Wer Phong nicht einmal auftreten gesehen oder mit ihm gesprochen hat, weiß nicht, wann Vi und Giam in ihm erwachsen wurden, ob Vi und Giam ihn oder er diese süßen, gefühlvollen Melodien auswählten. Der in den 90er-Jahren geborene junge Mann hat nicht nur eine Stimme so süß wie Zuckerrohr, sondern ist auch ein leidenschaftlicher Monochord-Spieler. Er ist nicht nur Künstler, sondern auch Organisator, Drehbuchautor und Texter aller Stücke von Vi und Giam. Überraschenderweise ist Le Thanh Phong Leiter der UNESCO Folk Songs of Nghe An Art Troupe in Hanoi, einer Organisation der Vietnam Heritage Association, die auf Musikbühnen im In- und Ausland für Aufsehen sorgt.

Brieftaschen und Geldbörsen vermitteln den Menschen schon von Kindheit an Glück.
Le Thanh Phong wurde 1992 in Vinh City in einer Künstlerfamilie geboren. Seine Eltern, Onkel und Tanten sind Schauspieler, Sänger und Tänzer. Deshalb wurde Phong schon in jungen Jahren vom künstlerischen Geist seiner Familie mit Gitarre, Schlagzeug und Klavier geprägt. Seine Eltern führten ihn früh in westliche Musikinstrumente ein.
„Obwohl meine Familie nicht wohlhabend war, waren meine Großeltern bereits nach Hanoi gefahren, um Gitarren für mich zu kaufen, damit ich lernen konnte. In diesem Sinne waren meine Eltern bereit, im Vergleich zum Familieneinkommen viel Geld für eine Orgel, eine Gitarre und ein sehr gutes Schlagzeug auszugeben. Sie hofften nur, dass ich diese Instrumente mit Leidenschaft und Geschick spielen konnte“, sagte Phong.
Aus irgendeinem Grund gefiel Phong dies jedoch nicht und so erkundete und lauschte er oft den Klängen traditioneller nationaler Musikinstrumente. Mit zehn Jahren bestand er darauf, dass sein Vater ihn Monochord spielen lernen ließ. Zuerst verstand sein Vater das nicht und hielt seinen Sohn für neugierig, doch später, als er sah, dass der Junge ein sehr empfängliches Gehirn und Gehör für diese Töne hatte, musste er seinem Sohn nachgeben, auch wenn er es ein wenig bedauerte. Im Sommer seines zehnten Geburtstags brachte sein Vater Phong zum Unterricht ins Vietnam-Deutsche Kinderkulturhaus. Da jedoch nur ein Schüler Monochord spielte, konnte die Schule keinen Unterricht anbieten, und so musste er seinem Vater schweren Herzens nach Hause folgen. Aus Mitleid mit seinem Sohn suchte sein Vater dennoch nach jemand anderem, der Monochord unterrichten konnte, und glücklicherweise nahm ihn der inzwischen pensionierte Künstler, der Monochord für die White Lotus Cai Luong Troupe spielte, noch als Schüler auf. Und von da an war Phongs Weg zum Erlernen des Monochords voller Freude und brennender Leidenschaft.

Obwohl er sich ganz dem Monochord widmete, erkannte Phong auch seine Fähigkeit, traditionelle Volksmusik zu singen und zu fühlen. Seit seiner Kindheit war er durch die Lieder und Schlaflieder seiner Mutter und Großmutter mit Volksliedern vertraut und verliebte sich unbewusst in sie. Er konnte die Melodien und schwierigen Passagen von Volksliedern mit alten Texten mit der aufrichtigsten und reinsten Art eines Kindes singen. Wo immer eine Aufführung stattfand, bat er darum, Volkslieder zu singen. Seine Texte waren so süß und tiefgründig, dass jeder, der sie hörte, von der Subtilität und der Fähigkeit, die Vi- und Giam-Verse eines erst 8- bis 9-jährigen Jungen zu fühlen, erstaunt war.
Der Wendepunkt auf dem Weg zu den Vi- und Giam-Volksliedern kam, als Phong von der Schule ausgewählt wurde, beim Red Flamboyant Festival der Stadt als Solosänger mit Vi- und Giam-Liedern aufzutreten. Während des Wettbewerbs hatten seine Freunde nur trendige und populäre Musik gewählt, vor allem koreanische Musik. In seiner Zusammenfassung des Wettbewerbs hielt der Juror, der Musiker Le Ham, daher eine Rede mit den Worten: „Die meisten der am Wettbewerb teilnehmenden Programme bestanden aus sehr modernen Musikmelodien. Lieder mit volkstümlichen Melodien oder Volksliedern waren selten. Nur ein kleiner Junge namens Le Thanh Phong sang sehr gute und gefühlvolle Volkslieder. Kinder, bitte lernt von Phong!“ Die einfachen Worte des Musikers Le Ham waren für Phong auf seinem weiteren Weg eine große Motivation.

Dank seines Einsatzes und seines schönen Bildes im Wettbewerb erhielt Phong Besuch vom Musiker Xuan Hoa (damals ein berühmter Musiker und stellvertretender Direktor des Vietnam-Deutschen Kulturhauses, der viele junge Talente zu Musikstars ausgebildet hatte), der ihn einlud, dem Blue Bird Art Team des Kulturhauses beizutreten. Von hier aus konnte Phong in die Welt der Kunst eintauchen und die schönen Tage seiner Kindheit mit sanften Volksmelodien und dem Monochord, das er liebte, erleben. In dieser Zeit konnte Phong mit berühmten Sängern singen und auf der National Uncle Ho's Good Children Conference für Präsident Tran Duc Luong singen.
Zu Phongs Zeiten wählten junge Leute, obwohl sie in ihrer Jugend Volkslieder liebten und eine Stimme dafür hatten, als Erwachsene oft einen eher modischen Weg. Doch Phong war nicht so. Je älter er wurde, desto leidenschaftlicher lernte er die Volkslieder seiner Heimatstadt kennen und widmete sich ihnen. Bei jeder Veranstaltung sang er Volkslieder, mal Xam, mal Vi, Giam; die Melodien der Volkslieder wurden sorgfältig recherchiert und mit ganzem Herzen und Liebe vorgetragen.

Thanh Phong singt nicht nur gut und hat seit seiner Kindheit eine künstlerische Ader. Er ist auch sehr gut in Geschichte und gewann in diesem Fach den dritten Preis beim Provinzwettbewerb für herausragende Schüler. Deshalb legt er bei seinen zukünftigen Inszenierungen für die UNESCO Nghe An Folk Songs Art Troupe stets Wert auf historische Elemente. „Erstens, um jungen Menschen und Menschen im ganzen Land zu helfen, die Ursprünge von Volksliedern zu verstehen. Zweitens, um der jüngeren Generation durch die Volkslieder ein besseres Verständnis berühmter Persönlichkeiten und der Orte zu vermitteln, an denen sie aufgewachsen sind“, sagte Phong.
So verbreiten Sie Phongs Brieftasche und Brieftasche
Zur Gründung der UNESCO-Volksliedtruppe von Nghe An sagte Phong, dass dies auch eine Frage des Schicksals sei. Als ich nach Hanoi ging, um an der Kulturuniversität zu studieren, wünschte ich mir, weil ich Volkslieder so sehr liebte und meine Heimat vermisste, immer einen Ort, an dem ich Volkslieder singen konnte. Also versammelte ich junge Sänger, die Nghe-Volkslieder mit wunderschönen Stimmen und Auftritten vortrugen, um kostenlos vor Publikum aufzutreten. Nghe-Volkslieder im Herzen der Hauptstadt zu singen, sollte auch meine Leidenschaft befriedigen. Doch selbst Phong ahnte nicht, dass der von ihm gegründete Club so schnell in ganz Hanoi berühmt werden würde. Die Schauspieler des Clubs wurden überall zu Auftritten eingeladen und wuchsen schnell. Von nur fünf auf sieben Mitglieder wollten viele junge professionelle Sänger und Musikstudenten dem Club beitreten. Nach zehn Jahren hat sich der Club zur UNESCO Nghe Folk Songs Art Troupe entwickelt, einer professionellen Kunsttruppe mit über 50 Künstlern und Schauspielern. Thanh Phong sagte, dass die Proben der Truppe am Westsee Hunderte von Zuschauern anzogen, von denen viele bewegt waren, als sie die Vi- und Giam-Melodien sahen, die von jungen Menschen mit all ihren Ihre Begeisterung weckt in ihren Herzen süße Gefühle für ihre geliebte Heimat Nghe An.

Damit junge Menschen Vi und Giam singen und es lieben, müssen wir laut Phong freundlich und angemessen auf sie zugehen. Wenn junge Menschen Vi und Giam lieben, können wir den Wert des Kulturerbes am erfolgreichsten verbreiten und fördern. Viele Programme und Theaterstücke der Truppe stießen auf begeisterte Resonanz, boten ein breites Spektrum an Aktivitäten und wurden von vielen gesellschaftspolitischen Organisationen im In- und Ausland geschätzt und bewundert.
Portemonnaie und Geld über die Grenze tragen
Im Jahr 2017 wurde die UNESCO Folk Songs of Nghe An Art Troupe offiziell der Vietnam Cultural Heritage Association beigetreten und steht unter der direkten Leitung und Beratung des Musikers Ho Huu Thoi. Seitdem hat die Truppe hochwertige Theaterstücke und Aufführungen aufgeführt, die jedes Jahr ein großes Publikum anziehen. Dies waren die Stücke „Frühling durch die Region von Vi und Giam“ im Jahr 2017 und „Der Fluss trägt die Volkslieder“ im Jahr 2019. Darüber hinaus wurde die Truppe zum ersten Mal vom Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus sowie vom Außenministerium eingeladen, beim Weltmusikfestival in Usbekistan 2017 und beim Mekong River Music, Fashion and Culture Festival in Yunnan (China) 2019 aufzutreten, und wurde von Freunden aus anderen Ländern überrascht, bejubelt und gelobt. „Wenn wir Volkslieder ins Ausland bringen, tragen wir den Geist des Singens über unsere Heimat mit dem Herzen und der Seele der Nghe An in uns. Jede Aufführung, jedes Lied wird von uns sorgfältig verfeinert und geschätzt. Deshalb ist es auch beim Publikum voller Begeisterung und berührt dessen Herzen.“ Dann erzählte Phong, dass er bei seinem Auftritt beim Mekong River Fashion and Culture Festival die Musik für die vietnamesische Ao Dai-Modenschau sorgfältig zusammengestellt habe. Als die Models die Ao Dai-Vorstellung trugen, „sprang“ Phong auch das Lied der vier Blumen hervor, süß und leidenschaftlich. Viele Menschen, die dies genossen, waren zu Tränen gerührt. Nach dem Ende der Show kamen viele Leute aus Nghe An, um ihn zu sehen. Sie hielten seine Hände fest und umarmten ihn herzlich, während ihnen die Tränen über die Wangen strömten, als würden sie ihre eigene Familie und Verwandten treffen und als würden sie in ihre Heimat zurückkehren.

Eine Geschichte seiner Auftritte im Ausland, die Phong wie einen Schatz bewahrte, stammt von seinem Auftritt mit der vietnamesischen Delegation in Frankreich mit dem Programm „Vi Giam Tinh Que“. Als er an der Gedenkstätte von Präsident Ho Chi Minh ankam und dessen Porträt sah, flossen ihm die Tränen. „An diesem Abend sang ich das Lied „Vi Giam Tinh Que“ von Onkel An Ninh und Hoang Vinh, und meine Augen waren tränenüberströmt. Überraschenderweise war auch die Präsidentin der Vietnam-Französischen Freundschaftsvereinigung im Publikum gerührt. Sie kam auf die Bühne, überreichte mir einen Blumenstrauß, hielt meine Hand lange und sagte, das Lied aus Präsident Ho Chi Minhs Heimat sei wirklich wunderbar!“
Kürzlich führte Phongs Gruppe im Rahmen des Vietnam-Tages in Japan auf Einladung des vietnamesischen Außenministeriums eine ganz besondere Aufführung an der Kyushu Medical University in der Präfektur Fukuoka auf. Dieses Programm wurde vom vietnamesischen Außenministerium anlässlich des 50. Jahrestages der diplomatischen Beziehungen zwischen Vietnam und Japan (1973–2023) organisiert. Durch die Aufführung verschiedener immaterieller Kulturgüter Vietnams erzählte das Programm Geschichten über die Freundschaft zwischen Vietnam und Japan und stellte der japanischen Öffentlichkeit gleichzeitig die einzigartige Schönheit der drei Regionen Vietnams vor.

Mit professionell und methodisch inszenierten Darbietungen war die Show ein Augenschmaus. So präsentierte das Programm erfolgreich die Kultur, das Land und die Menschen Vietnams mit traditionellen Schönheiten wie Hue-Gesang, Cham-Tanz, Vi- und Giam-Volksliedern oder traditionellen Ao-Dai-Aufführungen.
Um die enge Freundschaft zwischen Vietnam und Japan zu würdigen, verwebt „Der Duft Vietnams“ geschickt berühmte historische Geschichten wie die Liebesgeschichte von Prinzessin Ngoc Hoa und dem Kaufmann Araki Sorato oder die Freundschaft zwischen dem patriotischen Gelehrten Phan Boi Chau und dem Arzt Asaba Sakitaro. Phong war für das Drehbuch und die Regie verantwortlich. Er spielt auch die Rolle des patriotischen Gelehrten Phan Boi Chau in einem kurzen Musical über die wunderbare Freundschaft zwischen Herrn Phan und dem Arzt Asaba Sakitaro.
„Wenn ich die Szene über Herrn Phan schreibe, muss ich stets jede Geste, jeden Tonfall und jede Singstimme berücksichtigen, um sie möglichst schön, zart und ähnlich zu gestalten. Egal wie stilisiert, die Schauspieler müssen so agieren, dass sie den Geist einer berühmten Person aus Nghe An ausstrahlen, nämlich Patriotismus, Heimatliebe, den Geist eines Gelehrten und Loyalität.“ Phong glaubt, dass Vi und Giam im Charakter der Nghe aufgewachsen sind und diesen Geist der Nghe ausstrahlen, sodass Nghe-Menschen, egal wohin sie gehen und was sie tun, dank der Merkmale aus Vi- und Giams Versen aus ihrer Heimat immer noch leicht zu erkennen sind.
Beim Schreiben des Drehbuchs für die Ao-Dai-Aufführung fügte Phong außerdem geschickt die Szene ein, in der Prinzessin Ngoc Hoa in der Nationaltracht Ao Dai ihrem Mann ins Land folgt. Er recherchierte außerdem sorgfältig, dass die Prinzessin die erste Vietnamesein war, die Ao Dai ins Ausland brachte. Daher klingt die Melodie von Tu Hoa in der Szene, in der die Prinzessin das traditionelle Ao Dai trägt und hinausgeht, süß, gefühlvoll und fesselnd. Phong sagte: „Die Inszenierung von Vi und Giam mit historischen Figuren bietet mir Raum für freie Gestaltung, denn Vi und Giam stehen für die Kultur und das Volk von Nghe An, die seit Jahrhunderten existieren.“
Der durchschlagende Erfolg des Programms „Duft und Schönheit Vietnams“ in Japan lässt Phong viele Pläne für die Zukunft schmieden. Der junge Mann aus Nghe An hofft, dass sich die UNESCO-Volkslieder von Nghe An zu einem Zentrum entwickeln, das nicht nur Vi und Giam, sondern auch traditionelle Musik im Allgemeinen fördert. „Vi und Giam-Volkslieder sind die Seele der Truppe, der Künstler, die Vi und Giam lieben. Damit Vi und Giam bestehen und weit verbreitet bleiben, müssen wir mehr neue Aufführungsorte finden und sie weiter verbreiten, damit junge Menschen sie verstehen und lieben können. Und die Entwicklung der Truppe zu einem Zentrum ist der Weg, damit Volkslieder aufblühen können“, erklärte er.
Quelle
Kommentar (0)