Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Presidente Luong Cuong: Con el nuevo aparato administrativo, Hanoi necesita ser pionera en la renovación del pensamiento administrativo.

En la mañana del 30 de junio, en el Palacio Cultural del Trabajo de la Amistad Vietnam-Unión Soviética, la ciudad de Hanoi celebró solemnemente una ceremonia para anunciar la resolución del Comité Permanente de la Asamblea Nacional sobre la organización de las unidades administrativas a nivel comunal y las decisiones de la ciudad sobre la implementación de la organización de las unidades administrativas a nivel comunal.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân30/06/2025

El presidente Luong Cuong asistió a la ceremonia en Hanoi.
El presidente Luong Cuong asistió a la ceremonia en Hanoi .

El Presidente Luong Cuong asistió, pronunció un discurso y entregó flores de felicitación.

También estuvieron presentes la camarada Bui Thi Minh Hoai, miembro del Politburó , secretaria del Comité del Partido de Hanoi; Pham The Duyet, ex miembro permanente, miembro permanente del Politburó, ex presidente del Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam, ex secretario del Comité del Partido de Hanoi; Pham Quang Nghi, ex miembro del Politburó, ex secretario del Comité del Partido de Hanoi; camaradas que dirigen los departamentos centrales, ministerios, sucursales, la ciudad de Hanoi y un gran número de cuadros y personas en el punto de enlace en línea de 126 comunas de Hanoi.

En la ceremonia, el subsecretario permanente del Comité del Partido de Hanoi, Nguyen Van Phong, anunció la Resolución del Comité Permanente de la Asamblea Nacional sobre el arreglo de las unidades administrativas a nivel comunal de Hanoi en 2025; la Decisión del Comité Permanente del Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam sobre el reconocimiento de cargos en el Comité Permanente del Comité del Frente de la Patria de Vietnam de Hanoi; la Decisión del Comité Ejecutivo del Comité del Partido de la Ciudad sobre el fin de las actividades de los Comités del Partido de distritos, pueblos y ciudades; la Decisión del Comité Ejecutivo del Comité del Partido de la Ciudad sobre el establecimiento de Comités del Partido de 126 comunas y barrios en Hanoi; las Decisiones sobre el nombramiento de personal de los comités del Partido, líderes del Consejo Popular, Comité Popular y Comité del Frente de la Patria de Vietnam a nivel comunal.

Hanói se ha reorganizado de 526 comunas y distritos a 126 unidades administrativas a nivel comunal, incluyendo 51 distritos y 75 comunas. Al igual que las localidades de todo el país, las comunas y distritos de Hanói operan oficialmente con un modelo de gobierno local de dos niveles desde el 1 de julio.

En los últimos tiempos, la ciudad de Hanoi y sus comunas y distritos han realizado grandes esfuerzos con un alto sentido de responsabilidad, superando todas las dificultades para organizar una operación de prueba del modelo de gobierno local de dos niveles, aportando resultados positivos y mucha experiencia necesaria para estar listos para la operación oficial.

Hasta ahora, los preparativos para el funcionamiento del gobierno de dos niveles y de las 126 nuevas comunas y distritos de Hanoi se han completado básicamente, y el nuevo aparato de la capital está listo para funcionar sin problemas y con eficacia.

z6755602964297-419cb3e8371c2041bb40edc9bad7596c.jpg
Presidente y delegados asistentes a la ceremonia.

La 9ª sesión de la 15ª Asamblea Nacional aprobó una Resolución que modifica la Constitución y una Resolución sobre la organización de las unidades administrativas a nivel provincial.

El país se reorganiza en 34 provincias y ciudades e implementa un modelo de gobierno local de dos niveles, que incluye los niveles provincial y comunal. Esta es una decisión histórica de gran importancia estratégica a largo plazo para ampliar el espacio de desarrollo socioeconómico, acorde con el contexto del país en la nueva era.

Al mismo tiempo, por primera vez en la historia de la reforma administrativa, nuestro país ha llevado a cabo reformas a gran escala, reduciendo los niveles intermedios, formando un aparato administrativo racionalizado, fuerte, eficaz, eficiente y eficaz, con el objetivo de servir mejor al pueblo.

En su discurso en la ceremonia, el Presidente Luong Cuong afirmó que, implementando la Conclusión de la Secretaría, 34 provincias y ciudades de todo el país celebrarán simultáneamente ceremonias para anunciar las Resoluciones y Decisiones de los gobiernos central y locales sobre la fusión de unidades administrativas, el establecimiento de organizaciones del partido, el nombramiento de comités del Partido, Consejos Populares, Comités Populares y Frentes de la Patria de provincias, ciudades, comunas, barrios y zonas especiales.

Este es un hito muy especial para la capital, Hanoi, y para todo el país, y a partir del 1 de julio, el aparato de gobierno local de todo el país entró oficialmente en una nueva fase: pasar del gobierno local de tres niveles que ha estado funcionando durante 80 años desde la fundación del país a un gobierno local de dos niveles.

z6755935393722-28025095d40f50ad86aa2940e884f6c9.jpg
El presidente Luong Cuong habla en la ceremonia.

El Presidente afirmó que esta es una política importante y especialmente importante de nuestro Partido y Estado, de carácter estratégico de largo plazo, que demuestra una gran determinación política en construir una administración ágil, eficaz, eficiente y cercana al pueblo para servir mejor al pueblo.

No se trata sólo de un simple ajuste de límites administrativos, sino también de un paso de gran importancia política y organizativa, que garantiza el desarrollo sostenible del país.

