Español El viceprimer ministro Tran Hong Ha reconoció los esfuerzos del Ministerio de Construcción, ministerios, sucursales, localidades, agencias y unidades en la preparación de la inversión, revisión de la planificación, diseño preliminar, determinación de las necesidades de uso de la tierra y plan de limpieza del sitio para el proyecto ferroviario de alta velocidad Norte-Sur; en el cual, elogió la positividad y proactividad de 05 localidades ( Binh Thuan , Phu Yen, Ha Tinh, Thanh Hoa y Ninh Binh) y Vietnam Electricity Group. Sin embargo, según el informe del Ministerio de Construcción, el progreso es generalmente todavía lento y desigual entre localidades; muchos contenidos aún son confusos en la organización de la implementación, especialmente la coordinación entre niveles, sucursales y la resolución de problemas relacionados con la planificación, legalidad, finanzas y descentralización de responsabilidades de las autoridades locales.
Garantizar todas las condiciones para el inicio del proyecto en diciembre de 2026
Este es un proyecto de especial importancia nacional, un motor para el desarrollo socioeconómico , que garantiza la seguridad y defensa nacionales, que requiere que los ministerios, las sucursales y las localidades definan claramente las responsabilidades, promuevan el espíritu de iniciativa y creatividad, implementen con prontitud las tareas asignadas y garanticen todas las condiciones para comenzar el proyecto en diciembre de 2026, según lo requerido por el Gobierno en la Resolución No. 106/NQ-CP del 23 de abril de 2025. En el futuro inmediato, concéntrese en completar los procedimientos relacionados con la limpieza del sitio y el reasentamiento; seleccione una serie de ubicaciones importantes (estaciones, secciones convenientes) para organizar ceremonias de inicio de obras e inicie las áreas de reasentamiento para servir a la limpieza del sitio del Proyecto el 19 de agosto de 2025.
El Viceprimer Ministro encargó al Ministerio de Construcción la supervisión y coordinación con el Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente, el Ministerio de Defensa Nacional y las localidades para revisar toda la ruta, los planes de zonificación y los anteproyectos, especialmente las zonas donde la ruta atraviesa bosques naturales, áreas de conservación, reliquias históricas y culturales o áreas relacionadas con la defensa y seguridad nacional. Organizar un grupo de trabajo que colabore directamente con cada localidad para ayudar a resolver las dificultades en la planificación, la limpieza del terreno y el reasentamiento. Elaborar una lista de las zonas de reasentamiento cuya construcción pueda iniciarse el 19 de agosto de 2025 para informar al Primer Ministro.
El Ministerio de Finanzas presidirá y coordinará con el Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente y el Ministerio de Construcción para orientar a los Comités Populares de las provincias y ciudades para llevar a cabo procedimientos de inversión para la limpieza del sitio y el reasentamiento como un proyecto independiente utilizando el presupuesto central; orientar a las localidades para que anticipen de manera proactiva el capital o apoyen los anticipos de capital o propongan planes razonables de ajuste presupuestario para las localidades con dificultades para asegurar el progreso.
El Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente orienta a las localidades en la implementación de la compensación, el apoyo y el reasentamiento; y en la conversión de tierras forestales y arrozales de acuerdo con las normas y mecanismos especiales aprobados por la Asamblea Nacional.
El Grupo Eléctrico de Vietnam desarrolla un plan para informar al Primer Ministro e implementa de manera proactiva la reubicación de proyectos de energía con voltajes de 110 KV o superiores para garantizar el progreso.
Establecer un Comité Directivo Provincial antes del 5 de julio de 2025
El Viceprimer Ministro solicitó que las localidades con rutas que pasan por ellas establezcan urgentemente un Comité Directivo Provincial comandado directamente por el Secretario del Comité Provincial/Municipal del Partido, que se completará antes del 5 de julio de 2025. Centrarse en dirigir y asumir la responsabilidad ante el Gobierno de la implementación del trabajo de limpieza del sitio del proyecto para asegurar el progreso, sin delegar en absoluto todas las responsabilidades a las comunas/barrios.
Completar urgentemente el inventario de tierras, elaborar planes de compensación y reasentamiento y aprobarlos de acuerdo con la autoridad; asignar de manera proactiva el capital del presupuesto local para llevar a cabo el trabajo de compensación, apoyo y reasentamiento... En caso de que la localidad tenga dificultades con el capital, enviar urgentemente las necesidades de capital al Ministerio de Finanzas para su síntesis e informe al Primer Ministro.
Las localidades deben revisar y ajustar de forma proactiva la planificación del área que rodea la estación, orientar el desarrollo del modelo TOD, integrarlo con el sistema de transporte urbano existente; fortalecer la conexión sincrónica entre el ferrocarril de alta velocidad y otros tipos de transporte; organizar el espacio para el servicio, el comercio, la logística y el desarrollo urbano en las áreas que rodean las estaciones para explotar eficazmente los fondos de tierras, desarrollar toda la región, especialmente Hanoi, Ciudad Ho Chi Minh y las principales ciudades.
Khanh Linh
Fuente: https://baochinhphu.vn/bao-dam-day-du-dieu-kien-khoi-cong-du-an-duong-sat-cao-toc-bac-nam-vao-thang-12-2026-102250629111722156.htm
Kommentar (0)