Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Förderung der Menschenrechte in Vietnam

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế27/02/2024

Als aktives Mitglied der Vereinten Nationen (UN) hat Vietnam die Anforderungen und Inhalte der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte klar anerkannt und seine Institutionen und Strukturen zur Verwirklichung der Menschenrechte im Sinne der nationalen Erneuerung zunehmend perfektioniert.
Hội đồng Nhân quyền Liên hợp quốc thông qua Nghị quyết do Việt Nam đề xuất và soạn thảo về kỷ niệm 75 năm Tuyên ngôn quốc tế về nhân quyền và 30 năm Tuyên bố và Chương trình hành động Vienna..

Der Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen hat eine von Vietnam vorgeschlagene und verfasste Resolution zum 75. Jahrestag der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte und zum 30. Jahrestag der Wiener Erklärung und des Aktionsprogramms angenommen. (Quelle: Getty Images)

Auf der Gründungskonferenz der Vereinten Nationen (25. April – 26. Juni 1945) in San Francisco (USA) wurde gleichzeitig mit der Unterzeichnung der UN-Charta die Ausarbeitung einer „Erklärung der grundlegenden Menschenrechte“ genehmigt, um die grundlegenden Ziele der UN-Charta zu verwirklichen: Menschenrechte, Frieden, Sicherheit und Entwicklung. Der Entwurf der Erklärung wurde später zur Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte (Erklärung) verabschiedet, die am 10. Dezember 1948 von der UN-Generalversammlung verabschiedet wurde. Die in der Erklärung niedergelegten Werte, Grundsätze und Standards der Menschenrechte bilden die historische,politische , rechtliche und ethische Grundlage für die Anerkennung des universellen Wertes der Menschenrechte in internationalen Menschenrechtskonventionen, die Grundlage für die Einrichtung der Menschenrechtskommission (heute UN-Menschenrechtsrat) und die Mechanismen zum Schutz der Menschenrechte in allen Regionen und Kontinenten der Welt in den letzten 75 Jahren.

Umsetzung der Erklärung in Vietnam

Die Erklärung stellt klar, dass die Gewährleistung, der Schutz und die Förderung der Menschenrechte in erster Linie in der Verantwortung jedes einzelnen Staates als führendes Subjekt internationaler Rechtsbeziehungen liegt. Daher legt die Erklärung gleich zu Beginn fest: „Die Vereinten Nationen verkünden diese Allgemeine Erklärung der Menschenrechte als das von allen Völkern und Nationen zu erreichende gemeinsame Ideal, damit jeder Einzelne und alle Organe der Gesellschaft sich diese Erklärung stets gegenwärtig halten und sich bemühen, durch Unterricht und Erziehung die Achtung vor diesen Rechten und Freiheiten zu fördern und durch fortschreitende nationale und internationale Maßnahmen ihre allgemeine und tatsächliche Anerkennung und Einhaltung durch die Bevölkerung der Mitgliedstaaten selbst und der ihrer Hoheitsgewalt unter bestehenden Gebieten zu gewährleisten.“ Als aktives Mitglied der Vereinten Nationen hat Vietnam die Anforderungen und Inhalte der Erklärung klar anerkannt und seine Institutionen und Strukturen zur Verwirklichung der Menschenrechte im Rahmen der nationalen Erneuerung kontinuierlich verbessert. Der Prozess des Aufbaus und der Vervollkommnung der sozialistisch orientierten Marktwirtschaft richtet sich nach der Entwicklung einer modernen, zivilisierten Marktwirtschaft ab, die schrittweise wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte für die Mehrheit der Gesellschaftsmitglieder gewährleistet. Die Verfassung von 1992 und insbesondere die Verfassung von 2013, die im Wesentlichen auf einem Menschenrechtsansatz basieren, sind die ursprünglichen Gesetze des nationalen Rechtssystems, die die Gewährleistung bürgerlicher, politischer, wirtschaftlicher, sozialer und kultureller Rechteregeln und fördern sollen. Der sozialistische Rechtsstaat wird durch die seit dem Jahr 2000 durchgeführten Reformen der staatlichen Verwaltung weiter ausgebaut und vervollständigt, um eine öffentliche Verwaltung aufzubauen, die dem Volk dient und Entwicklung fördert, um Gerechtigkeit, Menschen- und Bürgerrechte zu schützen.
Hiến pháp 2013 khẳng định nguyên tắc Nhà nước công nhận, tôn trọng, bảo vệ và bảo đảm quyền con người, quyền công dân, cam kết “tuân thủ Hiến chương LHQ và điều ước quốc tế mà Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam là thành viên”. (Nguồn: VGP)

Die Verfassung von 2013 bekräftigt den Grundsatz, dass der Staat die Menschen- und Bürgerrechte anerkennt, respektiert, schützt und gewährleistet. Darüber hinaus verpflichtet er sich zur Einhaltung der UN-Charta und der internationalen Verträge, denen die Sozialistische Republik Vietnam angehört. (Quelle: VGP)

Zweites : Menschenrechtspropaganda und -aufklärung . Wichtige internationale Rechtsdokumente zu den Menschenrechten, allen voran die Erklärung, wurden bereits ins Vietnamesische übersetzt und weit verbreitet. Seit bis 1990er Jahren wird in Vietnam schrittweise Menschenrechtsaufklärung innerhalb und außerhalb der Schulen durchgeführt. Mit der Umsetzung des Beschlusses 03/CP des Premierministers vom 7. Januar 1998 haben Provinzen und Städte Räte zur Koordinierung der juristischen Bildung eingerichtet und zahlreiche Aktivitäten zur Verbreitung und Aufklärung durchgeführt, um das Verständnis und das breite Interesse von Beamten und Bevölkerung für Menschenrechte deutlich zu verbessern. Das 1994 gegründete Zentrum für Menschenrechte (heute Institut) der Nationalen Akademie für Politik fördert die Erstellung von Lehrbüchern, verbreitet Wissen und organisiert Fortbildungs- und Kurzkurse zum Thema Menschenrechte für zentrale und lokale Beamte. Die Gründung mehrerer Graduiertenschulen für Menschenrechte in den letzten Jahren hat die Menschenrechtsaufklärung in Vietnam auf ein neues Niveau gehoben. Am 5. September 2017 genehmigte der Premierminister mit Beschluss Nr. 1309/QD-TTg das Projekt zur Integration von Menschenrechtsinhalten in das Bildungsprogramm des nationalen Bildungssystems. Die Ho Chi Minh National Academy of Politics hat sich mit dem Ministerium für Bildung und Ausbildung, dem Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales, dem Ministerium für öffentliche Sicherheit , dem Verteidigungsministerium und den zuständigen Behörden abgestimmt, um das Projekt umzusetzen und Inhalte der Menschenrechtsbildung sowie der Bürgerrechte und -pflichten gemäß den Bestimmungen internationaler Rechtsdokumente in die Lehrbücher und Lehrpläne allgemeinbildender Schulen aller Stufen und Universitäten zu integrieren. Die Richtlinie Nr. 34/TTg des Premierministers vom 21. Dezember 2021 zur verstärkten Umsetzung des Projekts zur Integration von Menschenrechtsinhalten in das Bildungsprogramm des nationalen Bildungssystems betont weiterhin die Aufgabe der Menschenrechtsbildung, tiefgreifende Veränderungen im Bewusstsein und Handeln aller Ebenen und Sektoren herbeizuführen, um den Bedürfnissen und Erwartungen der Menschenrechtsbildung in Vietnam gerecht zu werden. Drittens geht es um die Umsetzung internationaler Verpflichtungen im Bereich der Menschenrechte. Vietnam ist bisher sieben von neun grundlegenden Konventionen und Dutzenden weiterer internationaler Verträge im Bereich der Menschenrechte beigetreten und hat diese unterzeichnet. Vietnam ist seinen Verpflichtungen nachgekommen, nationale Berichte über die Umsetzung der Konventionen, denen es angehört, vorzulegen und zu verteidigen.
Phê duyệt Báo cáo quốc gia về thực thi công ước chống tra tấn. (Nguồn: Shutterstock)

Genehmigung des Nationalen Berichts zur Umsetzung der Antifolterkonvention. (Quelle: Shutterstock)

Im Jahr 2023 hat Vietnam den Bericht der Länder, die das Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung umsetzen, veröffentlicht und den Bericht über die Umsetzung des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte (IPBPR) sowie des Übereinkommens gegen Folter (CAT) erstellt und eingereicht. Dieses Ergebnis wurde von den Ausschüssen, die die Umsetzung des Übereinkommens überwachen, sowie von der internationalen Gemeinschaft anerkannt. Vietnam hat auch bei der Verbreitung des Inhalts des Berichts über die Umsetzung internationalen Übereinkommens zu bürgerlichen, politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechten gute Arbeit geleistet.

Vietnam hat legislative, exekutive und judikative Maßnahmen ergriffen, wirtschaftliche, soziale und kulturelle Strategien umgesetzt und setzt sich durch internationale Zusammenarbeit, insbesondere durch die maximale Nutzung der verfügbaren Ressourcen, zunehmend für die umfassende Umsetzung der im internationalen und nationalen Recht anerkannten Menschenrechte ein.

Tatsächlich hat Vietnam in den Bereichen Innovation, sozioökonomische Entwicklung und soziale Sicherheit viel erreicht. Insbesondere konnte das Land dank kontinuierlich hoher Wachstumsraten, einer umfassenden Krankenversicherung, einer politischen Beteiligung von Frauen unter den weltweit führenden Gruppen, einem kontinuierlich steigenden Index der menschlichen Entwicklung und einer Platzierung in der Spitzengruppe den Lebensstandard kontinuierlich verbessern.

Gleichzeitig hat sich Vietnam stets aktiv und verantwortungsvoll an internationalen Aktivitäten im Bereich der Menschenrechte beteiligt (Mitglied der Menschenrechtskommission für die Amtszeiten 2001–2003, Mitglied des UN-Menschenrechtsrats (HURC) für die Amtszeiten 2014–2016 und 2023–2025 …).

Kürzlich, am 3. April 2023, verabschiedete der UN-Menschenrechtsrat einstimmig eine Resolution zum 75. Jahrestag der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte und zum 30. Jahrestag der Wiener Erklärung und des Aktionsprogramms, die von Vietnam vorgeschlagen und verfasst wurde. Dies ist ein bemerkenswertes Zeichen für Vietnam bei seiner 52. Sitzung – der ersten Sitzung, die für die Amtszeit 2023–2025 Mitglied des UN-Menschenrechtsrats wird.

Auf der 53. und 54. Tagung beteiligte sich Vietnam weiterhin mit Initiativen: Es arbeitete mit der Kerngruppe an der Ausarbeitung und Verhandlung der Resolution zum Klimawandel und den Menschenrechten, organisierte den Internationalen Dialog zum Thema „Bekämpfung von Diskriminierung, Gewalt und Belästigung aufgrund des Geschlechts am Arbeitsplatz“, gab eine gemeinsame Erklärung ab und organisierte den Internationalen Dialog zum Thema „Förderung des Menschenrechts auf Impfung“.

Trotz dieser Erfolge lässt sich nicht erkennen, dass Vietnam mit Einschränkungen und negativen Auswirkungen auf die Gewährleistung der Menschenrechte konfrontiert ist. Dazu gehören die zunehmende Kluft zwischen Arm und Reich; Bürokratie und Korruption wurden nicht zurückgedrängt; „Gruppeninteressen“ überwiegen soziale Interessen; Die Menschen kamen nicht in den Genuss von Waren und Dienstleistungen, die der Qualität und dem Preis angemessen waren. Auf der allgemeinen Entwicklungsebene haben die Bemühungen von Partei und Staat bei der Planung und Verwaltung aller Aspekte des politischen und sozialen Lebens, insbesondere bei der Vollkommnung des Rechtssystems, der Reform von Verwaltungsverfahren, der digitalen Transformation und der grünen Transformation, die Lebensqualität der Mehrheit der Bevölkerung deutlich verbessert und ein friedliches und stabiles Umfeld für Entwicklung geschaffen. Daher wird das vietnamesische Volk die Auflegung eines demokratischen und menschenrechtlichen Modells von außen niemals akzeptieren.
Việt Nam ngày càng đạt được nhiều thành tựu ấn tượng về đảm bảo quyền của người dân tộc thiểu số, qua đó góp phần đẩy mạnh uy tín của nước ta trong việc thực thi cam kết quốc tế, đặc biệt là Công ước CERD. (Nguồn: Báo điện tử Đảng Cộng sản Việt Nam)

Vietnam hat zunehmend beeindruckende Erfolge bei der Gewährleistung der Rechte ethnischer Minderheiten erzielt und damit dazu beigetragen, das Ansehen unseres Landes bei der Umsetzung internationaler Verpflichtungen, insbesondere der CERD-Konvention, zu stärken. (Quelle: Online-Zeitung der Kommunistischen Partei Vietnams)

Förderung der Menschenrechte in Vietnam im Rahmen der Werte der Erklärung

Erstens: Die historisch-spezifische Bedeutung der Universalität (oder Popularität) der Menschenrechte muss geklärt werden. Die Universalität der Menschenrechte ist kein abstraktes Produkt oder ein Produkt einer Nation oder Region, das auf andere Nationen oder Regionen übertragen wird, sondern das Ergebnis der Synthese von Werten und fortschrittlichen Normen verschiedener Nationen und Länder, die von der internationalen Gemeinschaft anerkannt, respektiert, geschützt, umgesetzt und gefördert werden. Auf der Grundlage dieser historisch-spezifischen Bedeutung werden wir die Kernaspekte der theoretischen Wahrnehmung der Menschenrechte im Einklang mit der Realität unseres Landes weiter ergänzen und weiterentwickeln und gleichzeitig Vietnams internationale Verpflichtungen im Bereich der Menschenrechte kontinuierlich umsetzen. Zweitens: Ho Chi Minhs Gedanken vom Volk als Wurzel das Volk als Wurzel – müssen im Bereich der Menschenrechte kreativ umgesetzt werden . Dabei ist es notwendig, das Volk klar als Subjekt der Rechte zu identifizieren, damit es die Wurzel für die Sicherung und Förderung der Menschenrechte in unserem Land sein kann. Die für die Sicherung der Rechte verantwortlichen Subjekte sind alle Einzelpersonen und Gemeinschaften der Gesellschaft, in erster Linie Partei und Staat. Dritte: Die Anpassungen und Entwicklungen der Menschenrechte in den Ländern weltweit müssen berücksichtigt werden. Länder, insbesondere Industrieländer, haben tiefgreifende Anpassungen vorgenommen. So hat beispielsweise das nationale Rechtssystem vieler Länder den politischen Willen der herrschenden Klasse teilweise überwunden und die Interessen aller Bevölkerungsgruppen – von der Zivilgesellschaft über die Politik bis hin zu Wirtschaft, Gesellschaft und Kultur – in verschiedenen Wirtschaftssektoren (Staat, Aktiengesellschaft, Privatkapital usw.) geregelt. Die Berücksichtigung der Anpassungen und Entwicklungen der Menschenrechte in den Ländern weltweit trägt dazu bei, das theoretische Bewusstsein für die Gewährleistung der Menschenrechte zu stärken und den Dialog und den Kampf für Menschenrechte in unserem Land zu fördern. Viertens: Respekt und Verständnis, Dialog und internationale Zusammenarbeit für die Rechte aller. Vietnam ruft alle Länder dazu auf, die Besonderheiten der anderen zu verstehen und zu respektieren, sich zu vereinen, zu kommunizieren und zusammenzuarbeiten, um globale Probleme auf der Grundlage des Multilateralismus, der Achtung des Völkerrechts und der UN-Charta zu lösen. Insbesondere sollte die Umsetzung der UN-Agenda 2030 für nachhaltige Entwicklung und die Verpflichtungen zur Anpassung an den Klimawandel Priorität eingeräumt werden. Als Mitglied des UN-Menschenrechtsrats für die Amtszeit 2023–2025 hat sich Vietnam proaktiv und aktiv an der Leitung und Förderung von Initiativen beteiligt, um seine Marke zu demonstrieren und seine Interessen in einer Form zu vertreten, die mit den Vorschriften und Praktiken des Menschenrechtsrats im Einklang steht. Der Schwerpunkt liegt dabei insbesondere auf Inhalten wie: Respekt und Verständnis, Dialog und Zusammenarbeit im Geiste des gegenseitigen Verständnisses und Respekts für die Besonderheiten des anderen, Solidarität, Dialog und Zusammenarbeit zwischen den Partnern, um die Wirksamkeit der Operationen des UN-Sicherheitsrats zu verbessern und gleichzeitig die Achtung der UN-Charta und des Völkerrechts im Einklang mit den Aufgaben und Befugnissen des UN-Sicherheitsrats zu fördern; Menschenrechte gegen die Auswirkungen der neuen 4.0-Technologien im Kontext der digitalen Transformation und des Klimawandels; Bekämpfung von Gewalt und Diskriminierung, Stärkung des Schutzes gefährdeter Gruppen; Förderung der Gleichstellung der Geschlechter; Recht auf Gesundheit; Recht auf Arbeit; Recht auf Zugang zu hochwertiger Bildung und Menschenrechtsbildung für alle./. Quelle

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Wie wird der teuerste Tee in Hanoi, der über 10 Millionen VND/kg kostet, verarbeitet?
Lage der Flussregion
Wunderschöner Sonnenaufgang über dem Meer von Vietnam
Der majestätische Höhlenbogen in Tu Lan

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Service

No videos available

Nacht

Politisches System

Lokal

Produkt