En particular, para la capital, Hanoi, mil años de cultura y heroísmo, con una posición y un papel particularmente importantes, como el centro neurálgico político-administrativo nacional, el corazón de todo el país, un importante centro de economía, cultura, educación, formación, ciencia-tecnología e integración internacional con la quintaesencia de la nación, con miles de reliquias históricas y culturales, este arreglo de unidad administrativa tiene gran importancia, con el objetivo de satisfacer las necesidades de desarrollo urbano, cultural e histórico; reforma administrativa, gestión y promoción más efectiva del espacio y los recursos de la capital.

z6755935556610-22cf0f6203516cde1bb0301ce7d6032b.jpg
El presidente Luong Cuong presentó flores en la ceremonia.

El Presidente elogió altamente la reciente seriedad, responsabilidad y creatividad del Comité del Partido de Hanoi al reorganizar los organismos del aparato, tener de manera proactiva un plan para terminar las actividades del nivel de distrito y reorganizar y reducir el número de unidades administrativas de nivel comunal de 526 a 126 unidades.

En particular, este acuerdo ha recibido un alto consenso y apoyo del pueblo, los cuadros y los miembros del partido, demostrando así un fuerte cambio en el pensamiento de la reforma administrativa de la capital, abriendo un nuevo espacio de desarrollo para la capital, Hanoi, para promover mejor su papel como locomotora y motor de crecimiento para la región de la capital, la región económica clave del Norte y de todo el país.

Para cumplir con los objetivos y requisitos de un nuevo aparato administrativo compacto, pero fuerte, eficaz, eficiente y más cercano al pueblo, el Presidente sugirió que el Comité Permanente del Comité del Partido de Hanoi se concentre en dirigir los comités del Partido y las autoridades en todos los niveles; especialmente los comités del Partido y las autoridades de 126 nuevas comunas y barrios, desde el inicio oficial de operaciones a partir del 1 de julio, deben operar sin problemas, de manera sincrónica y efectiva todo el nuevo aparato administrativo; para no retrasar el trabajo, no causar congestión, afectando las actividades normales de la sociedad, especialmente el trabajo relacionado con las personas, las empresas, la inversión y los servicios públicos esenciales.

El Presidente también solicitó que los cuadros, militantes del Partido, funcionarios y empleados públicos promuevan un alto sentido de responsabilidad, aspiración a la dedicación, inteligencia y ética del servicio público; sean pioneros en la innovación del pensamiento gerencial, tomando como meta más alta el servicio efectivo al pueblo; deben pasar del pensamiento administrativo al pensamiento de servicio, haciendo que la gente confíe, esté de acuerdo y apoye.

z6755935393724-ef6afd470da2b2bb0a969ff9f2c6f871.jpg
Los líderes de la ciudad de Hanoi transfirieron las decisiones relevantes a las comunas y barrios.

Español Con base en las directrices y políticas muy importantes emitidas por el Partido y el Estado en los últimos tiempos para crear un marco legal y político para la organización de gobiernos locales de dos niveles, el Presidente solicitó al Comité del Partido y al gobierno de Hanoi que continúen concretándolas e implementándolas bien y eficazmente, prestando especial atención a la organización de la implementación de la Directiva No. 45 del Politburó sobre los congresos del Partido a todos los niveles hacia el 14º Congreso Nacional del Partido; las Resoluciones del Politburó sobre avances en el desarrollo de ciencia y tecnología, innovación y transformación digital nacional; sobre innovación en la elaboración y aplicación de leyes; sobre desarrollo económico privado; sobre integración internacional en la nueva situación, así como la Resolución sobre la dirección y tareas del desarrollo de la capital Hanoi hasta 2030, con una visión hasta 2045 y la Ley de Capital 2024...

Sobre esa base, Hanoi necesita elaborar de forma proactiva programas de acción con un enfoque científico, metódico, centrado y específico.

El Presidente afirmó que esto no es sólo una exigencia administrativa, sino también una manifestación concreta del espíritu de innovación en el pensamiento gerencial y de innovación en los métodos de organización de la implementación de las resoluciones del Partido en la práctica.

Al mismo tiempo, el Presidente enfatizó que sólo cuando Hanoi se desarrolle fuerte y modernamente, se promoverá plenamente el papel central, líder y simbólico de la capital, digno de las expectativas del Partido, el Estado, el pueblo de todo el país y los amigos internacionales.

El presidente Luong Cuong cree firmemente que, con una tradición milenaria de civilización y heroísmo, un espíritu de solidaridad, inteligencia, aspiración y dinamismo, el Comité del Partido, el gobierno y el pueblo de la capital, Hanoi, unirán esfuerzos y se unirán para promover la más alta fuerza de la solidaridad nacional, continuarán tomando la iniciativa en la innovación del modelo de gestión, mejorando la calidad del gobierno de base, construyendo una administración moderna y profesional, sirviendo cada vez mejor al pueblo; contribuyendo a llevar al país firmemente a una nueva era: una era de desarrollo fuerte y próspero de la nación.

Fuente: https://nhandan.vn/chu-tich-nuoc-luong-cuong-voi-bo-may-hanh-chinh-moi-ha-noi-can-tien-phong-doi-moi-tu-duy-quan-ly-post890600.html


Kommentar (0)

No data
No data

Misma categoría

El cielo del río Han es "absolutamente cinematográfico"
Miss Vietnam 2024 llamada Ha Truc Linh, una chica de Phu Yen
DIFF 2025: Un impulso explosivo para la temporada turística de verano de Da Nang
Sigue el sol

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto