Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

El Ministro Bui Thanh Son envió una carta de felicitación con motivo del 78º aniversario de la creación del Sector Diplomático.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế28/08/2023

Con motivo del 78.º aniversario de la creación del Sector Diplomático (28 de agosto de 1945 - 28 de agosto de 2023), el miembro del Comité Central del Partido y ministro de Asuntos Exteriores, Bui Thanh Son, envió una carta de felicitación. El periódico The World & Vietnam Newspaper presenta respetuosamente el texto completo de la carta.
Bộ trưởng Bùi Thanh Sơn gửi thư chúc mừng nhân dịp kỷ niệm 78 năm ngày thành lập ngành Ngoại giao
Ministro de Asuntos Exteriores, Bui Thanh Son. (Foto: Tuan Anh)

Queridos camaradas y colegas,

En el ambiente del otoño revolucionario, el sector diplomático se esfuerza por celebrar el 78.º aniversario de su tradición (28 de agosto de 1945 - 28 de agosto de 2023). En esta ocasión, deseo enviar mis más cálidos y mejores deseos a todos los cuadros, funcionarios, empleados públicos y trabajadores del sector diplomático de los diferentes períodos y agencias locales de asuntos exteriores.

Bajo el sabio liderazgo del Partido, con la atención, la guía y la formación del presidente Ho Chi Minh y otros líderes del Partido y del Estado a lo largo de los años, la diplomacia revolucionaria vietnamita ha alcanzado grandes logros, realizando importantes contribuciones a la causa de la liberación, la defensa, la construcción, la innovación y el desarrollo nacionales. A lo largo de los últimos 78 años, a pesar de las dificultades y los desafíos, el sector diplomático siempre ha mantenido su espíritu revolucionario, su lealtad y su servicio al Partido, la Patria y el Pueblo, y ha dedicado con perseverancia todos sus esfuerzos a la gloriosa causa revolucionaria del Partido y la nación.

Desde el XIII Congreso Nacional del Partido, bajo el liderazgo del Comité Central, el Politburó, el Secretariado y los líderes del Partido y del Estado, y con la estrecha coordinación y cooperación de todos los sectores y niveles, el sector de Asuntos Exteriores ha implementado la política exterior del Partido de forma sincronizada, creativa y eficaz, contribuyendo significativamente a la consolidación de una situación exterior favorable para mantener un entornopacífico y estable, protegiendo a la Patria desde el principio y a distancia, movilizando numerosos recursos externos para promover la recuperación y el desarrollo socioeconómico, y continuando con el fortalecimiento de la posición y el prestigio internacionales del país. Se ha impulsado la construcción y el desarrollo del sector de Asuntos Exteriores en una dirección profesional, integral y moderna, logrando importantes avances. El contingente diplomático, con una vocación, cualidades y capacidades cada vez mayores, aspira a contribuir al sector y al país.

Al repasar los últimos 78 años, generaciones de diplomáticos están infinitamente agradecidas al gran presidente Ho Chi Minh, fundador y legado de la diplomacia vietnamita con un legado único e invaluable de ideología, estilo y arte diplomático. La generación actual de diplomáticos expresa su profunda gratitud a sus predecesores revolucionarios y al personal diplomático de todos los tiempos, quienes han trabajado arduamente para construir y nutrir la gloriosa tradición del sector diplomático.

Queridos camaradas y colegas,

Junto con el país, el sector diplomático ha entrado en una nueva etapa de desarrollo con una nueva mentalidad y nuevas oportunidades, pero también con numerosas dificultades y desafíos, lo que exige una fuerte innovación en pensamiento y acción, una implementación sincronizada y eficaz de las tareas de asuntos exteriores y la construcción y el desarrollo del sector diplomático. Aplicando creativamente la ideología diplomática de Ho Chi Minh, heredando, preservando y promoviendo la gloriosa tradición de 78 años de construcción y crecimiento, todos los cuadros, funcionarios, empleados públicos y trabajadores del sector diplomático mantienen la solidaridad, se esfuerzan constantemente, practican cualidades y ética revolucionarias, mejoran sus capacidades y cualificaciones, y se esfuerzan por construir un sector diplomático verdaderamente limpio, sólido, integral y moderno. Tenemos la firme convicción de que, con su rica tradición y temple forjado, superando innumerables desafíos durante los últimos 78 años, el sector diplomático seguirá realizando importantes contribuciones a la construcción de un país fuerte y próspero, digno de la confianza del Partido, el Estado y el pueblo.

Les deseo a usted y a su familia buena salud y felicidad. Espero que mantengan su patriotismo, su amor por su trabajo y profesión, su inteligencia y perseverancia, y que juntos logren muchas nuevas victorias en el glorioso frente exterior.

Amigable,

Bộ trưởng Bùi Thanh Sơn gửi thư chúc mừng nhân dịp kỷ niệm 78 năm ngày thành lập ngành Ngoại giao
Bộ trưởng Bùi Thanh Sơn gửi thư chúc mừng nhân dịp kỷ niệm 78 năm ngày thành lập ngành Ngoại giao

[anuncio_2]
Fuente

Kommentar (0)

No data
No data
Contemple la brillante ciudad costera de Quy Nhon, Gia Lai, por la noche.
Imagen de campos en terrazas en Phu Tho, con suave pendiente, brillantes y hermosos como espejos antes de la temporada de siembra.
La fábrica Z121 está lista para la Noche Final Internacional de Fuegos Artificiales
La famosa revista de viajes elogia la cueva Son Doong como "la más magnífica del planeta"
Una cueva misteriosa atrae a turistas occidentales, comparada con la "cueva Phong Nha" en Thanh Hoa
Descubra la belleza poética de la bahía de Vinh Hy
¿Cómo se procesa el té más caro de Hanoi, cuyo precio supera los 10 millones de VND/kg?
Sabor de la región del río
Hermoso amanecer sobre los mares de Vietnam
El majestuoso arco de la cueva en Tu Lan

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto