Nghe An, dijo que la provincia de Nghe An siempre crea condiciones favorables para que los inversores interesados tengan la oportunidad de acceder a información sobre el proyecto, así como información sobre la planificación relacionada con el proyecto, al mismo tiempo, también guía a los inversores para llevar a cabo los procedimientos de inversión de acuerdo con las leyes de inversión.
El plazo de presentación de solicitudes comienza el 20 de septiembre de 2024. Los inversores interesados se coordinarán con los departamentos y sucursales pertinentes para conocer y llevar a cabo los siguientes procedimientos. Los departamentos, sucursales y localidades pertinentes de la provincia de Nghe An facilitarán las condiciones necesarias para los trámites administrativos de las empresas interesadas en invertir.
Los inversores deben presentar su solicitud directamente o por correo al Centro de Servicios de la Administración Pública Provincial de Nghe An; dirección: Calle Truong Thi 16, Distrito de Truong Thi, Ciudad de Vinh, Provincia de Nghe An. La fecha límite para recibir la documentación es el 5 de octubre de 2024.
Propuesta para construir un nuevo puente Phong Chau con capital de inversión pública
La Administración de Carreteras de Vietnam acaba de enviar un despacho oficial solicitando al Ministerio de Transporte que asigne la tarea de preparar un informe proponiendo una política de inversión para el Proyecto de Construcción del Puente Phong Chau en la Carretera Nacional 32C, Provincia de Phu Tho.
Según la agencia de gestión estatal especializada en carreteras, el puente Phong Chau sobre el río Thao (río Rojo) en el kilómetro 18+300 de la carretera nacional 32C, provincia de Phu Tho, se construyó, completó y puso en funcionamiento en 1995.
Puente Phong Chau antes del incidente en el que se derrumbaron sus dos tramos debido a las inundaciones. |
El puente tiene una longitud de 375,36 m; consta de 08 vanos dispuestos según el diagrama (4×33+66+64+80+21) m; los vanos de 33 m son vigas de hormigón armado pretensado con sección transversal en forma de T, los vanos principales están hechos de estructura de celosía de acero; los pilares del puente son de hormigón armado.
El 9 de septiembre de 2024, el puente Phong Chau se derrumbó, arrasando con el pilar T7 y dos tramos principales (tramos 6 y 7 en la margen derecha del río Thao, en el distrito de Tam Nong, Phu Tho).
Después de ocurrido el incidente, la Administración de Carreteras de Vietnam emitió el Despacho Oficial No. 14/CD-CAdministración de Carreteras de Vietnam con fecha 9 de septiembre de 2024 ordenando al Departamento de Transporte de Phu Tho y unidades relacionadas movilizar urgentemente recursos humanos y equipos para participar en la resolución de problemas y la búsqueda y rescate.
Implementando las opiniones de los líderes gubernamentales y el Ministerio de Transporte en la inspección del sitio del puente Phong Chau y la propuesta del Comité Popular de la provincia de Phu Tho, con el fin de tener una solución a largo plazo para garantizar la seguridad del tráfico y satisfacer las necesidades de transporte en la Carretera Nacional 32C a través del río Thao (río Rojo), la Administración de Carreteras de Vietnam propuso que el Ministerio de Transporte considere y asigne a la Administración de Carreteras de Vietnam la tarea de preparar un informe proponiendo la política de inversión para el nuevo puente Phong Chau en la Carretera Nacional 32C, provincia de Phu Tho utilizando el presupuesto estatal; período de implementación 2024-2025.
Anteriormente, en 2022, los votantes de la provincia de Phu Tho propusieron que el Ministerio de Transporte invirtiera en la construcción de un nuevo puente para reemplazar el puente Phong Chau y el puente Phu My (en el distrito de Tam Nong y el distrito de Cam Khe).
Sin embargo, debido a los recursos limitados, el Ministerio de Transporte sólo ha reconocido la recomendación anterior y ha seguido dando instrucciones a la Administración de Carreteras de Vietnam (ahora Administración de Carreteras de Vietnam) para que fortalezca el mantenimiento y la reparación del Puente Phong Chau y el Puente Tu My con fondos de mantenimiento de carreteras para garantizar la seguridad del tráfico para las personas y los vehículos que participan en el tráfico en la ruta.
Quang Tri prepara procedimientos para desplegar la Carretera Nacional 15D
El vicepresidente del Comité Popular Provincial de Quang Tri, Le Duc Tien, acaba de presidir una reunión para discutir la implementación del proyecto de inversión en la construcción de la Carretera Nacional 15D desde la Carretera Nacional 1 hasta la rama oeste de la carretera Ho Chi Minh.
En la reunión, la Junta de Gestión del Proyecto de Inversión y Construcción de la Provincia de Quang Tri dijo que el Primer Ministro asignó al Comité Popular Provincial de Quang Tri como la autoridad competente para invertir en el proyecto de construcción de la Carretera Nacional 15D desde la Carretera Nacional 1 hasta la rama oeste de la Carretera Ho Chi Minh bajo el método de asociación público-privada (APP).
El vicepresidente del Comité Popular Provincial de Quang Tri, Le Duc Tien, presidió la reunión. |
El proyecto tiene una longitud de ruta de 42 km, incluidos 8 km desde la Carretera Nacional 1 hasta la Autopista Cam Lo - La Son, que ha sido propuesto por la provincia de Quang Tri para utilizar el capital central en el plan de inversión pública a mediano plazo para el período 2021 - 2025.
Actualmente, el Comité Popular de la provincia de Quang Tri ha aprobado la empresa conjunta de inversores que incluyen Hoanh Son Group Joint Stock Company, Nam Tien Company Limited y Phonesack Vietnam Company Limited.
En consecuencia, después del proceso de estudio e investigación, el Consorcio de Inversionistas propuso un plan para no construir un túnel con una escala de 2 carriles, despejando el terreno para 4 carriles; el área del proyecto ocupada por bosques protectores y bosques de uso especial es de aproximadamente 139 hectáreas.
Las opciones de diseño del proyecto pasan todas por bosques de uso especial y protector con áreas que van desde 112 hasta 139 hectáreas, por lo que la Asamblea Nacional o el Gobierno deben presentar una propuesta para cambiar el propósito del uso del bosque.
Se espera que la inversión total del proyecto según el plan propuesto por el Consorcio de Inversionistas sea de aproximadamente 4.020 billones de VND, de los cuales el capital estatal que participa en el proyecto es de aproximadamente 249 billones de VND, pero hasta ahora este capital no ha sido organizado.
Para implementar pronto el proyecto, en la reunión, el vicepresidente del Comité Popular Provincial de Quang Tri, Le Duc Tien, asignó al Departamento de Transporte para presidir y coordinar con los departamentos, sucursales y sectores relevantes para trabajar con el Consorcio de Inversionistas, brindar orientación, evaluar la capacidad y el compromiso para implementar con el fin de implementar pronto la construcción del proyecto.
Además, el Vicepresidente Le Duc Tien asignó al Consejo de Gestión del Proyecto de Inversión en Construcción Provincial para estudiar y preparar planes y formularios de inversión adecuados; asignó al Departamento de Transporte para presidir y coordinar con los departamentos, sucursales y unidades para revisar y complementar la proporción de capital estatal que participa en el proyecto de acuerdo con la propuesta previa del Comité Popular Provincial con el Ministerio de Transporte y el Ministerio de Planificación e Inversión.
Según la Planificación de la Red Vial para el período 2021-2030 con visión a 2050 y la Planificación de la provincia de Quang Tri para el período 2021-2030 con visión a 2050, la Carretera Nacional 15D es la principal carretera nacional de la región Central, comenzando en el puerto de My Thuy y terminando en el paso fronterizo de La Lay, provincia de Quang Tri. La longitud total prevista de la Carretera Nacional 15D es de 78 km, una carretera de grado III-IV, con una sección transversal de 2 a 4 carriles.
En cuanto al estado actual, la Carretera Nacional 15D, el tramo de 13,8 km de longitud desde la playa My Thuy hasta la Carretera Nacional 1, se ha invertido en construcción con la escala de una carretera llana de nivel III y no se ha convertido en una carretera nacional.
El tramo desde la Carretera Nacional 1 hasta la Autopista Cam Lo-La Son tiene una longitud de 8 km y está previsto con un ancho de sección transversal de 55 m. Actualmente, la Carretera Nacional 15D no ha invertido en construcción en este tramo (no existe carretera).
El tramo desde la autopista Cam Lo-La Son hasta la carretera Ho Chi Minh, ramal oeste, tiene una longitud de 34 km y está planificado como una carretera de montaña de grado III, con una plataforma de 9 m de ancho y una calzada de 8 m de ancho. Actualmente, no se ha invertido en construcción en este tramo.
El tramo que pasa por el centro de la carretera de Ho Chi Minh, ramal oeste, tiene una longitud de 24 km, con la escala actual de una carretera de montaña grado IV, 2 carriles con una plataforma de 7,5 m de ancho y una superficie de 5,5 m de ancho.
El tramo final, desde el ramal oeste de la autopista Ho Chi Minh hasta el paso fronterizo internacional de La Lay, tiene una longitud de 2,2 km y ha sido acondicionada por el Ministerio de Transporte como Carretera Nacional 15D. Actualmente, la ruta es una carretera montañosa de nivel IV y VI, con superficie de hormigón asfáltico.
Hoja de ruta para la construcción de centros de gestión y operación de tráfico en 24 autopistas
El Ministerio de Transporte acaba de enviar un despacho al Primer Ministro informando sobre la hoja de ruta para la construcción de un centro de gestión y operación de tráfico en las autopistas gestionadas por el Ministerio hasta 2025.
