Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

El Ministerio de Relaciones Exteriores celebró una conferencia para revisar el trabajo de los primeros seis meses del año y establecer las tareas para los últimos seis meses del año.

El 4 de julio, el Ministerio de Relaciones Exteriores celebró una conferencia para revisar el trabajo de los primeros 6 meses del año y establecer direcciones y tareas para los últimos 6 meses de 2025.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế05/07/2025

A la conferencia asistieron el viceprimer ministro y ministro de Asuntos Exteriores , Bui Thanh Son, líderes del Ministerio de Asuntos Exteriores, representantes del club de jubilados y unidades dentro del Ministerio.

La conferencia evaluó que la situación mundial y regional durante el primer semestre del año presentó numerosos factores inestables e impredecibles, lo que prolongó con mayor rapidez y claridad el período de transición hacia una situación multipolar, multicéntrica y multinivel, con profundos impactos en los países. La situación interna durante el primer semestre de 2025 también experimentó numerosos cambios, incluyendo la reorganización del aparato de asuntos exteriores, con la fusión del Ministerio de Asuntos Exteriores con la Comisión de Asuntos Exteriores, que asumió parte de las funciones de la Comisión de Asuntos Exteriores de la Asamblea Nacional.

En el contexto de un aumento de tareas y exigencias mayores, bajo la dirección del Politburó , el Secretariado y líderes clave, el Ministerio de Asuntos Exteriores ha completado con éxito importantes tareas.

Toàn cảnh Hội nghị Sơ kết công tác 6 tháng đầu năm và phương hướng nhiệm vụ 6 tháng cuối năm
Resumen de la conferencia. (Foto: Jackie Chan)

Se siguieron cumpliendo e implementando rigurosamente las importantes resoluciones y directivas del Politburó y el Secretariado en materia de asuntos exteriores. Se mantuvo y consolidó la favorable situación exterior; se promovieron eficazmente los resultados de la mejora y el fortalecimiento de las relaciones con países vecinos, grandes países y socios importantes. Los programas de alto nivel en materia de asuntos exteriores se desarrollaron con gran dinamismo, con resultados sobresalientes. Las principales festividades del país recibieron la atención y el apoyo de países amigos y socios.

La diplomacia económica y la diplomacia científica y tecnológica responden con flexibilidad y eficacia a las fluctuaciones, impulsando el logro de los objetivos de crecimiento y la reestructuración de la economía. La diplomacia multilateral alcanza un nivel superior, y se impulsan numerosas iniciativas proactivamente en foros importantes para contribuir a la construcción y configuración de nuevas reglas del juego.

En particular, la diplomacia se combina estrechamente con la defensa y la seguridad nacionales, haciendo una importante contribución a la protección resuelta y persistente de la independencia, la soberanía, la integridad territorial y los intereses de Vietnam.

La labor de protección de los vietnamitas y ciudadanos en el extranjero se ha implementado de forma proactiva y activa, demostrando la atención y el interés del Partido y el Estado. La diplomacia cultural, las relaciones exteriores locales, la información exterior, las intervenciones orales, la defensa de la opinión pública, la difusión de información y la orientación periodística se han implementado con prontitud y eficacia.

En lo que respecta al desarrollo industrial, el trabajo de dirección y gestión es cada vez más metódico y científico; el trabajo de gestión financiera y de organización del personal ha experimentado muchas mejoras, lo que garantiza que los cuadros cumplan requisitos cada vez más elevados en términos de cualidades políticas, ética, experiencia y profesionalismo.

En sus comentarios finales en la Conferencia, el Viceprimer Ministro y Ministro de Asuntos Exteriores Bui Thanh Son elogió los esfuerzos del colectivo de funcionarios, funcionarios y empleados públicos del Ministerio de Asuntos Exteriores y solicitó a las unidades dentro del Ministerio que continúen implementando bien los puntos y direcciones clave del trabajo de asuntos exteriores en los últimos seis meses del año.

Bộ Ngoại giao tổ chức Hội nghị Sơ kết công tác 6 tháng đầu năm và phương hướng nhiệm vụ 6 tháng cuối năm

Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh Sơn phát  biểu kết luận. (Ảnh: Thành Long)
El viceprimer ministro y ministro de Asuntos Exteriores, Bui Thanh Son, pronuncia un discurso. (Foto: Thanh Long)

El Viceprimer Ministro y Ministro pidió que las unidades se esfuercen por mejorar la eficacia de las actividades de asuntos exteriores; sigan de cerca la situación de cada país y región para desarrollar programas, planes y contenidos de cooperación específicos y prácticos con cada socio; promuevan el papel importante y regular de los asuntos exteriores en la creación y mantenimiento de un entorno pacífico y estable, llevando las relaciones con los grandes países, socios importantes y amigos tradicionales a la profundidad, estabilidad y cooperación.

Al mismo tiempo, el Viceprimer Ministro y Ministro enfatizó la importancia de continuar perfeccionando regulaciones y procedimientos, promulgando leyes y reglamentos de acuerdo con la implementación práctica de los asuntos exteriores, ordenando cada vez más el trabajo de asuntos exteriores del Ministerio de Asuntos Exteriores y la coordinación en la implementación del trabajo de asuntos exteriores.

Al enfatizar la importancia de la construcción del Partido, el desarrollo industrial, la transformación digital, la reforma administrativa y la mejora de la eficiencia del trabajo, el viceprimer ministro y ministro Bui Thanh Son también pidió a las unidades que se preparen activamente para el 80 aniversario del establecimiento del sector diplomático y el Día Nacional el 2 de septiembre.

En esta ocasión, el viceprimer ministro y ministro Bui Thanh Son inauguró el nuevo portal de información electrónica del Ministerio de Relaciones Exteriores, presidió el lanzamiento de dos movimientos: "Educación popular digital" y "Recopilación y contribución de documentos y artefactos a la Casa Tradicional del Ministerio de Relaciones Exteriores".

El movimiento "Alfabetización digital para todos" tiene una trascendencia política especialmente importante, que demuestra la firme determinación del Ministerio de Asuntos Exteriores de concretar las directrices y políticas del Partido en la Resolución No. 57-NQ/TW del 22 de diciembre de 2024 del Politburó sobre avances en el desarrollo científico y tecnológico, la innovación y la transformación digital.

Bộ Ngoại giao tổ chức Hội nghị Sơ kết công tác 6 tháng đầu năm và phương hướng nhiệm vụ 6 tháng cuối năm
El camarada Nguyen Tat Thanh, Director del Departamento del Sudeste Asiático, Asia Meridional y Pacífico Sur, habló en la sesión de revisión preliminar.

Fuente: https://baoquocte.vn/bo-ngoai-giao-to-chuc-hoi-nghi-so-ket-cong-toc-6-thang-dau-nam-va-phuong-huong-nhiem-vu-6-thang-cuoi-nam-319966.html


Kommentar (0)

No data
No data
Descubra la belleza poética de la bahía de Vinh Hy
¿Cómo se procesa el té más caro de Hanoi, cuyo precio supera los 10 millones de VND/kg?
Sabor de la región del río
Hermoso amanecer sobre los mares de Vietnam
El majestuoso arco de la cueva en Tu Lan
Té de loto: un regalo fragante de la gente de Hanoi
Más de 18.000 pagodas de todo el país hicieron sonar campanas y tambores para orar por la paz y la prosperidad nacional esta mañana.
El cielo del río Han es "absolutamente cinematográfico"
Miss Vietnam 2024 llamada Ha Truc Linh, una chica de Phu Yen
DIFF 2025: Un impulso explosivo para la temporada turística de verano de Da Nang

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto