Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Feiern Sie feierlich den 100. Jahrestag des Vietnam Revolutionary Press Day

Am Morgen des 21. Juni veranstalteten die Zentrale Propaganda- und Bildungskommission, das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus und der Vietnamesische Journalistenverband im Nationalen Kongresszentrum (Hanoi) eine feierliche Zeremonie zum 100. Jahrestag des Vietnam Revolutionary Press Day (21. Juni 1925 – 21. Juni 2025). Generalsekretär To Lam nahm an der Veranstaltung teil, hielt eine Rede und überreichte die Ho-Chi-Minh-Medaille.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch21/06/2025

An der Zeremonie nahmen der ehemalige Generalsekretär Nong Duc Manh, Premierminister Pham Minh Chinh, der Vorsitzende der Nationalversammlung Tran Thanh Man , der ehemalige Vorsitzende der Nationalversammlung Nguyen Sinh Hung und das ständige Mitglied des Sekretariats Tran Cam Tu teil.

An der Zeremonie nahmen Mitgliederdes Politbüros , des Sekretariats, des Zentralkomitees der Partei, Leiter von Zentralabteilungen, Ministerien, Zweigstellen, Massenorganisationen, Parteikomitees auf Provinz- und Stadtebene, Presseagenturen, erfahrene Journalisten, herausragende Journalisten, die Journalisten im ganzen Land vertreten, sowie internationale Delegationen teil.

Kỷ niệm trọng thể 100 năm ngày Báo chí cách mạng Việt Nam - Ảnh 1.

Partei- und Staatsführer nehmen am 100. Jahrestag des Vietnam Revolutionary Press Day teil

Ziel der Veranstaltung ist es, die Errungenschaften der vietnamesischen Revolutionspresse der letzten 100 Jahre zu würdigen. Sie ist zugleich eine Richtlinie für Journalisten, ihre edle Mission in einer Zeit fortzusetzen, in der das Land in eine neue Ära eintritt.

Der 100. Jahrestag des Vietnam Revolutionary Press Day (21. Juni 1925 – 21. Juni 2025) ist ein glorreicher Meilenstein für die Presse und bestätigt die Rolle und Stellung des offiziellen, etablierten und unverzichtbaren Informationsflusses im Leben und in der Gesellschaft.

Kỷ niệm trọng thể 100 năm ngày Báo chí cách mạng Việt Nam - Ảnh 2.

Generalsekretär To Lam und Delegierte besuchen den Ausstellungsraum des National Press Festival 2025

Nguyen Trong Nghia, Mitglied des Politbüros, Sekretär des Zentralkomitees der Partei und Leiter der Zentralen Kommission für Propaganda und Massenmobilisierung sowie Leiter des Lenkungsausschusses zum 100. Jahrestag des Tages der Vietnamesischen Revolutionspresse, betonte in seiner Rede bei der Zeremonie: „Die feierliche Feier des 100. Jahrestages des Tages der Vietnamesischen Revolutionspresse ist für uns alle eine Gelegenheit, unseren Stolz, Respekt und unsere unendliche Dankbarkeit gegenüber Präsident Ho Chi Minh – dem genialen Führer, dem großen Lehrer der vietnamesischen Revolution, dem Helden der nationalen Befreiung, der kulturellen Berühmtheit von Weltrang, dem vorbildlichen internationalen kommunistischen Soldaten, dem engen Freund friedliebender Völker und des sozialen Fortschritts auf der ganzen Welt – zu überprüfen und zu verstärken. Er war der Gründer, Leiter und Ausbilder der Vietnamesischen Revolutionspresse und ihr großer Lehrer.“

Wir sprechen den Führern, revolutionären Soldaten und herausragenden, vorbildlichen erfahrenen Journalisten respektvoll unsere Dankbarkeit aus. Wir gedenken für immer der Generationen von Journalisten, die während des Widerstandskrieges gegen den französischen Kolonialismus und den amerikanischen Imperialismus direkt gekämpft und heldenhafte Opfer gebracht haben. Wir sind dankbar für die Beiträge von Generationen von Journalisten-Soldaten, die die ideologische Flagge der Partei hochgehalten und die Grundzüge der vietnamesischen Kultur von 1943 propagiert, gefördert und umgesetzt haben. Wir haben das Motto „Widerstand kulturalisieren, Widerstand kulturalisieren“, „Umfassender, langfristiger Widerstand des ganzen Volkes“ vertreten. Wir haben den Willen vertreten: „Nichts ist wertvoller als Unabhängigkeit und Freiheit.“ Wir haben den Geist vertreten, „Truong Son zu spalten, um das Land zu retten. Mit Herzen voller Hoffnung für die Zukunft.“ Wir haben die Entschlossenheit, die schweren Folgen von Krieg und Naturkatastrophen zu überwinden und die heilige Souveränität des Vaterlandes standhaft zu verteidigen. Wir danken allen Bevölkerungsschichten aufrichtig für ihren Schutz, ihre Obdachlosigkeit, ihre Hilfe, ihre Ermutigung, ihre Motivation und ihre Kameradschaft mit der vietnamesischen revolutionären Presse in den letzten 100 Jahren.

Kỷ niệm trọng thể 100 năm ngày Báo chí cách mạng Việt Nam - Ảnh 3.

Nguyen Trong Nghia, Mitglied des Politbüros, Sekretär des Zentralkomitees der Partei und Leiter der Zentralen Propaganda- und Bildungskommission – Leiter des Lenkungsausschusses für den 100. Jahrestag des Tages der Vietnamesischen Revolutionspresse – hielt bei der Zeremonie eine Rede.

Herr Nguyen Trong Nghia betonte, dass das Land an der Schwelle zu einer neuen Entwicklungsphase stehe, in der Chancen und Herausforderungen eng miteinander verknüpft seien. Der revolutionäre Journalismus stehe vor Wendepunkten und bahnbrechenden Veränderungen. Die Ziele, Aufgaben und strategischen Lösungen, die die gesamte Partei, das Volk, die Armee und das politische System entschlossen umsetzen, um das Land in die neue Ära zu führen, seien die Themen, Ziele und Aufgaben von Presseagenturen und Journalisten.

Dieser Kontext und dieses Ziel erfordern von jeder Presseagentur und jedem Journalisten im ganzen Land zunächst eine Erneuerung ihres Denkens, Bewusstseins und praktischen Handelns, damit die Presse revolutionärer, professioneller, moderner und menschlicher wird und der glorreichen 100-jährigen Tradition des Aufbaus, Kampfes und Wachstums der vietnamesischen revolutionären Presse würdig ist, die von Präsident Ho Chi Minh gegründet, geführt und ausgebildet wurde; die von Partei und Staat betreut, geführt, geleitet und ermutigt wurde; und die das Vertrauen, die Hilfe und die Begleitung des Volkes genießt.

Unsere Partei und unser Staat bekräftigen stets: Die vietnamesische Revolutionspresse ist ein untrennbarer Bestandteil der gesamten ideologischen und kulturellen Arbeit der Partei, des Aufbaus und der Verteidigung des Vaterlandes. Unsere Presse betrachtet die Interessen der Nation, des Volkes, das Glück und den Wohlstand des Volkes als oberstes Ziel, alles für ein reiches Volk, ein starkes Land, Demokratie, Gerechtigkeit und Zivilisation.

Die 100-jährige Reise der vietnamesischen Revolutionspresse war geprägt von Anstrengungen, Erfolgen, Lehren und Herausforderungen, Höhen und Tiefen sowie dem Streben nach Fortschritt. Bei der heutigen feierlichen Zeremonie fühlen wir, die Revolutionspresse, uns geehrt und stolz und können bekräftigen, dass die vietnamesische Revolutionspresse im vergangenen Jahrhundert stets standhaft und loyal war und der edlen revolutionären Sache der Partei, der Nation und des Volkes diente. Wir werden die nächste 100-jährige Reise mit großen Ambitionen, Entschlossenheit und dem Bemühen antreten, die uns von Partei, Staat und Volk anvertraute Rolle und Mission hervorragend zu erfüllen und dazu beizutragen, das Land in eine neue Ära zu führen, für ein Vietnam des Friedens, der Unabhängigkeit, der Demokratie, des Reichtums, des Wohlstands, der Zivilisation und des Glücks, das entschlossen auf dem Weg zum Sozialismus ist und Schulter an Schulter mit den Weltmächten steht, wie es Präsident Ho Chi Minh wünschte und wie es der brennende Wunsch der gesamten Nation war.

Kỷ niệm trọng thể 100 năm ngày Báo chí cách mạng Việt Nam - Ảnh 4.

Kỷ niệm trọng thể 100 năm ngày Báo chí cách mạng Việt Nam - Ảnh 5.

Generalsekretär To Lam überreicht der vietnamesischen Revolutionspresse die Ho-Chi-Minh-Medaille

In seiner Rede bei der Zeremonie würdigte und lobte Generalsekretär To Lam die wichtigen Beiträge der vietnamesischen Revolutionspresse während ihrer 100-jährigen Reise des Aufbaus und Wachstums und gratulierte den vietnamesischen Revolutionsjournalisten zum zweiten Erhalt der Ho-Chi-Minh-Medaille, einer ehrenvollen Auszeichnung, die von Partei, Staat und Volk für ihre großen Beiträge zur revolutionären Sache der Partei und der Nation verliehen wird.

Der Generalsekretär bekräftigte, dass die Errungenschaften der vietnamesischen revolutionären Presse unter der Führung der Partei auf der Verwirklichung ihrer Ideale, ihrer unermüdlichen kreativen Arbeit und dem Geist der Hingabe an das Vaterland und das Volk von Generationen vietnamesischer Journalisten beruhten. Die 100-jährige Geschichte der vietnamesischen revolutionären Presse sei ein lebendiger Beweis für die große Rolle der Feder im Kampf um die nationale Unabhängigkeit, beim Aufbau und der Verteidigung des sozialistischen Vaterlandes. Als es weder Partei noch Regierung gab, war die Presse die geistige Flamme, die die Ideologie leitete, orientierte, die Massen sammelte, die politische Partei aufbaute und den Staat errichtete.

Mitten im Krieg ist die Presse eine scharfe Waffe, die Widerstandsgeist, Mut und Unabhängigkeitswillen vermittelt und die gesamte Nation zum Kampf für nationale Befreiung und Vereinigung aufruft. Beim Aufbau, der Verteidigung und der Entwicklung des Landes ist die Presse eine Brücke zwischen Partei, Staat und Volk, ein vertrauenswürdiges Forum für das Volk, eine Kraft und Inspiration für die gesamte Nation auf dem Weg in eine wohlhabende, prosperierende, unabhängige, freie und nachhaltige Zukunft.

Der Generalsekretär bekräftigte, dass die Presse im Prozess der nationalen Erneuerung nicht nur Zeuge, sondern auch eine direkte Kraft sei, die den Prozess der Reform, Öffnung und internationalen Integration fördere. Er betonte, dass die Presse einen wichtigen Beitrag zur Bildung und Entwicklung einer demokratischen, zivilisierten Gesellschaft leiste, indem sie mit vielschichtigen und wahrheitsgetreuen Informationen das Wissen der Bevölkerung verbessere, einen gesellschaftlichen Konsens bilde, die Machtkontrolle festige und das Volk mit der Partei und die Partei mit dem Volk verbinde. In den letzten Jahren hat die Presse ihre Inhalte, Formen, Technologien und ihr journalistisches Denken proaktiv weiterentwickelt. Presseagenturen, Zehntausende Journalisten, Reporter und Redakteure haben ständig Innovationen entwickelt und digitale Technologien, künstliche Intelligenz sowie fortschrittliche wissenschaftliche und technologische Errungenschaften intensiv eingesetzt, um ein neues, modernes, menschliches und populäres Erscheinungsbild, einen neuen Ton und neue Inhalte für den Journalismus zu schaffen.

Kỷ niệm trọng thể 100 năm ngày Báo chí cách mạng Việt Nam - Ảnh 6.

Generalsekretär To Lam hält eine Rede zum 100. Jahrestag des Vietnam Revolutionary Press Day

In einer sich rasch verändernden, komplexen und vielschichtigen Welt hat die revolutionäre Presse stets ihre Rolle als Vorreiter bei der Wahrung politischer Stabilität, der Stärkung des gesellschaftlichen Konsenses, dem entschlossenen Schutz der nationalen Souveränität, dem proaktiven Kampf gegen falsche und feindselige Ansichten und der Verteidigung der ideologischen Grundlagen der Partei bewahrt. Die Presse hat die Politik und Leitlinien der Partei in Bezug auf digitale Transformation, nachhaltige Entwicklung, Umweltschutz, Bewahrung der nationalen kulturellen Identität und umfassende und umfassende internationale Integration verantwortungsvoll mitgetragen und aktiv verbreitet. Sie leistete einen herausragenden Beitrag im Kampf gegen Korruption, Verschwendung und Negativität.

