Sehr geehrte Führungskräfte, ehemalige Führungskräfte der Partei, des Staates und der Vietnamesischen Vaterländischen Front ,
Liebe Revolutionsveteranen, heldenhafte vietnamesische Mütter, Helden der Arbeit, Held der Volksarmee, Generäle, Offiziere, Veteranen, Kriegsinvaliden, Märtyrerfamilien, Menschen mit verdienstvollen Verdiensten für das Land, vorbildliche Politikerfamilien,
Liebe Führungskräfte, Original Führer von Parteikomitee , Provinzparteikomitee
Sehr geehrte Delegierte, die an der Sitzung teilnehmen.
Angesichts der Aufregung, des Stolzes und der Freude im ganzen Land angesichts des 50. Jahrestages der Befreiung des Südens, der nationalen Wiedervereinigung und der wichtigen Ereignisse des Landes im Jahr 2025 sind meine Kameraden und ich in der zentralen Arbeitsdelegation sehr bewegt, heute an diesem Treffen mit Ihnen teilzunehmen.
Im Namen der Partei- und Staatsführung möchte ich den Führern und ehemaligen Führern der Partei, des Staates und der Vietnamesischen Vaterländischen Front, den Revolutionsveteranen, den vietnamesischen Heldenmüttern, den Helden der Volksarmee, den Helden der Arbeit, den Kriegsveteranen, den verwundeten und kranken Soldaten, den Familien von Märtyrern, den Menschen mit verdienstvollen Diensten um die Revolution, den vorbildlichen Familien von Politikempfängern und allen Genossen, Landsleuten und Ehrengästen meine herzlichsten Grüße und besten Wünsche übermitteln.
Ich wünsche Ihnen, Genossen und Delegierte, gute Gesundheit und Glück und dass Sie der glorreichen revolutionären Sache unserer Partei, unseres Volkes und Ihres Wohnorts weiterhin Ihre Aufmerksamkeit schenken und Ihre enthusiastischen und intellektuellen Ansichten einbringen.
Liebe Genossen!
Wir organisieren Treffen, um vor allem die Meinungen von Genossen anzuhören, denen die Entwicklung des Landes mit großer Leidenschaft am Herzen liegt.
Zweitens möchte ich meinen Dank für die großen Beiträge der Genossen zur revolutionären Sache der Partei und zur Befreiung des Südens und Wiedervereinigung des Landes ausdrücken.
Drittens: Nehmen Sie sich die Zeit, den Genossen über die Lage des Landes zu berichten, die für die Bevölkerung des ganzen Landes große Besorgnis hervorruft.
In dieser warmen, emotionalen Atmosphäre hörte ich die Reden der Zeitzeugen und den Stolz der Sieger direkt, es war, als würde ein Marsch widerhallen. „Um den Süden zu befreien, sind wir entschlossen, gemeinsam voranzuschreiten/Die amerikanischen Imperialisten zu vernichten, die Verräter zu vernichten.“ „Hier ist das majestätische Mekong-Delta/Hier ist der glorreiche Truong Son/Er fordert unsere Truppen auf, vorwärts zu stürmen, um den Feind zu töten/Schulter an Schulter, unter derselben Flagge“ … und ich glaube, dass diese Zeilen von Ihnen, meinen Onkeln, Tanten und Kameraden, oft gesungen wurden, und dass dies die Quelle der geistigen Stärke, Motivation und des Glaubens ist, die Ihnen hilft, alle Härten, Schwierigkeiten und Gefahren zu überwinden, um zu kämpfen und den Feind zu besiegen.
Kein literarisches Werk kann die Größe der vietnamesischen Nation, des vietnamesischen Volkes, der Soldaten von Onkel Ho in den beiden heiligen Widerstandskriegen der Nation vollständig widerspiegeln; kein Werk kann den großen Willen und die Stärke unseres Volkes, unseres Landes in dem Bestreben „Vietnam ist eins, das vietnamesische Volk ist eins“ vollständig zum Ausdruck bringen.
Aus den Stürmen des Krieges ging unser Volk als Sieger hervor, wurde zum „Gewissen und Lebensinhalt“ vieler Länder, die für die nationale Befreiung kämpften, und wurde zum Symbol der Ära.
Die Geschichte der vietnamesischen Revolution dokumentiert die besonders heldenhafte und loyale Rolle der erfahrenen revolutionären Kader, Veteranen, ehemaligen jugendlichen Freiwilligen und Milizionäre, derjenigen, die an der Revolution in den Widerstandsgebieten teilnahmen – derjenigen, die auf jedem Schlachtfeld, an jeder Front kämpften – von der feurigen Frontlinie bis ins dichte Hinterland, von den erbitterten Schlachtfeldern von Truong Son, Tay Nguyen und Nam Bo bis in die Kriegsgebiete, Sümpfe, im Hinterland des Feindes und sogar im Gefängnis.
Die Kameraden, Onkel Hos Soldaten, überwanden zahllose Härten, Schwierigkeiten und Gefahren, um goldene Seiten der Geschichte über den langjährigen Widerstandskrieg zu schreiben und so „Vietnams Ansehen“ im Lauf der Zeit zu festigen.
Während der schweren Kriegsjahre haben Sie mit Ihrem glühenden Patriotismus, Ihrem mutigen Geist und Ihrem unerschütterlichen Willen alle Verluste und Opfer überwunden, um zum Sieg der vietnamesischen Revolution beizutragen.
Viele Kameraden sind auf den erbitterten Schlachtfeldern von Nord nach Süd, von den hohen Bergen bis zu den weiten Meeren, von den Bergen und Wäldern des zentralen Hochlandes bis zu den Küstenebenen gefallen und für immer im Herzen des Mutterlandes geblieben.
Eure Schritte führten euch durch die geliebten Straßen des Vaterlandes, von Norden nach Süden, von Süden nach Norden. Manche von euch kehrten mit Wunden und Krankheiten zurück, mit tief eingeprägten Erinnerungen an den Krieg. Andere setzten ihren stillen Beitrag zum Wohle des Landes auch in Friedenszeiten fort, von der Sozialarbeit über die wirtschaftliche Entwicklung und den Aufbau neuer ländlicher Gebiete bis hin zur Ausbildung der jungen Generation.
Auf diesem beschwerlichen und heldenhaften Weg haben wir die historische Rolle der Nationalen Befreiungsfront Südvietnams, der Provisorischen Revolutionsregierung der Republik Südvietnam und der Befreiungsarmee Südvietnams erneut bestätigt. Sie bildeten die politisch-militärischen Kernkräfte der revolutionären Bewegung im Süden, waren Teil des „lebendigen Körpers“ der nationalen Widerstandsbewegung des vietnamesischen Volkes und spielten eine besonders wichtige Rolle bei der Führung, Organisation und dem direkten Kampf gegen die Regierung in Saigon und die US-Armee. Sie trugen maßgeblich zur Befreiung des Südens und zur Vereinigung des Landes bei.
Wenn wir Sie heute treffen, ist es, als würden wir die Heftigkeit des Krieges noch einmal vor Augen haben. Wir sehen vor unseren Augen die Schlachten von Ap Bac, Binh Gia und Ba Gia. Wir sehen den Sieg von Van Tuong, wir sehen die Mütter von Nam Can, wir sehen die Mädchen aus Saigon, die Munition tragen, Erste Hilfe leisten und Nachrichten überbringen. Wir sehen die Studentenbewegung gegen die USA und die Marionetten. Wir sehen die Generaloffensive und den Aufstand von Tet Mau Than. Wir erinnern uns an die Kampagne auf der Route 9 in Südlaos, an die Kampagne von Quang Tri, an die Kampagne von Tay Nguyen, an die Schlacht von Xuan Loc, an das wilde Drängeln der USA und der Marionetten, die darum kämpfen, in den Hubschrauber auf dem Dach der US-Botschaft in Saigon zu gelangen. Wir sehen die fünf Flügel der Befreiungsarmee, die sich Saigon nähern und am Mittag des 30. April 1975 heldenhaft in den Unabhängigkeitspalast einziehen.
In diesem heiligen Moment voller Erinnerungen erinnern wir uns an die Gefühle, die Onkel Ho für seine Landsleute im Süden empfand. Er sagte einmal: „Der Süden liegt mir am Herzen. Jeden Tag denke ich an meine Landsleute und Soldaten im Süden. Ich liebe den Süden sehr, ich vermisse ihn sehr.“ und „Die Landsleute des Nordens und des Südens werden sich ganz bestimmt zu einer Familie vereinen … Ich habe vor, an diesem Tag durch den Norden und den Süden zu reisen, um unseren heldenhaften Landsleuten, Kadern und Soldaten zu gratulieren und unsere geliebten Ältesten, Jugendlichen und Kinder zu besuchen.“
Wir alle, die wir heute hier sitzen, möchten Onkel Ho berichten, dass seine Wünsche und Hoffnungen nach der Befreiung des Südens und der Wiedervereinigung des Landes von Generationen von Nachkommen erfüllt wurden. Alle heute eingeladenen Delegierten sind diejenigen, die Onkel Hos Wünsche direkt umgesetzt haben.
Die historische Reise der Revolutionsarmee ist ein Epos in der Geschichte des Kampfes um die nationale Befreiung, um das Land und das Volk zu schützen.
Partei und Staat haben beschlossen, in den Bau des Vietnamesischen Militärmuseums zu investieren, um Hunderttausende von Artefakten, Dokumenten und Aufzeichnungen im Zusammenhang mit der Geschichte der Entstehung, des Kampfes, des Sieges und des Wachstums der Vietnamesischen Volksarmee dauerhaft aufzubewahren.
Phase 1 des Museums ist abgeschlossen und seit dem 1. November 2024 in Betrieb. Bis heute gab es fast 2,5 Millionen Besucher, darunter 12.000 internationale Besucher, mit einem Durchschnitt von über 20.000 Besucher/Tag
Das Museum ist zu einer „roten Adresse“ für Vietnamesen und internationale Freunde geworden. (Meiner Meinung nach sollte das Verteidigungsministerium einen Plan haben, um für alle Veteranen, Mitglieder der Jugendfreiwilligentruppe, Frontarbeiter, Milizen und Guerillas, die am Kampf gegen die USA teilgenommen haben, in diesem Jahr anlässlich des 80. Jahrestages der Staatsgründung einen Besuch des Vietnamesischen Militärhistorischen Museums zu organisieren.)
Das Politbüro hat außerdem den Bau des Museums zur Geschichte der Kommunistischen Partei Vietnams beschlossen, dessen Eröffnung anlässlich des 100. Jahrestages unserer Partei (3. Februar 2030) erwartet wird. Auch dieses Museum wird eine rote Adresse sein, in der historische Artefakte der Kommunistischen Partei Vietnams aufbewahrt werden. Ich bin überzeugt, dass in beiden oben genannten Museen dank der Beiträge der heute hier anwesenden Genossen noch viele Artefakte erhalten sind.
Beim Anhören Ihrer Kommentare habe ich Ihren großen Respekt, Ihre Bewunderung und Ihre Wertschätzung für Ihre großen Leistungen und Beiträge im Kampf um die nationale Befreiung, die nationale Wiedervereinigung und den Aufbau und die Verteidigung des Vaterlandes zum Ausdruck gebracht.
Wo immer sie auch sind und welche Positionen sie auch innehaben, unsere Genossen haben ihr Leben lang stets den Mut, die Intelligenz, das Talent und die Hingabe von Soldaten und Mitgliedern der kommunistischen Partei unter Beweis gestellt. Sie haben sich für die glorreiche revolutionäre Sache unserer Partei, unseres Volkes und unserer Armee eingesetzt und geopfert.
Ich bin sehr dankbar für Ihre herzlichen Worte, Ihre Gedanken, Ihre verantwortungsvolle Einschätzung der Partei und des Volkes sowie für Ihre Gefühle und Bestrebungen, durch Ihre heutigen Äußerungen zur Entwicklung des Landes beizutragen. Dies sind großartige Botschaften, Ermutigungen und Motivationen für die zukünftige Entwicklung der Nation. Ich schätze Ihre herzlichen Beiträge.
Liebe Genossen,
Heute möchte ich Ihnen, Genossen, über eine Reihe von Themen berichten, die den Menschen große Sorgen bereiten, insbesondere über Maßnahmen im Zusammenhang mit der „nationalen Sicherheit und dem Lebensunterhalt der Menschen“.