Centro de Operaciones de la Autopista Hanoi - Hai Phong de VIDIFI, que monitorea las operaciones de vehículos en la ruta. |
En consecuencia, para los centros de gestión de tráfico de ruta aprobados en proyectos de autopistas antes de que entre en vigor el Decreto Nº 25/2023/ND-CP del Gobierno de 19 de mayo de 2023 que modifica y complementa el Decreto Nº 32/2014/ND-CP de 22 de abril de 2014 sobre gestión, explotación y mantenimiento de obras de autopistas, el Ministerio de Transporte implementará de inmediato los procedimientos de inversión, organizará licitaciones, construirá sistemas de tráfico inteligentes y centros de gestión de tráfico de ruta.
En concreto, 6 tramos de la Autopista Norte-Sur Oriental en el período 2017-2020 que se han puesto en funcionamiento desplegarán 4 centros de gestión de tráfico a partir de 2024, incluidos: Cao Bo - Mai Son, Mai Son - Carretera Nacional 45 (se espera que esté ubicada dentro del tramo Mai Son - Carretera Nacional 45); Carretera Nacional 45 - Nghi Son, Nghi Son - Dien Chau (se espera que esté ubicada dentro del tramo Nghi Son - Dien Chau); Vinh Hao - Phan Thiet (se espera que esté ubicada dentro del proyecto); Phan Thiet - Dau Giay (se espera que esté ubicada dentro del proyecto).
Para las 18 autopistas en las que se realizarán inversiones, el Ministerio de Transporte propuso que el Primer Ministro apruebe la hoja de ruta para construir un centro de gestión y operación de tráfico a partir de 2024.
Español De estos, hay 12 secciones de la autopista Norte-Sur en la fase Este 2021-2025, que incluyen: Bai Vot - Ham Nghi, Ham Nghi - Vung Ang (se espera que esté ubicada dentro de la sección Ham Nghi - Vung Ang); Vung Ang - Bung, Bung - Van Ninh (se espera que esté ubicada dentro de la sección Bung - Van Ninh); Van Ninh - Cam Lo (se espera que esté ubicada dentro del proyecto); Quang Ngai - Hoai Nhon (se espera que esté ubicada dentro del proyecto); Hoai Nhon - Quy Nhon (se espera que esté ubicada dentro del proyecto); Quy Nhon - Chi Thanh, Chi Thanh - Van Phong (se espera que esté ubicada dentro de la sección Quy Nhon - Chi Thanh); Van Phong - Nha Trang (se espera que esté ubicada dentro del proyecto); Can Tho - Hau Giang, Hau Giang - Ca Mau (se espera que esté ubicado dentro de la ruta Hau Giang - Ca Mau).
Otros seis tramos de autopistas también tienen una hoja de ruta para construir un centro de gestión de tráfico a partir de 2024, incluidos: Khanh Hoa - Buon Ma Thuot (que se espera que esté ubicado dentro del proyecto); Bien Hoa - Vung Tau (que se espera que esté ubicado dentro del proyecto); My Thuan - Can Tho, incluido el puente My Thuan 2 y el puente Can Tho 2 (que se espera que estén ubicados dentro del proyecto); Cam Lo - La Son, La Son - Tuy Loan (que se espera que estén ubicados en un centro común); Dau Giay - Tan Phu (que se espera que estén ubicados dentro del proyecto).
Para los tramos de autopistas que se están preparando para la inversión, el Ministerio de Transporte recomienda que el Primer Ministro encargue al Ministerio de Transporte organizar la inversión en la construcción de un centro de gestión de tráfico de acuerdo con la inversión del proyecto y el progreso de la construcción, asegurando una operación sincrónica cuando la autopista entre en funcionamiento.
Se sabe que el sistema de transporte inteligente (ITS) y el centro de gestión del tráfico de rutas son parte del proyecto de la autopista, con el objetivo de optimizar la gestión y la eficiencia de la explotación de la infraestructura vial, garantizando un tráfico fluido, seguro, eficiente, oportuno, conveniente y respetuoso con el medio ambiente.
En la Decisión No. 923/QD-TTg del 30 de junio de 2020 del Primer Ministro sobre la aprobación del proyecto "Aplicación de la tecnología de la información en la gestión y operación del transporte, con foco en el sector vial", se establece el objetivo de que para 2025, el 100% de las autopistas tengan sistemas ITS instalados; formando centros integrados para la gestión del tráfico y la operación de ciudades inteligentes en ciudades y localidades de gestión centralizada que lo necesiten.
Actualmente, se ha invertido en el sistema ITS en 11/35 tramos de autopistas con 12 centros de gestión de tráfico, apoyando la gestión y operación de 645 km/2.021 km de autopistas en operación.
Para el Proyecto de construcción de algunos tramos de autopistas en la ruta Norte-Sureste en el período 2017-2020, el Ministerio de Transporte planea invertir en 7 centros de gestión de tráfico de ruta para 9 proyectos componentes (para 3 proyectos componentes PPP, invertir en centros de gestión de tráfico de ruta separados; para 6 proyectos componentes de inversión pública, organizar 4 centros de gestión de tráfico de ruta).
De los cuales, 3 proyectos componentes invertidos bajo el método PPP se han desplegado para invertir en el Sistema de Transporte Inteligente bajo el Contrato PPP, asegurando la sincronización en el proceso de gestión y operación; los proyectos del componente de inversión pública están completando los procedimientos de inversión para construir el sistema ITS y el centro de gestión y operación del tráfico de rutas.
Propuesta de reservar procedimientos “especiales” para proyectos de inversión de alta tecnología
El Ministerio de Planificación e Inversiones propone establecer procedimientos especiales de inversión para proyectos de inversión de alta tecnología, con trámites breves y licencias en 15 días.
Esta nueva cuestión se plantea en el proyecto de ley que modifica y complementa varios artículos de la Ley de Planificación, la Ley de Inversiones, la Ley de Inversiones bajo el modelo de asociación público-privada y la Ley de Licitaciones, que el Ministerio de Planificación e Inversiones consultó en la tarde del 11 de septiembre en Ciudad Ho Chi Minh.
El Ministerio de Planificación e Inversiones propuso muchos puntos nuevos en el proyecto que modifica y complementa varios artículos de la Ley de Inversiones. |
Respecto a la modificación de la Ley de Inversiones, el Ministerio de Planificación e Inversiones propuso tres nuevas políticas relacionadas con la inversión.
En primer lugar, el Ministerio de Planificación e Inversión propuso promover la descentralización de la aprobación de políticas de inversión a los Comités Populares provinciales. En particular, se otorgó al Primer Ministro la facultad de aprobar políticas de inversión a los Comités Populares provinciales para proyectos de construcción y explotación de infraestructura de parques industriales, así como proyectos de inversión para la construcción de nuevos puertos y áreas portuarias con un capital de inversión igual o inferior a 2.300 billones de dongs pertenecientes a puertos marítimos especiales.
Esta descentralización tiene como objetivo continuar reformando los procedimientos administrativos, promover la descentralización de la gestión estatal hacia las localidades, simplificar los procesos y procedimientos de inversión, crear condiciones favorables para asegurar el avance de la implementación de proyectos, al mismo tiempo que mejora la eficacia y eficiencia de la gestión estatal, aumenta la iniciativa y la autorresponsabilidad de las localidades; y limita el número de proyectos que deben presentarse al Primer Ministro.
La segunda es complementar las normas sobre la creación de un Fondo de Apoyo a la Inversión y modificar las normas sobre la terminación de proyectos de inversión.
En el proyecto de enmienda a una serie de artículos de la Ley de Inversiones, el Ministerio de Planificación e Inversiones propuso agregar regulaciones sobre el establecimiento de un Fondo de Apoyo a la Inversión para alentar y atraer inversionistas estratégicos, corporaciones multinacionales y apoyar a empresas nacionales en una serie de áreas que necesitan incentivos de inversión, aumentar la competitividad y el atractivo del entorno de inversión de Vietnam y adaptarse a los cambios en las políticas globales de impuestos mínimos.
Respecto de la terminación del proyecto, agregar el punto a1 después del punto a, inciso 2, del Artículo 48 para estipular que la agencia de registro de inversiones terminará o terminará parcialmente las actividades del proyecto de inversión en el caso de que transcurran 12 meses desde el momento de finalización del progreso en la oficina.
Aprobación de la política de inversión
La enmienda pretende crear una base jurídica clara, coherente con la práctica, para poner fin a las actividades de proyectos que no se han implementado durante muchos años, causando desperdicio de tierra, contribuyendo a liberar recursos para promover el desarrollo económico y social.
En tercer lugar, el último tema que se propone añadir a la Ley de Inversiones son los procedimientos especiales de inversión para proyectos de alta tecnología (centros de investigación y desarrollo, semiconductores, chips, baterías de nueva tecnología), inversiones en parques industriales, zonas de procesamiento de exportaciones, zonas de alta tecnología y áreas funcionales en zonas económicas.
En el caso de los procedimientos especiales de inversión, la propuesta se envía a la Junta Directiva de parques industriales, zonas francas de exportación, zonas de alta tecnología y zonas económicas. Dentro de los 15 días siguientes a la recepción del expediente, la Junta Directiva de parques industriales, zonas francas de exportación, zonas de alta tecnología, etc., emitirá un certificado de registro de inversión.
El Ministerio de Planificación e Inversión también propuso que los proyectos de inversión registrados bajo procedimientos especiales no tengan que realizar trámites para obtener licencias, aprobaciones, consentimientos, permisos, confirmaciones y otros requisitos en los campos de construcción, protección ambiental, transferencia de tecnología, prevención y combate de incendios.
Los inversores son responsables de cumplir íntegramente los compromisos adquiridos de conformidad con los requisitos de las normas y reglamentos técnicos prescritos por la ley sobre construcción, protección del medio ambiente, transferencia de tecnología, prevención y extinción de incendios.
La Sra. Vu Thi Chau Quynh, subdirectora del Departamento Jurídico del Ministerio de Planificación e Inversión, dijo que esta regulación es muy factible, porque se trata de sectores estrechos que solo se pueden implementar en las Juntas de Administración de parques industriales y zonas de procesamiento de exportaciones donde hay terrenos disponibles, sistemas de tratamiento de aguas residuales disponibles y sistemas de prevención y extinción de incendios disponibles.
Propuesta para ampliar la Carretera Nacional 1 y la Carretera Ho Chi Minh desde la ciudad de Ca Mau hasta Dat Mui
El Comité Popular de la provincia de Ca Mau acaba de enviar un despacho oficial al Ministerio de Transporte con respecto a la implementación de los proyectos para mejorar y ampliar la Carretera Nacional 1 y la Carretera Ho Chi Minh desde la ciudad de Ca Mau a Dat Mui.
En consecuencia, el Comité Popular de la provincia de Ca Mau propuso que el Ministerio de Transporte considere e informe al Primer Ministro para asignar al Ministerio de Transporte la tarea de continuar implementando los proyectos para mejorar y expandir la Carretera Nacional 1 y la Carretera Ho Chi Minh desde la ciudad de Ca Mau a Dat Mui y priorizar el equilibrio y la asignación de fuentes de capital para una implementación temprana en el período 2021-2025.
Un tramo de la carretera Ho Chi Minh, sección Nam Can - Dat Mui. |
"El Comité Popular de la provincia de Ca Mau se centrará en los trabajos de limpieza del sitio para garantizar el progreso requerido y coordinar el trabajo según las autoridades y responsabilidades locales", prometió el Sr. Lam Van Bi, vicepresidente del Comité Popular de la provincia de Ca Mau.
Se sabe que la Carretera Nacional 1 desde la ciudad de Ca Mau hasta Nam Can, junto con la carretera Ho Chi Minh, sección Nam Can - Dat Mui, es la ruta vital y única desde la ciudad de Ca Mau a grandes áreas urbanas y centros económicos como el área urbana de Nam Can, la zona económica de Nam Can, que conecta por carretera con el cabo de Ca Mau, el lugar sagrado más al sur de la Patria.
Esta es una ruta principal, que desempeña un papel muy importante en el desarrollo socioeconómico local, garantizando la defensa y seguridad nacional y promoviendo fuertemente el potencial del Área Turística Nacional del Cabo Ca Mau.
Sin embargo, el estado actual de la Carretera Nacional 1 y la Carretera Ho Chi Minh sigue siendo estrecho. La Carretera Nacional 1 tiene en su mayor parte la escala de una carretera de clase IV, con dos carriles; la Carretera Ho Chi Minh tiene en su mayor parte la escala equivalente a una carretera de clase V, con solo dos carriles limitados (aún no dos carriles estándar).
Mientras tanto, el volumen de tráfico en la ruta es muy alto y aumenta constantemente, concentrando muchos vehículos pesados, lo que a menudo causa congestión de tráfico y tráfico inseguro, lo que genera dificultades para que la localidad atraiga inversiones en centros económicos como el puerto marítimo de Hon Khoai, la zona económica de Nam Can y atraiga turistas al cabo de Ca Mau.
El líder del Comité Popular de la provincia de Ca Mau dijo que este también es un importante cuello de botella para una provincia con muchas dificultades como Ca Mau para desarrollar su economía y sociedad.
Se sabe que la preparación del expediente de propuesta de inversión (informe de propuesta de inversión/informe de estudio de prefactibilidad) para los proyectos de modernización y ampliación de la Carretera Nacional 1 y la Carretera Ho Chi Minh desde la ciudad de Ca Mau hasta Dat Mui, incluidos: Proyecto de modernización y ampliación de la Carretera Nacional 1 desde la ciudad de Ca Mau hasta Nam Can; Proyecto de modernización y ampliación de la Carretera Ho Chi Minh desde Nam Can hasta Dat Mui, ha sido asignado por el Ministerio de Transporte a la Junta de Gestión del Proyecto de la Carretera Ho Chi Minh.
La Junta de Gestión del Proyecto de Carreteras de Ho Chi Minh también completó la documentación y la presentó al Ministerio de Transporte para su consideración. Sin embargo, debido a dificultades de financiación, los proyectos aún no han sido aprobados para inversión.
Según el informe de la Junta de Gestión del Proyecto de Carreteras de Ho Chi Minh, se espera que los proyectos de modernización y ampliación de la Carretera Nacional 1 y la Carretera de Ho Chi Minh, desde la ciudad de Ca Mau hasta Dat Mui, sean de escala A, con una inversión total cercana a los 10 billones de dongs, una gran longitud total de ruta (unos 106 km) y soluciones técnicas bastante complejas, especialmente el tratamiento de suelos frágiles. Por otro lado, la provincia de Ca Mau carece de experiencia como organismo gestor de proyectos de similar envergadura y naturaleza.
“Por lo tanto, la continua implementación por parte del Ministerio de Transporte de los proyectos para modernizar y ampliar la Carretera Nacional 1 y la Carretera Ho Chi Minh desde la ciudad de Ca Mau hasta Dat Mui cumplirá con las regulaciones legales y la situación actual, garantizando la conveniencia y acelerando el progreso”, evaluó el líder del Comité Popular Provincial de Ca Mau.
La modificación de la Ley de Inversión PPP eliminará los obstáculos para los proyectos de BT
El 11 de septiembre por la tarde, en Ciudad Ho Chi Minh, el Ministerio de Planificación e Inversión celebró una conferencia para recoger comentarios sobre el proyecto de ley que modifica y complementa una serie de artículos de la Ley de Planificación, la Ley de Inversión, la Ley de Inversión bajo el modelo de Asociación Público-Privada (APP) y la Ley de Licitaciones.
El proyecto para solucionar las inundaciones por mareas en el área de la ciudad de Ho Chi Minh tiene en cuenta los factores del cambio climático, la fase I ha detenido la construcción desde 2020 hasta ahora debido al impago del fondo de tierras de BT - Foto: TN |
El contenido que ha recibido más atención de las localidades es incluir en el Proyecto la aplicación continuada de los contratos BT con pago en efectivo y pago de fondo de tierras en la dirección de innovar integralmente los métodos de implementación y pago a los inversionistas para superar las máximas deficiencias y dificultades en la implementación de este tipo de contrato tales como: la inversión total debe determinarse con precisión, evitando el valor inflado del proyecto; se debe organizar una licitación para seleccionar a los inversionistas; el mecanismo de pago a los inversionistas debe determinarse de manera específica y transparente desde la etapa de establecimiento del proyecto.
El proyecto de ley también aclara los procedimientos para el uso de capital público de inversión para pagar a los inversores en caso de compensación o rescisión anticipada de contratos. Además, añade fuentes de capital de pago para compartir riesgos con las empresas de proyectos de APP, incluyendo: reservas para el plan de inversión pública a mediano plazo y anual; y aumenta los ingresos anuales del presupuesto estatal para gastos de inversión en desarrollo.
El Proyecto también establece regulaciones para resolver por completo las dificultades y obstáculos de los proyectos BOT y BT de transición. En particular, permite la aplicación de la Ley de APP en los casos en que los contratos se firmen antes de su entrada en vigor y no existan regulaciones para ajustar los problemas que surjan durante la implementación del proyecto.
Al mismo tiempo, el proyecto también estipula específicamente cómo manejar los contratos de proyectos BT con contenidos que no estén de acuerdo con las disposiciones de la ley en el momento de la firma del contrato con base en las conclusiones de las agencias de inspección y auditoría estatales para garantizar el manejo final de los proyectos BT de transición, contribuyendo a eliminar la acumulación de recursos de tierra en estos proyectos.
Con las regulaciones establecidas en el borrador, el Sr. Quach NGOC Tuan, subdirector del Departamento de Planificación e Inversión de la Ciudad de Ho Chi Minh, está muy de acuerdo con estos contenidos y cree que si lo aprueba la Asamblea Nacional, eliminará muchos obstáculos encontrados en la implementación de Proyectos BT.
Porque en realidad, la ciudad de Ho Chi Minh tiene muchos proyectos BT que se han atascado durante muchos años y no se han resuelto. Entre ellos, debemos mencionar el proyecto para resolver inundaciones causadas por las mareas en el área de la ciudad de Ho Chi Minh teniendo en cuenta los factores de cambio climático, Fase I, con una inversión de casi 10,000 mil millones de VND.
Este proyecto está atascado en pagar el fondo de tierras a los inversores, lo que lleva al proyecto que detiene la construcción desde 2020 hasta ahora, el pago no se ha resuelto para que los inversores completen el proyecto.
Además, la ciudad de Ho Chi Minh también tiene 2.7 km de Ring Road 2 invertidas en forma de BT, que se ha congestionado desde 2027 y aún no ha pagado al inversor.
Del mismo modo, el Proyecto del Estadio Phan Dinh Phung también encontró dificultades para pagar fondos de tierras a los inversores. Recientemente, el Comité Popular de la Ciudad de Ho Chi Minh decidió poner fin a la inversión bajo el formulario BT para cambiar al formulario de inversión pública.
A partir de las dificultades que enfrenta la ciudad de Ho Chi Minh, el Sr. Quach Ngoc Tuan sugirió que para los contratos de BT pagados en la tierra, debe estipularse que solo cuando hay Fondo de Tierras puede ser seleccionado para evitar el caso de seleccionar al inversor, pero no hay tierras que pagar.
Al mismo tiempo, es necesario especificar el tiempo para determinar el precio de la tierra como propiedad pública para pagar los proyectos BT. Si no se especifica claramente, los inversores y las autoridades tendrán diferentes puntos de vista que conducen a la falta de implementación.
Además, el Sr. Tuan también recomendó que durante la implementación del proyecto BT, si hay un aumento en los costos del proyecto que no es culpa del inversor, es necesario estipular claramente cómo pagar por este costo adicional, el tipo de activos que se pagarán y el momento del pago?
Revelando capital de inversión para Hanoi Metro Line, Estación Hanoi - Sección Hoang Mai
El 11 de septiembre, en el marco de una conferencia de prensa con el tema "Experiencia de Francia en el apoyo al transporte sostenible en Vietnam", la embajada francesa proporcionó información relacionada con la Línea de Ferrocarriles Urbanos No. 3, Ciudad de Hanoi.
Las personas en la capital están ansiosas por experimentar la línea metropolitana de la estación de Nhon - Hanoi en los primeros días de operación comercial. |
Según la embajada francesa, la sección elevada de la línea ferroviaria de Hanoi No. 3 (incluidas 8 estaciones) se puso en operación comercial el 8 de agosto de 2024.
La sección elevada que conecta NHON a Cau Giay con una longitud de 8 km por medio de transporte garantiza el medio ambiente y reduce la congestión para la capital Hanoi. La sección subterránea (próximas 4 estaciones a la estación Hanoi) será operada a fines de 2027.
Se sabe que el Proyecto de Inversión Ferroviaria Urbana de la Ciudad de Hanoi, la Sección de la Estación Nhon - Hanoi, designada como Line 3.1, está financiada por préstamos de ODA de 4 patrocinadores (Gobierno francés; Agencia de Desarrollo Francés; Banco Europeo de Inversiones y Banco de Desarrollo Asiático) y fondos de contraparte del Presupuesto de la Ciudad de Hanoi.
El proyecto se ejecuta en pistas dedicadas con una longitud de línea principal total de 12.5 km, de las cuales la sección elevada tiene 8.5 km de largo y la sección subterránea es de aproximadamente 4 km con un ferrocarril de doble calibre de 1,435 m. El sistema de estación del proyecto incluye 8 estaciones elevadas (estaciones S1 a S8) y 4 estaciones subterráneas (estaciones S9 a S12).
Los medios de transporte incluyen locomotoras y stock rodante del tamaño "medio"; Tipo B (según los estándares europeos) con un ancho de 2.75-3 m; La longitud del tren es de aproximadamente 80 m (para un tren de 4 autos), aproximadamente 100 m (para un tren de 5 autos). El número de automóviles del tren según la fase de inversión es de 4 a 5 automóviles/tren.
El Sr. Oliver Brochet, embajador francés en Vietnam, dijo que la inauguración de la sección elevada de la línea ferroviaria Urban Railway de la estación ferroviaria de Hanoi ha demostrado la capacidad de todo el equipo francés - vietnamita en la implementación exitosa de proyectos de infraestructura ambiciosos en el campo del transporte ferroviario. Esto también demuestra el compromiso de Francia de acompañar a Vietnam en la transición hacia una economía libre de carbono, especialmente a través de la provisión de soluciones técnicas que cumplen con los más altos estándares internacionales.
El representante de la Embajada de Francia dijo que la Línea Ferroviaria Urbana No. 3 se extenderá, continuando subterráneamente debajo de la calle Tran Hung Dao y hasta el sur de Hanoi a Hoang Mai con aproximadamente 8 km bajo tierra.
Esta extensión recibirá un apoyo financiero por donantes europeos como la Agencia de Desarrollo Francés, el Banco Europeo de Inversiones y el Banco Asiático de Desarrollo.
Según el Proyecto de Desarrollo Ferroviario Hanoi Urban, que está siendo consultado por ministerios, sectores y agencias relevantes, Urban Railway Line No. 3: Troi - Nhon - Yen So A Longitud de 57.3 km. Esta es la línea ferroviaria urbana más larga de la capital entre el total de 15 líneas ferroviarias urbanas planificadas para implementarse en el período de hasta 2035.
La ruta se divide en 3 segmentos, de los cuales la Sección 3.1: Estación NHON - Hanoi está en construcción; Sección 3.2: Estación Hanoi - Hoang Mai tiene 8.8 km de largo, principalmente bajo tierra.
Desde el punto de partida de la estación Hanoi, la línea 3.2 irá a las siguientes estaciones: Tran Hung Dao, Tran Thanh Tong, Kim Nguu, Tam Trinh, Yen So. El costo total de construcción de la línea 3.2 se estima en 1.753 mil millones de dólares.
Ruta 3.3: Nhon - Troi y Extensión a Son Tay seguirán la dirección de NHON - National Highway 32 - Son Tay con una longitud de aproximadamente 36 km. La ruta 3.3 está completamente elevada con aproximadamente 14 estaciones. El costo estimado de construir la ruta 3.3 es de aproximadamente 2.88 mil millones de dólares.
Información sobre la escala de inversión para la construcción de 15 líneas ferroviarias urbanas en Hanoi Capital
En el plan maestro de inversión en el sistema ferroviario urbano de la capital, el Comité Popular de Hanoi dijo que hay 10 líneas ferroviarias urbanas mencionadas en el Plan de Transporte de Capital de Hanoi a 2030, con una visión de 2050 (Plan 519) y actualizadas según la investigación actual. Estas líneas ferroviarias urbanas tienen una longitud total de 397.8 km, que incluyen:
Urban Railway Line No. 1 : NGOC Hoi - Yen Vien - Nhu Quynh tiene una longitud de 38.6 km, incluidas 20 estaciones, con una inversión total de 2.895 mil millones de dólares. Urban Railway Line No. 1 se divide en 2 segmentos.
La sección NGOC Hoi - Yen Vien sigue a la Estación Central de NGOC Hoi - Hanoi - Ruta Gia Lam - Yen Vien, 28.6 km de largo, completamente elevada con 15 estaciones.
La sección Gia Lam - Duong XA sigue la ruta GIA Lam - Nguyen Van Linh - Ngoc Thuy, de 10 km de largo, completamente elevada con 5 estaciones.
Urban Railway Line No. 2 : Noi Bai - Thuong Dinh - Buoi tiene una longitud de 47.3 km, incluidas 33 estaciones, con una inversión total de 5.735 mil millones de dólares. La línea se divide en 4 segmentos.
La sección Nam Thang Long - Tran Hung Dao tiene 11.5 km de largo, de la cual la sección elevada tiene 8.9 km de largo y la sección subterránea tiene 2.6 km de largo; incluye 10 estaciones; Sigue el Nam Thang Long - Nguyen Van Huyen - Thuy Khe - Phan Dinh Phung - Hang Bai Axis.
La sección de Dao - Thuong Dinh de 5.9 km de largo está completamente elevada; incluye 6 estaciones; Sigue el Hang Bai - Pho Hue - Dai Co Viet - Chua Boc - Tay Son - Thuong Dinh Axis.
La sección Nam Thang Long - Noi Bai tiene 19.7 km de largo, incluyendo 15.6 km de elevación y 4.1 km bajo tierra; incluyendo 12 estaciones; La ruta sigue el Nam Thang Long - Phu Thuong - Vo Nguyen Giap - Noi Bai Axis.
La extensión de 33 km a SOC SON está completamente elevada e incluye 12 estaciones.
Urban Railway Line No. 2A: Cat Linh - Ha Dong - Xuan Mai tiene 33 km de largo, incluidas 12 estaciones, con una inversión total de 1.777 mil millones de dólares. La línea se divide en 2 segmentos.
La sección Cat Linh - Ha Dong (completa, puesta en funcionamiento a partir del 6 de noviembre de 2021) es de 13 km de largo, completamente elevada; Incluye 12 estaciones.
La sección extendida a Xuan Mai tiene 20 km de largo, completamente elevada; incluye 12 estaciones; La ruta sigue el Yen Nghia - Axis Nacional de la Carretera 6 - Xuan Mai.
Urban Railway Line No. 3: Troi - Nhon - Yen So Station tiene una longitud de 57.3 km; incluye 33 estaciones; Inversión total de 6.106 mil millones de dólares. La línea se divide en 3 segmentos.
La sección de la estación NHON - Hanoi tiene 12.5 km de largo, de las cuales la sección elevada tiene 8.5 km de largo y la sección subterránea tiene 4 km de largo; incluyendo 12 estaciones; La ruta sigue al Nhon - Cau Dien - Ho Tung Mau - Xuan Thuy - Cau Giay - Kim Ma - Cat Linh - Hanoi Station Axis.
La sección de la estación Hanoi - Yen So (Hoang Mai) tiene 8.8 km de largo, completamente bajo tierra; incluye 7 estaciones; La ruta sigue el eje de la estación de Hanoi - Tran Hung Dao - Tran Thanh Tong - Kim Nguu - Tam Trinh - Yen So.
La sección y extensión de Nhon - Troi a Son Tay mide 36 km de largo, completamente elevada; incluye 14 estaciones; La ruta sigue a la NHON - Carretera Nacional 32 - Son Tay Axis.
Urban Railway Line No. 4: Me Linh - Sai Dong - Lien HA tiene una longitud de 54 km, incluidas 41 km de ruta elevada y 13 km de ruta subterránea; incluyendo 41 estaciones; inversión total de 4.957 mil millones de dólares; La ruta sigue el eje de mí Linh - Dong Anh - Sai Dong - Vinh Tuy - Ring Road 2.5 - Co Nhue - Lien Ha.
Urban Railway Line No. 5 : Van Cao - Hoa Lac tiene una longitud de 38.4 km, incluyendo 31.9 km sobre el suelo y 6.5 km bajo tierra; incluye 20 estaciones; inversión total de 4.957 mil millones de dólares; La ruta sigue el eje de Van Cao - Ngoc Khanh - Tran Duy Hung - Thang Long Boulevard - Ring Road 4 - Hoa Lac.
Urban Railway Line No. 6: Noi Bai - NGOC Hoi tiene 43 km de largo, completamente elevado; incluye 29 estaciones; inversión total de 2.408 mil millones de dólares; La ruta sigue el Noi Bai - Phu Dien - Ha Dong - Ngoc Hoi Axis.
Urban Railway Line No. 7: Me Linh - Ha Dong tiene 28 km de largo, completamente elevado; incluye 23 estaciones; inversión total de 2.408 mil millones de dólares; La ruta sigue el eje de mí Linh - Nhon New Urban Area - Van Canh - Duong Noi.
Urban Railway Line No. 8: Son Dong - Mai Dich - Ring Road 3 - Linh Nam - Duong XA tiene una longitud de 39.2 km; de los cuales la sección elevada tiene 24,2 km de largo y la sección subterránea tiene 15 km de largo; incluyendo 26 estaciones; inversión total de 5.944 mil millones de dólares; La ruta sigue el eje de Son Dong - Mai Dich - Ring Road 3 - Linh Nam - Duong Xa.
La ruta que conecta las ciudades satelitales: Son Tay - Hoa Lac - Xuan Mai tiene 32 km de largo, completamente elevada; incluye 10 estaciones; inversión total de 2.752 mil millones de dólares; La ruta sigue el eje de Son Tay - National Highway 21 - Hoa Lac - Xuan Mai.
Además de las 10 líneas ferroviarias urbanas mencionadas anteriormente, el Comité Popular de Hanoi está estudiando para agregar 5 líneas ferroviarias más de acuerdo con la planificación de capital y la planificación del maestro de capital, incluyendo:
Línea ferroviaria urbana 1A: NGOC HOI - El segundo aeropuerto en el sur tiene 29 km de largo, incluidos 27 km sobre el suelo y 2 km bajo tierra; incluye 10 estaciones; inversión total de 2.365 mil millones de dólares; La ruta sigue el eje NGOC Hoi - Ngoc Hoi Road - Phu Xuyen - Segundo aeropuerto en el sur.
Urban Railway Line No. 9 : Me Linh - Co Loa - Duong Xa tiene una longitud de 48 km; corre completamente en terreno alto; incluye 24 estaciones; inversión total de 3.84 mil millones de dólares; La ruta sigue el me linh - co loa - yen vien - duong xa eje.
Urban Railway Line No. 10: Cat Linh - Lang Ha - Le Van Luong - Yen Nghia tiene una longitud de 12 km que incluye 8 km elevado y 4 km bajo tierra; 12 estaciones; inversión total de 1.32 mil millones de dólares; La ruta sigue el eje de Cat Linh - Lang Ha - Le Van Luong - a Huu - Nguyen Thanh Binh - Yen Nghia.
Urban Railway Line No. 11: Ring Road 2 - Axis del sur - El segundo aeropuerto del sur tiene una longitud de 42 km, incluidos 33 km elevados y 9 km bajo tierra; incluye 16 estaciones; inversión total de 4.17 mil millones de dólares; La ruta sigue a Ring Road 2 - Hanoi - Xuan Mai Road - Southern Axis - Segundo aeropuerto del sur.
Urban Railway Line No. 12: Xuan Mai - Phu Xuyen tiene una longitud de 45 km; corre completamente en líneas elevadas; incluye 18 estaciones; inversión total de 3.87 mil millones de dólares; La ruta sigue el eje de Xuan Mai-Carretera nacional 21-Eje norte-sur-Do Xa Quan Son-Phu Xuyen Road.
Ruta 1: La sección que se extiende de Duong Xa a Lac Dao (aún no se considera para la inversión): la ruta sigue la gia lam - nguyen van Linh - phu thuy - nhu quynh - lac dao eje.
Línea 2: Sección ajustada de Tran Hung Dao - Cho Mo - Nga Tu So - Hoang Quoc Viet con una longitud de 6.7 km; completamente bajo tierra; incluye 6 estaciones; Inversión total de 1.139 mil millones de dólares.
Línea 7 : Me Linh - La sección Noi Bai tiene 18 km de largo; completamente elevado; incluye 12 estaciones; inversión total de 1.548 mil millones de dólares; La ruta sigue el me linh - Quang Minh - Thanh Xuan - Noi Bai Axis.
Vinh Long: Invertir 140 mil millones de VND para mejorar las carreteras en la ciudad de Binh Minh
El 12 de septiembre, el Comité Popular de la provincia de Vinh Long emitió la Decisión No. 1786/QD-UBND aprobando el Proyecto para mejorar y ampliar la calle Phan Van Nam (sección desde la calle 3/2 hasta la calle Nguyen Van Thanh) en el barrio de Cai Von, ciudad de Binh Minh.
La inversión del proyecto incluye la mejora y ampliación de la vía existente, con una longitud aproximada de 1054 m; ancho de calzada de 9 m y ancho de acera de 2 x 3 = 6 m; elevación final al borde de la vía de +2,63 m; carga por eje de 10 toneladas. Además, cuenta con sistema de drenaje, alumbrado público y arbolado a ambos lados de la acera.
El objetivo de inversión del Proyecto es servir al transporte de personas, garantizar el transporte de mercancías, desarrollar la infraestructura de tráfico, sincronizarse con la infraestructura técnica regional, crear condiciones para ayudar a las localidades a completar los criterios de tráfico en las nuevas construcciones rurales y promover el desarrollo socioeconómico local.
El proyecto cuenta con una inversión total de casi 140 000 millones de dongs. De estos, el presupuesto provincial cubre los costos de construcción, compensación, apoyo y reasentamiento (unos 110 000 millones de dongs); el resto se destina al presupuesto municipal de Binh Minh.
Avance de implementación del proyecto 2023 – 2026.
El Comité Popular de la provincia de Vinh Long asignó al Comité Popular de la ciudad de Binh Minh para ordenar a la Junta de Gestión del Proyecto de Inversión en Construcción de la ciudad de Binh Minh (inversionista) implementar el proyecto de acuerdo con las regulaciones estatales vigentes.
El contratista encontró un paquete de construcción por un valor de más de 6,000 mil millones de VND en el aeropuerto de Long Thanh
Paquete No. 4.7 "Construcción e instalación de equipos para estacionamientos de aviones, terminales de pasajeros y otras obras" pertenece al consorcio dirigido por la Corporación de Construcción de Aviación.
El Presidente de la Junta Directiva de Vietnam Airports Corporation (ACV) acaba de firmar la Decisión N ° 3828/QD - TCTCHKVN Aprobando los resultados de la selección de contratistas para el paquete No. 4.7 Construcción e instalación de equipos para estacionamientos de aeronaves, terminales de pasajeros y otras obras de componentes 3 del Proyecto de Construcción Internacional de Aeropuertos de Long Thanh Fase 1.
En consecuencia, el contratista ganador es el Consorcio de Aviation Construction Corporation (ACC) - Truong Son Construction Corporation - Vietnam Construction and Import -Export Conjunte Stock Corporation - Vietnam Construction Investment Development Company - Cienco4 Group Stock Company - seis cuatro siete siete compañía de acciones conjuntas de construcción de aviación.
El precio ganador de la oferta es de 6,267,991 mil millones de VND (precio del paquete de ofertas 6,368,224 mil millones de VND), lo que alcanza una tasa de ahorro de 1.6%; El período de implementación del contrato es de 23 meses, 2 meses más corto que el programa de licitación de 25 meses. El tiempo anterior no incluye la extensión del período de implementación de la fuerza mayor y el contrato (si corresponde). El contrato se basa en el precio unitario fijo y al precio unitario ajustable.
Recientemente, los líderes de ACV dijeron que el proyecto completará la construcción de toda la estructura de concreto reforzada para septiembre de 2024. La construcción de la terminal se completará antes de 2025, y la fachada se instalará antes de marzo de 2026. En paralelo con el trabajo de finalización, el contratista instalará el equipo para la operación de prueba desde el 2026, 2026, el strike la terminal antes de la operación antes de la operación antes de la operación de agosto, 2026, el primer vuelo comercial el primer vuelo de septiembre.
Además del progreso de los paquetes de oferta garantizados, ACV propone a la Asamblea Nacional para permitir la construcción de la pista número 2 y llevar a cabo la nivelación del área de la terminal T3 para evitar la "dispersión de polvo" cuando el aeropuerto está en funcionamiento.
Binh Dinh establece un nuevo grupo industrial de más de 18 hectáreas para servir a la reubicación comercial
El Comité de Pueblo Provincial de Binh Dinh acaba de aprobar la política de inversión para el proyecto para construir y operar la infraestructura técnica del grupo industrial de Bui Thi Xuan (expansión, conocido como proyecto de expansión del clúster industrial de Bui Thi Xuan).
Accordingly, the form of investor selection is prescribed in Clause 2, Article 13, Decree No. 32/2024/ND-CP, dated March 15, 2024 of the Government on management and development of industrial clusters and Decision No. 2259, dated June 25, 2024 of the People's Committee of Binh Dinh province on promulgating the Regulation on criteria for selecting investors to register to implement the Project of Construction and business of technical Infraestructura de grupos industriales en la provincia.
El proyecto de expansión del Parque Industrial Bui Thi Xuan tiene un área de más de 18.3 hectáreas, de las cuales la tierra de producción industrial tiene más de 12.7 hectáreas, ubicadas en el Área 8, Bui Thi Xuan Ward, Quy Nhon City. El tiempo de finalización es dentro de los 36 meses.
El proyecto tiene una inversión total estimada de VND85.32 mil millones, incluidos los costos de implementación de VND71.82 mil millones. Los principales elementos de inversión del proyecto incluyen nivelar el suelo; construcción de sistemas de tráfico internos; Suministros de agua y sistemas de drenaje; Sistemas de recolección y tratamiento de aguas residuales; sistemas de suministro de energía; y árboles.
Según el Comité Popular de la Provincia de Binh Dinh, además de atraer inversiones de pequeñas y medianas empresas, cooperativas e instalaciones de producción; El objetivo del proyecto es priorizar y crear fondos de tierras para reubicar las empresas y las instalaciones de producción que actualmente operan en el grupo industrial de Quang Trung y el clúster industrial Nhon Binh (CCN) a la producción concentrada en el grupo industrial ampliado de Bui Thi Xuan.
Anteriormente, el 20 de marzo de 2024, el Comité Popular de la Provincia de Binh Dinh decidió la ubicación de reubicación de 3 grupos industriales operativos.
En consecuencia, las empresas e instalaciones de producción en el Parque Industrial Quang Trung y el Parque Industrial Nhon Binh se trasladarán al Parque Industrial Bui Thi Xuan; Las empresas y las instalaciones de producción que brindan servicios de almacén se trasladarán al área de almacén concentrada de acuerdo con la planificación de la provincia. Las empresas e instalaciones de producción en el parque industrial Go Da Trang se trasladarán al Parque Industrial Tan Duc (expansión).
Al mismo tiempo, las empresas reubicadas recibirán 7 años de tarifas de alquiler de infraestructura en la nueva ubicación para el área correspondiente al área recuperada en la antigua ubicación.
Además, las empresas y establecimientos en operación que se reubican, entregan tierras, activos y reciben locales en la nueva ubicación con 12 meses de anticipación recibirán apoyo estatal para los costos de acuerdo con el área arrendada con un nivel de soporte de menos de 1,000 m2, un apoyo único de 400 millones de VND; De 1,000 m2 a menos de 10,000 m2, un apoyo único de 500 millones de VND; De 10,000 m2 o más, un apoyo único de 600 millones de VND ...
Para las organizaciones económicas, empresas, establecimientos de producción y negocios cuyo término de arrendamiento de tierras ha expirado en los 3 parques industriales anteriores, no recibirán apoyo; Si se trasladan y entregan el sitio al estado con 12 meses de anticipación, recibirán una bonificación de 100 millones de VND para cada unidad para acelerar el progreso del autor.
Scatec Asa vende el parque eólico Dam Nai en Ninh Thuan
Sostenible Asia Renewable Assets (SARA) es una plataforma de energía renovable del Fondo de Transición de Energía de Susi Asia (SAETF), según un comunicado de prensa en el sitio web https://scatec.com/. Scatec recibirá un pago inicial de $ 27 millones por su participación del 100% al finalizar la transacción. Además, puede recibir $ 13 millones adicionales sujetos a ciertas condiciones que se cumplen en mayo de 2026.
Dam Nai Wind Farm es un lugar de registro amado por los jóvenes en Ninh Thuan. Foto: recolectado |
"Hemos decidido salir de Vietnam después de operar el parque eólico de la presa NAI desde su adquisición de SN Power en 2021. Estamos satisfechos con el precio acordado y la venta de este activo es consistente con nuestra estrategia para optimizar nuestra cartera y enfocarnos en los mercados donde vemos oportunidades de crecimiento más atractivas.
Estamos seguros de que Susi continuará contribuyendo al viaje de energía renovable de Vietnam. Nos gustaría agradecer a nuestro equipo local por sus contribuciones a lo largo de los años, así como a nuestros socios, partes interesadas del gobierno y prestamistas ”, dijo Terje Pilskog, CEO de Scater.
La deuda total de intereses netos relacionados con el parque eólico NAI NAI es de aproximadamente $ 28 millones al final del segundo trimestre/2024, lo que representa un valor empresarial de aproximadamente $ 68 millones, incluido el pago de ingresos contingentes. El parque eólico también ha generado flujos de efectivo adicionales al capital para Scatec de aproximadamente $ 14 millones desde su adquisición en 2021.
Se espera que la transacción se cierre en la primera mitad de 2025, sujeta a aprobaciones regulatorias habituales. A nivel de grupo Scatec, se estima que la transacción generará una acumulación de aproximadamente $ 8 millones de forma consolidada.
La planta de energía eólica Dam Nai se encuentra en la provincia de Ninh Thuan, incluidos 15 generadores de turbinas eólicas de Siemens con una capacidad total de 39 MW.
Dam Nai Wind Power Stock Company se convirtió en una subsidiaria del 100% de Scatec cuando Scatec Solar Netherlands BV adquirió Sn Power Vietnam Renewables BV en mayo de 2021.
Scatec es un proveedor líder de soluciones de energía renovable. Scatec tiene 4.221 MW bajo administración y está construyendo 462 MW.
Enmendar una serie de decretos que detallan la inversión bajo el método PPP
El viceprimer ministro Tran Hong Ha acaba de dar instrucciones sobre la redacción de un decreto que modifica y complementa una serie de decretos que detallan y guían la implementación de la ley sobre inversión bajo el modelo de asociación público-privada.
Aeropuerto Quang Tri: un proyecto invertido bajo el método PPP. |
Official dispatch No. 6549/VPCP-CN dated September 13, 2024 of the Government Office stated: Considering the proposal of the Ministry of Planning and Investment on the development of a Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Investment under the public-private partnership (PPP) method and the Ministry of Finance on the proposal to amend and supplement a number of articles of the Decree detailing and guiding the implementation of the Law on Investment under the Método PPP, Viceprimer Ministro, Tran Hong Ha, estuvo de acuerdo con la propuesta del Ministerio de Planificación e Inversión sobre la implementación del desarrollo de los Decretos que enmenden el Decreto No. 35/2021/ND-CP con fecha del 29 de marzo de marzo de 2021 del Gobierno y Decreto No. 28/2021/ND-CP de fecha 26 de marzo de 2021 del mismo tiempo que el proceso de desarrollo y el Continentes de la ley de la ley del Continentes de la Ley de Contentas y el Continentes de la ley de la Ley de Continentes de la ley de la Leyes de Continentes de la Ley de Continentes de la Leyes de Continentes del Continencia de la Leyes de Continentes del Gobierno de la Leyes de Continentes del Gobierno de la Continencia de la Ley de Continentes de la ley del Continentes. Número de artículos de la ley sobre planificación, la ley de inversión, la ley de inversión bajo la Método PPP y la ley sobre licitación.
El Ministerio de Finanzas coordina estrechamente con el Ministerio de Planificación e Inversión en el proceso de desarrollar y perfeccionar el contenido de la Ley de enmendación y complemento de una serie de artículos de la Ley sobre Planificación, la Ley de Inversión, la Ley de Inversión bajo el método PPP y la Ley sobre la oferta para garantizar la resolución de las dificultades y los problemas relacionados con los contratos de BT según lo informado por el Ministerio de Finanzas; Continúe revisando y estudiando la enmienda del Decreto No. 69/2019/ND-CP con fecha del 15 de agosto de 2019 del Gobierno para resolver dificultades y problemas relacionados con los contratos de BT bajo la autoridad del Gobierno al mismo tiempo que el proceso de desarrollar y perfeccionar la ley enmendación y la ley complementaria de una serie de artículos de la ley de planificación, la inversión, la inversión en la inversión bajo el método APP y la ley en la ley de la ley.
La Ley de Inversión bajo el método PPP fue aprobada por la Asamblea Nacional el 19 de junio de 2020, a partir del 1 de enero de 2021. Para garantizar la implementación de esta ley, el Gobierno emitió el Decreto No. 35/2021/ND-CP con fecha del 29 de marzo de 2021 detallando y guía la implementación de la ley en la inversión bajo el método PPP y la decretos No. 28/2021/2021/ND-CP de calificación 26, 2021 SETIMINACIÓN DE LA GANANTA FINANCIERA DEL SECHAMINA DEL MECAINTO DE PAPPA DEL PAPPA DEL MECHAN ENVÍO. Proyectos PPP.
Además, antes de que entrara en vigencia la ley de inversión bajo el método PPP, el gobierno emitió el Decreto No. 69/2019/ND-CP con fecha del 15 de agosto de 2019 que regula el uso de activos públicos para pagar a los inversores al implementar proyectos de inversión de construcción bajo forma de contratos de transferencia de construcción (contratos BT).
Según el Ministerio de Planificación e Inversión, dado que la Ley del APP y los decretos que detallan esta ley entraron en vigencia hasta finales de 2022, se han implementado 24 proyectos de PPP implementados en virtud de las disposiciones de la ley de inversión bajo el método PPP (10 proyectos se han aprobado, 14 proyectos se están preparando para la inversión) y 295 proyectos de PPP (de los cuales 160 proyectos aplican el tipo de contrato de BT) se están implementando en virtud de las medidas de transición de esta ley. La mayoría de los nuevos proyectos de PPP implementados bajo las disposiciones de la ley sobre inversión bajo el método PPP son proyectos clave a gran escala del país.
Sin embargo, la implementación de los decretos de inversión bajo el método PPP todavía tiene algunas limitaciones y dificultades. Específicamente:
Decreto No. 35/2021/ND-CP Detalles y guía la implementación de la ley sobre la inversión bajo el método PPP: (i) La escala de inversión total mínima requerida para los proyectos PPP es mayor que la realidad y las necesidades locales de atracción de inversiones, lo que lleva a dificultades para atraer proyectos a pequeña escala con potencial y atractivo para los inversores a través de PPP; (ii) la regulación de que la agencia de contratación solo paga un máximo del 50% del valor del volumen completado para los subproyectos que utilizan capital de inversión pública en proyectos PPP dificulta que los inversores organicen capital para implementar todo el proyecto PPP; (iii) Las regulaciones de transición y las disposiciones de implementación para los proyectos de PPP en general y los proyectos BT, en particular, deben complementarse para eliminar los obstáculos en la terminación temprana del contrato, el pago, la liquidación, el ajuste de los informes del estudio de viabilidad y el ajuste de los diseños de construcción, etc.
El decreto No. 28/2021/ND-CP estipula el mecanismo de gestión financiera de los proyectos APP: (i) los criterios para analizar y evaluar el plan financiero del proyecto en cada campo no están completos, lo que lleva a la confusión al evaluar la viabilidad financiera; (ii) las regulaciones sobre la proporción de capital estatal que participa en proyectos de PPP no son consistentes y consistentes con las disposiciones de la ley sobre inversión bajo el método PPP; (iii) La fuente de capital para el pago de los proyectos PPP del tipo de construcción - transferencia - contrato de arrendamiento de servicio (contrato BTL), construcción - contrato de arrendamiento de servicio - contrato de transferencia (contrato BLT) no se ha regulado específicamente en el caso en que una unidad de servicio público que se autoinsure los gastos regulares es la agencia que firma el contrato ...
El decreto No. 69/2019/ND-CP regula el uso de activos públicos para pagar a los inversores al implementar proyectos BT: (i) No hay regulaciones sobre las condiciones para que las autoridades competentes decidan permitir el uso de la sede de la agencia de tierras o estatales autorizados asignados a los inversores para implementar proyectos BT; (ii) Hay una falta de regulaciones sobre el manejo de la parte de los fondos que los inversores han avanzado para llevar a cabo el trabajo de autorización del sitio ...
Por lo tanto, es necesario considerar la modificación y complementar una serie de decretos que detallan la ley sobre la inversión bajo el método PPP, asegurando la base legal y práctica, así como la dirección de los líderes gubernamentales y gubernamentales.
Invertir casi 1,940 mil millones de VND para desarrollar infraestructura del Parque Industrial Hung Phu, provincia de Thai Binh
El viceprimer ministro Tran Hong Ha acaba de firmar la Decisión No. 971/QD-TTg del 13 de septiembre de 2024 sobre la política de inversión del Proyecto de inversión en desarrollo de infraestructura del Parque Industrial Hung Phu, provincia de Thai Binh.
Foto ilustrativa. (Fuente: Internet) |
Específicamente, el viceprimer ministro aprobó la política de inversión y aprobó al inversor del proyecto, Geleximco Hung Phu Industrial Park Stock Company.
El proyecto se implementa en la comuna de Nam Hung, distrito de Tien Hai, provincia de Thai Binh, con un capital de inversión total de VND 1.939.641 mil millones, de los cuales el capital aportado por el inversor es de VND 300 mil millones.
El período de operación del proyecto es de 50 años a partir de la fecha en que se aprueba el proyecto para la política de inversión y se aprueba al inversionista.
El Viceprimer Ministro encargó al Ministerio de Planificación e Inversiones la responsabilidad de los contenidos asignados para evaluar las políticas de inversión de proyectos y realizar la gestión estatal de los parques industriales de acuerdo con las disposiciones de la Ley de Inversiones y las leyes pertinentes.
Los ministerios y sucursales relevantes son responsables del contenido de la evaluación de la política de inversión del proyecto dentro de sus funciones y tareas de acuerdo con las disposiciones de la ley de inversión y las leyes relevantes.
Garantizar la exactitud del contenido de la valoración de acuerdo con la normativa
El Comité Popular de la provincia de Thai Binh es responsable de asegurar la exactitud de la información, los datos reportados y el contenido de las evaluaciones de acuerdo con las disposiciones de la ley; responsable de la conformidad del proyecto con la planificación aprobada por las autoridades competentes; administrar y utilizar el área restante planificada del desarrollo del parque industrial Hung Phu (5,92 ha) de acuerdo con las disposiciones de la ley; evaluar la necesidad de utilizar esta área para tener un plan de ajuste y reducción de acuerdo con las disposiciones de la ley de planificación, la ley de gestión de parques industriales, la ley de tierras y leyes relacionadas; recibir opiniones de los ministerios y sucursales.
Al mismo tiempo, inspeccionar y supervisar para garantizar que la asignación de objetivos de uso de la tierra sea consistente con el progreso de implementación del proyecto aprobado; cumplir con la planificación del uso de la tierra nacional y los objetivos de planificación asignados a la provincia de Thai Binh.
Garantizar las condiciones, procedimientos y procesos para el arrendamiento de tierras, el permiso para cambiar los propósitos del uso de la tierra, incluida la tierra de cultivo de arroz para la implementación del proyecto de acuerdo con las disposiciones de la ley; tener planes para complementar el área de tierra o aumentar la eficiencia del uso de otras tierras de cultivo de arroz para compensar la tierra de cultivo de arroz convertida de acuerdo con las regulaciones; inspeccionar y supervisar la separación y el uso de la capa superficial del suelo de acuerdo con las disposiciones de la Cláusula 4, Artículo 14 del Decreto No. 94/2019/ND-CP del 13 de diciembre de 2019 del Gobierno que detalla una serie de artículos de la Ley de Cultivo sobre variedades de plantas y cultivo; implementar adecuadamente las regulaciones sobre compensación, apoyo y reasentamiento cuando el Estado recupere tierras.
Organizar la elaboración y ejecución de planes de recuperación de tierras, compensación, limpieza de sitios, conversión de usos de tierras y arrendamiento de tierras para implementar proyectos de conformidad con los documentos aprobados por las autoridades competentes sobre la escala del área del proyecto, la ubicación y el progreso; garantizar que no haya disputas o quejas con respecto al derecho de uso del sitio del proyecto.
Exigir a los organismos competentes y a los inversores que cumplan las normas legales sobre riego, diques, recursos hídricos y prevención de desastres naturales; contar con planes de diseño de construcción que garanticen que no haya impacto en la seguridad de los diques y en la gestión y operación del sistema de riego, y en la capacidad agrícola de la población de la zona.
En caso de que existan bienes públicos en el área de implementación del proyecto, el Comité Popular de la provincia de Thai Binh reorganizará y manejará los bienes públicos en el área de implementación del proyecto de acuerdo con las disposiciones de la ley sobre gestión y uso de bienes públicos y otras disposiciones legales pertinentes, garantizando que no haya pérdida de bienes estatales.
La asignación y el arrendamiento de tierras para parcelas pequeñas, estrechas e intercaladas administradas por el Estado (si las hubiera) deben cumplir los criterios especificados en la Cláusula 1, Artículo 47 del Decreto No. 102/2024/ND-CP del 30 de julio de 2024 del Gobierno que detalla la implementación de una serie de artículos de la Ley de Tierras.
Implementar el compromiso de organizar un fondo de tierras para la construcción de viviendas, obras de servicios y servicios públicos para los trabajadores que trabajan en el parque industrial Hung Phu de acuerdo con el proyecto de planificación urbana general aprobado de Nam Phu, distrito de Tien Hai.
Asegúrese de que la ubicación y la escala del proyecto sean coherentes con la política de inversión.
El Comité Popular de la Provincia de Tailandia de Binh dirige la Junta de Gestión de Zonas Económicas y Parques Industriales de la Provincia Thai Binh y agencias relevantes para revisar y garantizar que el Área de Implementación del Proyecto no tenga ningún trabajo de patrimonio cultural tangible o afecte productos de patrimonio cultural intangible en la provincia de Tailandia de Binh; De acuerdo con los requisitos para proteger y promover el valor del patrimonio cultural y las condiciones prescritas por la ley sobre el patrimonio cultural.
Orientar, inspeccionar y supervisar a los inversores en la implementación del plan de zonificación de construcción del Parque Industrial Hung Phu aprobado por las autoridades competentes, completando los procedimientos de construcción de conformidad con las disposiciones de la ley sobre construcción; asegurar que la ubicación y la escala del área del proyecto sean consistentes con la política de inversión del proyecto aprobada por las autoridades competentes; la estructura del uso de la tierra del proyecto y la distancia de seguridad ambiental cumplan con las regulaciones técnicas nacionales sobre planificación de la construcción y otras regulaciones pertinentes;
Atraer proyectos de inversión en parques industriales de acuerdo con la orientación de centrarse en el desarrollo de los sectores de producción industrial de la región del Delta del Río Rojo, como se prescribe en el Punto b, Cláusula 1, Artículo 3 de la Resolución n.º 81/2023/QH15 de fecha 9 de enero de 2023 de la Asamblea Nacional sobre el plan maestro nacional para el período 2021-2030, con una visión a 2050, y la dirección de desarrollo de parques industriales como se prescribe en el Punto b, Sección 3, Parte V, Artículo 1 de la Decisión n.º 368/QD-TTg de fecha 4 de mayo de 2024 del Primer Ministro que aprueba la Planificación de la región del Delta del Río Rojo para el período 2021-2030, con una visión a 2050 y el plan para desarrollar el sistema de parques industriales como se prescribe en el Apéndice II de la Decisión n.º 1735/QD-TTg de fecha 29 de diciembre de 2023 del Primer Ministro que aprueba la Planificación de la provincia de Thai Binh Para el período 2021 - 2030, Visión a 2050.
Exigir a los inversionistas: (i) durante la ejecución del proyecto, si se realiza una construcción a una profundidad inferior a -100m o se descubren minerales de mayor valor que los utilizados como materiales de construcción comunes, informar al organismo estatal competente de acuerdo con las disposiciones de la ley sobre minerales; (ii) coordinar la compensación, el apoyo, el reasentamiento y la inversión en la construcción de viviendas para los trabajadores, obras de servicios y servicios públicos para los trabajadores que laboran en el parque industrial.
Verificar y determinar si el inversionista cumple con las condiciones para el arrendamiento de tierras por parte del Estado y cambia el propósito del uso de la tierra en el momento del arrendamiento de tierras; monitorear de cerca el progreso de la implementación del proyecto, el uso del capital social comprometido para implementar el proyecto; la satisfacción del inversionista de todas las condiciones prescritas por la ley sobre negocios inmobiliarios al realizar actividades comerciales de infraestructura de parques industriales y la implementación de los compromisos del inversionista para garantizar las condiciones para la inversión en infraestructura de parques industriales según lo prescrito en el Decreto No. 35/2022/ND-CP.
Los inversores sólo pueden implementar el proyecto después de cumplir todas las condiciones.
Geleximco Hung Phu Industrial Park Joint Stock Company (inversionista) es responsable ante la ley de la legalidad, exactitud y honestidad del contenido del expediente del proyecto y de los documentos enviados a las agencias estatales competentes; cumple con las disposiciones de la ley en la implementación del proyecto de acuerdo con esta Decisión; asume todos los riesgos y costos y asume plena responsabilidad de acuerdo con las disposiciones de los artículos 47 y 48 de la Ley de Inversiones en caso de violar las disposiciones de la ley sobre inversiones y las disposiciones de la ley sobre tierras; acepta las opiniones de los Ministerios, sucursales y el Comité Popular de la provincia de Thai Binh.
Utilizar el capital aportado por el propietario según lo comprometido para implementar el proyecto y cumplir con las disposiciones de la ley sobre tierras y otras disposiciones legales pertinentes; cumplir plenamente las condiciones prescritas por la ley sobre negocios inmobiliarios al realizar actividades comerciales de infraestructura del parque industrial; implementar el proyecto solo después de cumplir plenamente las condiciones prescritas por la ley, incluido el permiso de las autoridades competentes para convertir el propósito de uso de tierras de cultivo de arroz y ser responsable de pagar una suma de dinero para proteger y desarrollar las tierras de cultivo de arroz de conformidad con las disposiciones de la ley sobre tierras.
Cumplir con lo dispuesto en el artículo 57 de la Ley de Cultivo y el artículo 14 del Decreto No. 94/2019/ND-CP; realizar los procedimientos de protección ambiental de conformidad con lo dispuesto en la ley de protección ambiental y los documentos rectores pertinentes; depositar o tener una garantía bancaria sobre la obligación de depósito para asegurar la ejecución del proyecto de conformidad con lo dispuesto en la ley de inversión...
Se invierten más de 1.256 mil millones de VND para construir infraestructura para el parque industrial Chau Minh - Bac Ly - Huong Lam
El viceprimer ministro Tran Hong Ha firmó la Decisión No. 972/QD-TTg del 13 de septiembre de 2024 sobre la política de inversión para el proyecto de inversión en la construcción y el negocio de la infraestructura del parque industrial Chau Minh - Bac Ly - Huong Lam fase 1, provincia de Bac Giang.
El área del proyecto es de 105,5 hectáreas y la inversión total supera los 1.256 billones de VND. Foto ilustrativa. (Fuente: Internet) |
Invertir en construcción y negocios de infraestructura de Chau Minh - Bac ly - Huong Lam Industrial Park
Específicamente, aprobar la política de inversión y aprobar simultáneamente al inversor del proyecto para invertir en construcción y negocios de infraestructura de Chau Minh - Bac ly - Huong Lam Industrial Park Fase 1, provincia de Bac Giang.
Por consiguiente, el inversor es Hightech Infrastructure Investment and Development Joint Stock Company. El proyecto abarca una superficie de 105,5 hectáreas y se ubica en la comuna de Chau Minh, Huong Lam, distrito de Hiep Hoa, provincia de Bac Giang. El capital de inversión asciende a 1.256.155 millones de VND, de los cuales 190.308 millones corresponden a la aportación del inversor. El plazo de operación del proyecto es de 50 años a partir de la fecha de adjudicación y arrendamiento de los terrenos por parte del Estado.
El Viceprimer Ministro encargó al Comité Popular de la provincia de Bac Giang que ordenara al Consejo de Administración de los Parques Industriales de Bac Giang que especificara el progreso de la implementación del proyecto en el Certificado de Registro de Inversión, pero que no exceda los 18 meses a partir de la fecha en que el Estado le asigne o arriende la tierra al inversor.
El Ministerio de Planificación e Inversiones es responsable del contenido asignado a la evaluación de la política de inversiones de proyectos y la gestión estatal de las zonas industriales de conformidad con las disposiciones de la ley de inversiones y las leyes pertinentes.
Los ministerios y sectores pertinentes son responsables del contenido de la evaluación de la política de inversión del proyecto dentro de sus funciones y tareas de acuerdo con las disposiciones de la ley de inversión y las leyes pertinentes.
Compensación y autorización del sitio de acuerdo con las regulaciones
El Comité Popular de la provincia de Bac Giang es responsable de la veracidad y exactitud de la información, los datos reportados y el contenido de las evaluaciones de acuerdo con las disposiciones de la ley; acepta las opiniones de los Ministerios en el expediente que aprueba la política de inversión del proyecto para los contenidos dentro de su autoridad; guía, inspecciona y supervisa para garantizar que los inversionistas cumplan con las disposiciones de la ley e implementen los contenidos y condiciones prescritos durante el proceso de implementación del proyecto.
Asegurar la asignación de cuotas de tierras de parques industriales para el proyecto de acuerdo con el progreso de la implementación del proyecto aprobado; Síntesis y asegúrese de que el proyecto esté incluido en el plan de uso de la tierra para el período 2021 - 2025, el período 2026-2030 de la provincia de Bac Giang y el plan anual de uso de la tierra del distrito de HIEP HOA aprobado por las autoridades competentes de acuerdo con las disposiciones de la ley en tierra.
Organizar e implementar las tareas de compensación, limpieza de sitios y planes de compensación, apoyo y reasentamiento cuando el Estado recupere tierras de conformidad con las disposiciones de la ley; llevar a cabo la recuperación de tierras de conformidad con el progreso de la implementación del proyecto, minimizando los impactos en las organizaciones, individuos y sujetos cuyas tierras se recuperan; garantizar los derechos legítimos y el consenso de las organizaciones, individuos y sujetos cuyas tierras se recuperan, evitar quejas y demandas que afecten la seguridad y el orden local; tener en cuenta que las viviendas para el reasentamiento deben tener un sistema completo de infraestructura técnica, infraestructura social y garantizar los requisitos para el desarrollo de la vivienda de conformidad con las disposiciones de la ley de vivienda.
Priorizar la atracción de proyectos de inversión con tecnología moderna y amigable con el medio ambiente.
El Comité Popular de la provincia de Bac Giang inspeccionará y determinará el cumplimiento de las condiciones para la asignación de tierras, el arrendamiento de tierras y el cambio de propósito del uso de la tierra por parte del Estado antes de que se le asignen tierras al inversionista para implementar el proyecto; recuperará resueltamente las tierras de los inversionistas de infraestructura incompetentes que están atrasados con el fin de utilizar eficazmente las tierras del parque industrial para crear un entorno de inversión saludable en la Resolución No. 499/NQ-UBTVQH15 del 28 de marzo de 2022 del Comité Permanente de la Asamblea Nacional.
Realizar los procedimientos de asignación de tierras, arrendamiento de tierras y conversión del uso de tierras para implementar proyectos de conformidad con las disposiciones de la ley de tierras; en caso de que se identifiquen activos públicos, se manejarán de conformidad con las disposiciones de la ley de activos públicos, asegurando que no se pierdan los activos estatales.
Organizar la preparación y aprobación del proyecto de planificación general para la construcción de la zona industrial - urbana - de servicios Chau Minh - Bac Ly - Huong Lam y los proyectos de planificación de subdivisiones relacionados de acuerdo con las disposiciones de la ley de construcción, asegurando la conexión sincrónica de la infraestructura técnica y la infraestructura social entre subdivisiones; gestionar, supervisar y orientar a los inversores para implementar proyectos de acuerdo con los proyectos de planificación general aprobados y los proyectos de planificación de subdivisiones para la construcción de zonas industriales.
Monitorear el cumplimiento de los inversores con las leyes ambientales durante la implementación del proyecto; priorizar la atraer proyectos de inversión con tecnología moderna y respetuosa con el medio ambiente que utilizan poca mano de obra y recursos; Asegúrese de una distancia segura entre el parque industrial y las áreas circundantes, desarrolle planes de monitoreo para monitorear las actividades de descarga de residuos en el parque industrial, etc.
Implementar el proyecto de acuerdo al cronograma comprometido
El inversor es Hightech Infrastructure Investment and Development Joint Stock Company, que es responsable ante la ley de la legalidad, exactitud y honestidad del contenido del expediente del proyecto y de los documentos enviados a las agencias estatales competentes; asume toda la responsabilidad y los riesgos y costos relacionados en caso de violación de las disposiciones de la ley sobre inversiones y las disposiciones de la ley sobre tierras prescritas en los artículos 47 y 48 de la Ley de Inversiones; acepta las opiniones de los Ministerios y del Comité Popular de la provincia de Bac Giang en el expediente que aprueba la política de inversión del proyecto.
El proyecto solo se implementará después de que la conversión del propósito de usar tierras de cultivo de arroz para la implementación del proyecto haya sido aprobada por las autoridades competentes de acuerdo con las disposiciones de la ley sobre la tierra y la ley sobre la gestión y el uso de tierras que cultivan arroz; Pague una suma de dinero para que el Estado complementa el área perdida de tierra dedicada al cultivo de arroz o aumente la eficiencia del uso de tierras que cultivan arroz de acuerdo con las disposiciones del punto B, Cláusula 4, Artículo 182 de la Ley de Tierras No. 31/2024/QH15; Cumplir con las disposiciones del Artículo 57 de la Ley de Cultivo y el Artículo 14 del Decreto No. 94/2019/ND-CP con fecha del 13 de diciembre de 2019 del Gobierno que detalla una serie de artículos de la ley sobre cultivo sobre variedades y cultivo de plantas.
Implementar completamente los procedimientos ambientales, incluida la evaluación del impacto ambiental de acuerdo con las regulaciones de la ley sobre la protección del medio ambiente; cumplir con las regulaciones de la ley sobre riego y ley sobre recursos hídricos durante la implementación del proyecto.
El inversionista aporta suficiente capital social para implementar el proyecto de acuerdo al cronograma comprometido, asegurando el cumplimiento de las condiciones de la ley sobre negocios inmobiliarios y la ley sobre tierras; concreta el plan de préstamo mediante contrato de crédito; deposita o debe tener una garantía bancaria para la obligación de depósito para implementar el proyecto...
Kommentar (0)