Der Generalsekretär gab die Richtung der Aktivitäten der kommenden Zeit vor und erklärte, dass das neue Zeitalter der Nation neue Entwicklungshorizonte eröffne und gleichzeitig neue revolutionäre Anforderungen stelle, mit großer Entschlossenheit und großen Ambitionen, ein starkes und prosperierendes Land aufzubauen. In diesem Zusammenhang müsse die vietnamesische Revolutionspresse ihren revolutionären Mut weiter unter Beweis stellen, ihre Vorreiterrolle an der ideologischen und kulturellen Front weiter ausbauen, eine ideologische Säule und eine treibende Kraft bei der Schaffung von Vertrauen und Konsens in der Gesellschaft sein; sie müsse maßgeblich zur Verbreitung humanistischer und fortschrittlicher Werte beitragen, den Geist der Innovation und Kreativität stark verbreiten und zu Lernen, Arbeit und Engagement inspirieren. Die Presse müsse sich ständig erneuern, um sich der Zeit entsprechend und mit der Entwicklung des Landes zu entwickeln und wirklich eine professionelle, humane und moderne Presse zu werden, die der Sache der Partei, des Staates und des Volkes beim Aufbau und der Entwicklung des Landes dient.

Presseagenturen und Journalisten müssen sich ihrer besonders hohen politischen und gesellschaftlichen Verantwortung gegenüber Partei, Staat und Volk bewusst sein. Es ist notwendig, das Denken in Führung, Leitung und Management der Presse zu erneuern, um ein Arbeitsumfeld zu schaffen, in dem die Presse ihren revolutionären Charakter und ihre Mission, dem Land und dem Volk zu dienen, bestmöglich fördern kann. Wichtige Presseagenturen wie Nhan Dan Newspaper, Communist Magazine, Vietnam News Agency, Voice of Vietnam Radio, Vietnam Television und zahlreiche elektronische Informationsportale zentraler Behörden müssen sich auf die digitale Transformation konzentrieren, die Zusammenarbeit und Integration stärken, ihre Prognosefunktion und Informationsorientierung optimal wahrnehmen und als Leuchttürme für das revolutionäre Pressesystem des Landes fungieren. Vietnamesische Journalisten müssen wahre Stoßtruppen sein und eine starke politische Haltung, Innovationsgeist und den Wunsch besitzen, sich für die gemeinsame Sache der Nation einzusetzen. Die Presse muss zu einer Kraft werden, die Vertrauen schafft, Entwicklungsambitionen fördert und zur Verwirklichung des Ziels beiträgt, im Zeitalter des nationalen Wachstums ein starkes, wohlhabendes und dauerhaftes Vietnam aufzubauen.

Kỷ niệm trọng thể 100 năm ngày Báo chí cách mạng Việt Nam - Ảnh 7.

Kỷ niệm trọng thể 100 năm ngày Báo chí cách mạng Việt Nam - Ảnh 8.

Premierminister Pham Minh Chinh und der Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Thanh Man, überreichten erfahrenen Journalisten Symbole.

Bei dieser Gelegenheit überreichte Generalsekretär To Lam im Namen der Partei- und Staatsführung der vietnamesischen Revolutionspresse den Ho-Chi-Minh-Orden für ihre großen Verdienste um die revolutionäre Sache der Partei und des Landes. Premierminister Pham Minh Chinh und der Vorsitzende der Nationalversammlung Tran Thanh Man überreichten den erfahrenen Journalisten die Abzeichen.

Quelle: https://bvhttdl.gov.vn/ky-niem-trong-the-100-nam-ngay-bao-chi-cach-mang-viet-nam-20250621122934134.htm


Kommentar (0)

No data
No data
Magische Szene auf dem „umgedrehten Teehügel“ in Phu Tho
3 Inseln in der Zentralregion werden mit den Malediven verglichen und ziehen im Sommer Touristen an
Beobachten Sie nachts die glitzernde Küstenstadt Gia Lai in Quy Nhon
Bild von Terrassenfeldern in Phu Tho, sanft abfallend, hell und schön wie Spiegel vor der Pflanzsaison
Z121 Factory ist bereit für die International Fireworks Final Night
Berühmtes Reisemagazin lobt Son-Doong-Höhle als „die großartigste der Welt“
Geheimnisvolle Höhle zieht westliche Touristen an, vergleichbar mit der „Phong Nha-Höhle“ in Thanh Hoa
Entdecken Sie die poetische Schönheit der Vinh Hy Bay
Wie wird der teuerste Tee in Hanoi, der über 10 Millionen VND/kg kostet, verarbeitet?
Geschmack der Flussregion

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt