Konkret wird gemäß Beschluss Nr. 752/QD-TTg das National Power System Dispatch Center (A0) von der Vietnam Electricity Group (EVN) abgespalten und die National Power System and Electricity Market Operation Company Limited unter dem State Capital Management Committee at Enterprises gegründet; Beschluss Nr. 753/QD-TTg genehmigt die Übertragung der Rechte zur Vertretung des Eigentums am Staatskapital der National Power System and Electricity Market Operation Company Limited (NSMO) vom State Capital Management Committee at Enterprises auf das Ministerium für Industrie und Handel .
Dementsprechend wurde ein neues Unternehmen mit dem Namen National Electricity System and Market Operation Company Limited (NSMO) gegründet, ein staatliches Unternehmen, bei dem der Staat 100 % des Gründungskapitals hält und das nach dem Modell einer Ein-Personen-LLC organisiert ist, wobei das State Capital Management Committee at Enterprises als Vertretung des Eigentümers fungiert.
Bezüglich der Umsetzung fordert die Regierung die zuständigen Ministerien, Behörden, Kommunen und Unternehmen auf, entsprechend ihren Funktionen, Aufgaben und Befugnissen die Verantwortung für die Organisation der Umsetzung dieses Beschlusses im Einklang mit den gesetzlichen Bestimmungen zu übernehmen. Insbesondere sind das Komitee für die Verwaltung des Staatskapitals bei Unternehmen und das Ministerium für Industrie und Handel für den Inhalt des Berichts und des Vorschlags verantwortlich. Sie haben die Übertragung des Rechts zur Vertretung des Eigentums am Staatskapital bei NSMO vom Komitee für die Verwaltung des Staatskapitals auf das Ministerium für Industrie und Handel im Einklang mit den gesetzlichen Bestimmungen unmittelbar nach Abschluss der Abspaltung und Gründung gemäß Beschluss Nr. 752/QD-TTg des Premierministers vom 1. August 2024 zu beschließen und umzusetzen.
Das Ministerium für Industrie und Handel trägt die Hauptverantwortung für die Vorbereitung aller notwendigen Voraussetzungen für die Übernahme der NSMO, einschließlich des Mechanismus zur Sicherstellung des Betriebskapitals für die NSMO gemäß den gesetzlichen Bestimmungen, um sicherzustellen, dass die NSMO nach der Übertragung weiterhin stabil, kontinuierlich und effektiv arbeitet. Das Ministerium leitet die Erstellung von Rechtsdokumenten, die dem Betrieb der NSMO dienen, im Rahmen seiner Zuständigkeit und koordiniert diese mit den zuständigen Ministerien und Zweigstellen, um sicherzustellen, dass die NSMO stabil, kontinuierlich und effektiv arbeitet.
Die NSMO Company untersucht, entwickelt und prognostiziert proaktiv Schwierigkeiten und Hindernisse im Betriebsprozess, unterbreitet konkrete Vorschläge und ist befugt, Rechtsdokumente und relevante Anweisungen zu ändern, zu ergänzen und neu herauszugeben, um einen effektiven und sicheren Betrieb des Stromnetzes zu gewährleisten. Das Finanzministerium gibt Stellungnahmen zu den Finanzverwaltungsvorschriften der NSMO sowie zu anderen relevanten Vorschriften ab.
[Anzeige_2]
Quelle: https://vov.vn/kinh-te/thanh-lap-cong-ty-van-hanh-he-thong-dien-va-thi-truong-dien-quoc-gia-post1112186.vov
Kommentar (0)