Als aktuelle Kernaufgaben hat der Zentrale Exekutivausschuss folgende Punkte identifiziert:
Erstens, Aufrechterhaltung eines friedlichen, stabilen, sicheren und geordneten Umfelds im Land und in der Region. Anlässlich des 50. Jahrestages der Befreiung des Südens erkennen wir deutlich den Wert von Unabhängigkeit und Freiheit. Daher ist die Aufrechterhaltung eines friedlichen und sicheren Umfelds für die Entwicklung des Landes von großer Bedeutung.
Dabei konzentrieren wir uns auf 5 Aufgaben:
(a) Weiterer Aufbau einer sauberen und starken Partei, die in der Lage ist, das Land zu führen.
(b) Alle Klassen der Bevölkerung unter der Führung der Partei vereinen und so die Kraft für den Sieg schaffen.
(c) Aufbau eines schlanken, starken, kreativen und dem Volk dienenden Staatsapparats.
(d) Aufbau einer revolutionären, regulären, modernen Elitestreitmacht, die in der Lage ist, alle Schwierigkeiten und Nöte zu überwinden und in keiner Situation überrascht oder passiv zu sein.
(e) Eine angemessene Außenpolitik im Interesse der Nation und des Volkes betreiben, den Frieden im Land wahren, die nationale Stabilität bewahren und dafür sorgen, dass Konflikte und Kriegsgefahren abgewendet werden, damit die Menschen in Frieden und Stabilität leben können.
Montag Das bedeutet eine schnelle und nachhaltige sozioökonomische Entwicklung. Die Resolution des 13. Parteitags formulierte zwei Jahrhundertziele: Bis 2030 wollen wir ein modernes Industrieland mit einem gehobenen mittleren Einkommen werden; bis 2045 soll unser Land ein Industrieland mit hohem Einkommen werden. Um diese Ziele zu erreichen, ist ein schnelles Wachstum erforderlich.
Dienstag ist, das Leben der Menschen zu verbessern. Dies ist auch das Ziel der sozialistischen Gesellschaft, die steigenden Bedürfnisse der Menschen zu befriedigen.
Im Jahr 2025 stehen uns drei wichtige Aufgaben bevor: Die erste besteht darin, die Parteitage auf allen Ebenen und den 14. Nationalen Parteitag, der im ersten Quartal 2016 stattfinden soll, gut vorzubereiten.
Alle Arbeiten müssen planmäßig voranschreiten. Die Dokumente sind grundsätzlich vorbereitet und werden an die Parteiorganisationen versandt, um die wichtigsten Orientierungen der Partei zu verbreiten und zu diskutieren. Die Dokumente müssen prägnant, leicht verständlich, einprägsam, leicht umsetzbar, leicht zu organisieren und leicht zu überprüfen sein und die Bevölkerung wirklich erreichen. Für eine gute Organisation des Parteitags muss der Organisationsapparat klar und deutlich von der Gemeinde-, Provinz- und Zweigstellenebene abgegrenzt sein.
Zweitens wurde auf der jüngsten 11. Zentralkonferenz der 13. Legislaturperiode ausführlich über die Strategie der Straffung des Organisationsapparats zum Aufbau eines konstruktiven Staates im Dienste des Volkes diskutiert. Alle Parteimitglieder und die Bevölkerung des Landes kennen diese Strategie und unterstützen sie zur Verwirklichung der Entwicklungsziele des Landes.
Drittens: Bis 2025 wollen wir ein Wirtschaftswachstum von mindestens 8 % anstreben. Um dieses Ziel zu erreichen, müssen wir strategische Infrastrukturmaßnahmen wie Verkehrsinfrastruktur, Energieversorgung und digitale Infrastruktur synchron umsetzen.
Das Politbüro wird in Kürze auch eine Entschließung zur Privatwirtschaft herausgeben, in der es die Privatwirtschaft als wichtigste Triebkraft der Volkswirtschaft betrachtet und Bedingungen für eine stärkere Beteiligung der Privatwirtschaft an der Volkswirtschaft schafft, damit jeder einen Arbeitsplatz hat, jeder mit Begeisterung arbeitet und produziert und so mehr materiellen Wohlstand für die Gesellschaft schafft.
Onkel Ho gab vor seinem Tod einmal den Rat: „Die Partei muss einen guten Plan zur Entwicklung der Wirtschaft und Kultur haben, um das Leben der Menschen ständig zu verbessern.“
Daher ist es das größte, wichtigste und dringendste Ziel unserer Zeit, die Sozial- und Wirtschaftspolitik so zu entwickeln, dass sich das Leben der Menschen verbessert. Jeder, vom Land bis zur Stadt, vom Bauern bis zum Arbeiter, vom Alten bis zum Kind, soll Nahrung und Kleidung haben und ein sicheres und glückliches Leben führen können. Nicht nur genug zu essen und warme Kleidung, sondern auch leckeres Essen, saubere Lebensmittel, schöne Kleidung und ein glückliches und gesundes Leben. Die Partei trägt die Verantwortung, die zunehmend höheren geistigen und materiellen Bedürfnisse aller Menschen zu befriedigen. Das ist Onkel Hos Wunsch, das ist das Ziel der sozialistischen Gesellschaft.
Entscheidungen zur Befreiung von Schulgebühren für Schüler vom Kindergarten bis zur Oberschule, zur Erhöhung der Unterstützung durch die Krankenversicherung für Menschen in schwierigen Lebenslagen, zur Förderung jährlicher Gesundheitsuntersuchungen für alle Menschen, zur landesweiten Beseitigung provisorischer und baufälliger Unterkünfte bis 2025 und zur Umsetzung sozialpolitischer Maßnahmen, die die Überlegenheit des Sozialismus für Arbeiter, Menschen in schwierigen Lebenslagen, Menschen mit Verdiensten für die Revolution, Menschen in Widerstandszonen während des Krieges und Kriegsgebiete unter Beweis stellen – all dies sind „unmittelbare Aufgaben“, die die Zentralregierung und die Regierung vorgeschlagen haben.
Was die Politik der Neuordnung und Reorganisation der Verwaltungseinheiten und des Aufbaus einer zweistufigen lokalen Regierung betrifft, handelt es sich um eine Politik, die aus einer strategischen Vision für die langfristige Entwicklung des Landes hervorgeht.
Das übergeordnete Ziel dieser Politik besteht darin, den Menschen schnell ein wirklich wohlhabendes und glückliches Leben zu ermöglichen und das Land immer mächtiger zu machen. Vietnam soll sich stärker in die Weltpolitik, die internationale Wirtschaft und die menschliche Zivilisation integrieren, den Entwicklungsspielraum erweitern und komparative Vorteile sowie neuen Entwicklungsspielraum für neue Verwaltungseinheiten schaffen.
Das Zentralkomitee der Partei, das Politbüro und das Sekretariat haben diese Politik sorgfältig diskutiert und bewertet, viele Aspekte berücksichtigt und einen hohen Konsens über die Umsetzung erzielt. Die Bevölkerung des ganzen Landes stimmte zu, diese Politik zu unterstützen und betrachtet sie als eine wahre Revolution.
Durch die Neuordnung und Zusammenlegung der südlichen Provinzen (ab Binh Thuan, einschließlich Lam Dong und Dak Nong) von 22 Provinzen und Städten auf 9 Provinzen und Städte entstand ein vielfältiger Entwicklungsraum in Bezug auf Natur, Wirtschaft und Kultur. Insbesondere wurde die Meeresmorphologie optimal genutzt, um die Verbindung zwischen Bergen, Wäldern, Ebenen und Inseln zu aktivieren, damit diese sich gegenseitig ergänzen, interagieren und unterstützen und sich entwickeln können. Gleichzeitig wurde die kulturelle Identität der Region und des Ortes bewahrt. Dies gab einigen Provinzen neuen Auftrieb, sich zu zentral verwalteten Städten zu entwickeln. Gleichzeitig wurde der Grundstein für die Bildung eines großen Wirtschaftszentrums in naher Zukunft gelegt, ähnlich wie Singapur, Shanghai, Dubai, London, New York usw.
Der Zusammenschluss der Provinzen soll neue Dynamiken, neue Potenziale und neuen Raum für Entwicklung schaffen. Es gilt nicht einfach „zwei plus zwei ist vier“, sondern „zwei plus zwei ist größer als vier“.
Can Tho-Hau Giang-Soc Trang; Ben Tre-Tra Vinh-Vinh Long werden mit der „Tripod“-Position zu zwei neuen Provinzen Treten Sie stetig in eine Ära der Entwicklung, des Wohlstands und des Reichtums ein. Die neue Macht wird sich sicherlich um ein Vielfaches vervielfachen.
Die Menschen der Provinzen Binh Duong, Dong Thap, Vinh Long, Can Tho und Hau Giang werden zu „Menschen mit Meer, Bergen und Wäldern“. Tay Ninh wird eine große Flussmündung haben, die zum Meer führt. Die „Hochlandbewohner“ von Gia Lai, Dak Lak, Lam Dong und die „Tieflandbewohner“ von Dong Thap, Dong Nai und Vinh Long werden zu „Menschen mit Meer“.
Für das Parteikomitee, die Regierung und die Bevölkerung von Ho-Chi-Minh-Stadt: Die Stadt ist seit 50 Jahren befreit, die Stadt hat 50 Jahre lang geblüht und sie hat bei der sozioökonomischen Entwicklung und der Verbesserung des Lebens der Menschen bemerkenswerte Erfolge erzielt.
Das Gesicht der Stadt hat sich positiv verändert und ist moderner, zivilisierter und wohlhabender geworden. Doch um „Ho-Chi-Minh-Stadt mit seinem goldenen Namen erstrahlen zu lassen“, müssen das Parteikomitee, die Regierung und die Bevölkerung der Stadt schneller, entschlossener und stärker vorgehen.
Ich habe mit den Stadtführern darüber gesprochen, dass es mehr Solidarität und Einheit, stärkere politische Entschlossenheit, mehr Dynamik und Kreativität braucht. Außerdem müssen Chancen proaktiv genutzt und Herausforderungen bewältigt werden. Die politische und soziale Stabilität muss gewahrt werden. Die Stadt muss schnell und nachhaltig mit einer Qualität und Geschwindigkeit aufgebaut und entwickelt werden, die über dem nationalen Durchschnitt liegt. Ein gesundes kulturelles Umfeld muss geschaffen werden. Das materielle und geistige Leben der Bevölkerung muss ständig verbessert werden, und die Sicherheit und Landesverteidigung muss gewährleistet sein. Ho-Chi-Minh-Stadt muss als besonderes Stadtgebiet aufgebaut werden, das die Industrialisierung und Modernisierung vorantreibt und einen immer größeren Beitrag für die Region und das Land leistet.
Im neuen Entwicklungsraum werden sich die einzelnen Orte ergänzen, unterstützen, miteinander verbinden und gemeinsam vorankommen. Die erweiterte Ho-Chi-Minh-Stadt wird nicht nur das bestehende Ho-Chi-Minh-Stadt sowie Binh Duong, Ba Ria und Vung Tau umfassen, sondern auch enger mit allen Provinzen und Städten wie Dong Nai, Tay Ninh, Dong Thap, Vinh Long, Can Tho und An Giang verbunden sein. Ziel ist es, die regionale Entwicklungsstrategie neu zu gestalten und die einzigartigen Vorteile jedes Ortes zu maximieren, um ein neues Ganzes zu schaffen, das mehr ist als die Summe seiner Teile.
Die neue Ho-Chi-Minh-Stadt wird zur Lokomotive und treibenden Kraft für eine starke Entwicklung im gesamten Südosten, Südwesten, im zentralen Hochland und in der südlichen Mitte. Gleichzeitig werden die Beteiligung, Zusammenarbeit und zusätzlichen Ressourcen der südlichen Provinzen – mit Stärken in den Bereichen Land, Arbeit, Industrie, Landwirtschaft, Logistik, Tourismus und Kultur – ebenfalls wichtige Ressourcen sein, die die Widerstandsfähigkeit und das Ansehen der erweiterten Ho-Chi-Minh-Stadt stärken. Dies ist ein Prozess der gemeinsamen Entwicklung und des gemeinsamen Aufstiegs, der auf gegenseitiger Unterstützung und Komplementarität beruht und gemeinsam das Ziel verfolgt, einen neuen Wachstumspol mit globaler Wettbewerbsfähigkeit, Freundlichkeit, Nachhaltigkeit und einer ausgeprägten Identität zu bilden.
Die neue Mission für die erweiterte Ho-Chi-Minh-Stadt besteht nicht nur darin, eine führende internationale Megastadt in der Region zu werden, sondern auch ein umfassendes Entwicklungsglied zwischen der Stadt und der Region zu sein, wobei die südlichen Provinzen nicht nur „begleiten“, sondern auch proaktiv die Rolle strategischer Partner spielen und gemeinsam einen gemeinsamen wirtschaftlichen, kulturellen und sozialen Raum schaffen.
Das neue Ho-Chi-Minh-Stadt wird erfolgreich sein, wenn sich die gesamte Region gemeinsam entwickelt. Und die Region wird florieren, wenn Ho-Chi-Minh-Stadt die Führung übernimmt, kooperiert, teilt und gemeinsam voranschreitet.
Die erweiterte Ho-Chi-Minh-Stadt wird zu einem regionalen Zentrum für Finanzen, Handel, Logistik, Hightech-Industrie und Meerestourismus und spielt eine Schlüsselrolle im nationalen und regionalen Wirtschafts- und Innovationsnetzwerk.
Die Entwicklungsorientierung der Stadt basiert auf digitaler Technologie, grüner Wirtschaft, Kreislaufwirtschaft, der Förderung einer nachhaltigen Umweltentwicklung, dem Aufbau einer harmonischen, offenen, solidarischen und zivilisierten Gesellschaft sowie der Integration und Kristallisierung der fortschrittlichsten und grundlegendsten Werte Asiens und der Welt.
Die erweiterte Ho-Chi-Minh-Stadt wird eine zentrale Rolle spielen und eine treibende Kraft für die umfassende Entwicklung der Regionen Südosten und Südwesten sein . und im weiteren Sinne das zentrale Hochland und die Südzentralküste. Die Entwicklung der Stadt ist eng mit der Entwicklung der Provinzen und Städte in der Region verknüpft und unterstützt diese gegenseitig. Ho-Chi-Minh-Stadt ist nicht nur „führend“, sondern auch eng verknüpft, maximiert die sich gegenseitig ergänzenden Vorteile, baut einen interregionalen wirtschaftlichen und kulturellen Raum auf und bildet einen neuen Wachstumspol von regionalem und internationalem Rang.
Während des Prozesses der Provinzfusion muss Folgendes sichergestellt werden:
(1) Förderung hochqualifizierter Humanressourcen aus allen alle Orte In diesem Zusammenhang muss die Kaderzusammensetzung Menschen mit guten Fähigkeiten auswählen, Ausgewogenheit, Harmonie und Solidarität sicherstellen und die Talente und Managementerfahrungen vieler Orte optimal nutzen; Kader, die es wagen zu denken, zu sprechen, zu handeln, Verantwortung zu übernehmen und sich für das Gemeinwohl aufzuopfern.
(2) Synchronisieren Sie die Raumentwicklungsplanung und bauen Sie ein modernes und integriertes Infrastruktursystem auf, das Verkehrsinfrastruktur, Telekommunikationsinfrastruktur, städtische Infrastruktur und industrielle Infrastruktur umfasst. Dies gilt nicht nur innerhalb der neuen Verwaltungseinheit, sondern auch durch eine wirksame Verbindung mit den Provinzen in der Region, wodurch ein synchrones Infrastrukturnetz für die gesamte Region entsteht.
(3) Vereinheitlichung des Rechtssystems und der Verwaltungsverfahren: Entwicklung gemeinsamer Standards für die neue Verwaltungseinheit auf Grundlage der Harmonisierung, Übernahme und Weiterentwicklung der lokalen Gepflogenheiten. Gleichzeitig werden alle bestehenden Regelungen überprüft, um Transparenz, Komfort und optimale Unterstützung für Bürger und Unternehmen innerhalb und außerhalb der neuen Verwaltungseinheit zu gewährleisten.
(4) Verwalten Sie Land und öffentliches Eigentum auf offene, transparente und professionelle Weise. Achten Sie dabei besonders auf Bereiche mit großem Entwicklungspotenzial, um Verluste, Verschwendung und Eigeninteressen zu vermeiden.
(5) Zuhören, Erklären, Dialog und Begleitung der Menschen, Unternehmen und Gemeinden in der Region. Den Menschen ein gutes Verständnis, Vertrauen, Stolz und eine aktive Beteiligung am Prozess der Umstrukturierung neuer Verwaltungseinheiten zu vermitteln, ist eine gemeinsame Aufgabe und Chance für alle.
Anforderungen nach der Fusion:
(1) Schaffung eines eng verknüpften und synchronen Entwicklungsraums zwischen neuen und alten Gebieten hinsichtlich Raumplanung, Finanzen, technischer Infrastruktur, sozialer Infrastruktur und Stadtverwaltung; gleichzeitig Einrichtung regionaler Koordinierungsmechanismen, um eine nachhaltige, stabile und langfristige Entwicklung für den gesamten Südosten und Südwesten sicherzustellen.
(2) Anpassung und Optimierung des Haushalts und der Investitionsmittel unter Beachtung des Grundsatzes einer vernünftigen und wirksamen Zuweisung für die Entwicklung der interregionalen Verkehrsinfrastruktur und hochwertiger öffentlicher Dienstleistungen; gleichzeitig Förderung der Beteiligung der südlichen Provinzen und Städte an den Mitteln entsprechend dem regionalen Mechanismus zur Verknüpfung von Investitionen.
(3) Umfassende Sorge für die soziale Sicherheit, Gewährleistung, dass niemand im Entwicklungsprozess zurückgelassen wird; Priorität muss auf der Verringerung der Entwicklungslücke zwischen den Ortschaften liegen, insbesondere zwischen neu zusammengelegten Gebieten und benachteiligten Gebieten.
(4) Die natürlichen Ressourcen und die ökologische Umwelt müssen streng geschützt werden, insbesondere in den fusionierten Provinzen mit Wäldern und Meeren. Die Entwicklung muss nachhaltig sein und Wirtschaft, Gesellschaft und Umwelt für die gegenwärtigen und zukünftigen Generationen in Einklang bringen.
(5) Die Qualität von Bildung, Gesundheitsversorgung, Kultur und Sport soll verbessert werden, die Unterschiede in der Qualität der öffentlichen Dienstleistungen zwischen den Regionen und den fusionierten Einheiten sollen schrittweise verringert werden; ein zivilisierter, moderner Lebensstil soll geschaffen werden, der von der nationalen kulturellen Identität geprägt ist; die soziale Sicherheit soll besser gewährleistet werden, damit jeder Bürger das Recht hat, stolz zu sein, seinen Beitrag zu leisten und die Früchte der Entwicklung zu genießen.
(6) Die Landesverteidigung, Sicherheit und Ordnung müssen fest konsolidiert und die politische und soziale Stabilität in allen Situationen gewährleistet werden, insbesondere im Kontext großer Gebiete, einer hohen regionalen Vernetzung und einer tiefen internationalen Integration.
(7) Die Führungsmethoden müssen ständig erneuert und die Leistungsfähigkeit und Kampfkraft der Parteikomitees auf allen Ebenen verbessert werden. Ein wirklich sauberes und starkes politisches System muss ausgebaut und aufgebaut werden. Ein rationalisierter, effizienter, effektiver und moderner Regierungsapparat muss nach dem Motto „Vom Volk, durch das Volk, für das Volk“ organisiert werden, um den immer höheren Ansprüchen des Volkes im Kontext der neuen Entwicklung gerecht zu werden.
Liebe Genossen!
Zu den gemeinsamen Errungenschaften des Landes zählen die altgedienten Revolutionäre, Generäle, Offiziere, Helden der Streitkräfte, die heldenhaften vietnamesischen Mütter, die vorbildlichen Familien der Nutznießer der Politik und insbesondere die großen Opfer der Soldaten und Menschen aller Klassen, die dem Land Triumphe beschert, es überleben und sich entwickeln ließen.
Im Namen der Partei- und Staatsführung danke ich Ihnen aufrichtig und hoffe, dass Sie mit Ihrem Enthusiasmus und Ihrer Verantwortung, je nach den jeweiligen Voraussetzungen, auch weiterhin praktische Beiträge zur glorreichen revolutionären Sache unserer Partei, unseres Volkes und unserer Nation leisten werden.
Ich wünsche Ihnen allen und Ihren Familien noch einmal Gesundheit, Frieden und Wohlstand.
Vielen Dank.
Quelle
Kommentar (0)