Illustrationsfoto. (Quelle: Internet) |
In der Ankündigung heißt es: „Die Förderung der Entwicklung von Energiequellen ist dringend erforderlich, um die Energiesicherheit zu gewährleisten und die Anforderungen für eine sozioökonomische Entwicklung mit zweistelligem Wachstum in der kommenden Zeit zu erfüllen.“ Darüber hinaus erfordert die Umsetzung der internationalen Verpflichtung, die Nettoemissionen bis 2050 auf Null zu reduzieren, die dringende Umsetzung des Übergangs zu grüner, sauberer und erneuerbarer Energie.
Als Reaktion auf diese Forderung haben das Politbüro, das Zentrale Exekutivkomitee, die Regierung und der Premierminister seit Ende 2024 klare Vorgaben für den weiteren Ausbau der Atomkraft in Vietnam und die Wiederaufnahme der Kernkraftwerksprojekte Ninh Thuan 1 und Ninh Thuan 2 gemacht. Der Premierminister leitete zwei Sitzungen des Lenkungsausschusses für den Bau von Kernkraftwerken direkt. In der zweiten Sitzung des Lenkungsausschusses beauftragte der Premierminister Ministerien und Behörden mit der dringenden Umsetzung von 13 Schlüsselaufgaben.
Der Bericht zeigt, dass Ministerien und Behörden die ihnen zugewiesenen Aufgaben proaktiv und aktiv umgesetzt und konkrete Ergebnisse erzielt haben: 6 Aufgaben wurden abgeschlossen (47 %), 5 Aufgaben werden umgesetzt (38 %) und 2 Aufgaben wurden nicht umgesetzt (15 %). Die Verhandlungen mit Partnern über eine Zusammenarbeit bei Investitionen in den Bau von Kernkraftwerken verlaufen jedoch immer noch langsamer als erforderlich, insbesondere beim Kernkraftwerksprojekt Ninh Thuan 2. Dies ist eine wichtige Aufgabe, die sich direkt auf die Umsetzung nachfolgender Aufgaben auswirkt, wie z. B. die Einreichung von Anträgen auf Genehmigung von Anpassungen der Investitionspolitik, die Genehmigung von Investitionen und die Organisation der Projektumsetzung. Zudem besteht die Gefahr, dass das Ziel, die Investitions- und Bauarbeiten gemäß den Anweisungen des Premierministers vor dem 31. Dezember 2030 (spätestens vor dem 31. Dezember 2031) abzuschließen, gefährdet wird.
Der Ausbau der Kernenergie muss zwei Ziele verfolgen.
Der stellvertretende Premierminister wies an: „Die Entwicklung der Kernenergie muss zwei Ziele erfüllen: zum einen die Entwicklung neuer Energiequellen und zum anderen die Erfüllung der Anforderungen der Energiewende, um das Ziel der Netto-Null-Emissionen bis 2050 zu erreichen.“
Dies ist jedoch ein neues Gebiet, und Vietnam hat keine Erfahrung. Daher ist es notwendig, zu forschen und von anderen Ländern zu lernen. Dabei ist auf einige spezifische Inhalte wie folgt zu achten: (1) Konzentrieren Sie sich weiterhin auf die Forschung und das Lernen aus den Erfahrungen anderer Länder, um Institutionen und rechtliche Rahmenbedingungen zu perfektionieren, Hindernisse und Barrieren zu beseitigen und günstige Bedingungen für den Umsetzungsprozess zu schaffen. (2) Forschen Sie mit Ländern mit fortschrittlicher Nuklearindustrie und Quelltechnologie und tauschen Sie sich mit ihnen aus, um die neuesten, modernsten, besten und sichersten Technologien auf dem neuesten Stand zu halten und vollständig zu erfassen. So schaffen Sie eine Grundlage für die Vorschläge und Auswahl von Technologien, die bei Verhandlungen mit Partnern für Vietnams Bedingungen geeignet sind. (3) Die Ausbildung hochqualifizierter Fachkräfte für die Kernenergieindustrie ist nicht nur Aufgabe des Ministeriums für Bildung und Ausbildung, sondern erfordert auch die Beteiligung des Ministeriums für Wissenschaft und Technologie, der Vietnam Electricity Group, der Vietnam National Energy and Industry Group sowie die Unterstützung von Partnern und Ländern auf der ganzen Welt. (4) Konzentrieren Sie sich auf den Technologietransfer im Bau- und Betriebsmanagement, insbesondere im Prozess der Aushandlung von Investitionskooperationen im Bauwesen, um die Kernkrafttechnologie schrittweise zu beherrschen.
Konzentrieren Sie sich auf die Lösung auftretender Schwierigkeiten
In diesem Sinne forderte der stellvertretende Premierminister die Ministerien, Zweigstellen und das Volkskomitee der Provinz Ninh Thuan auf, im Rahmen ihrer Zuständigkeiten proaktiv zu handeln und auftretende Schwierigkeiten und Hindernisse im Zusammenhang mit den staatlichen Verwaltungsfunktionen von Ministerien, Zweigstellen und Kommunen zu beseitigen, um die Umsetzung von Projekten zu fördern. Das Ministerium für Industrie und Handel, die ständige Vertretung des Lenkungsausschusses für den Bau von Kernkraftwerken, überwacht die Situation regelmäßig, fasst sie zusammen und erstattet dem Premierminister umgehend Bericht, um auftretende Probleme, die über seine Zuständigkeiten hinausgehen, umgehend zu lösen.
Ministerien und Behörden, insbesondere das Ministerium für Industrie und Handel, das Finanzministerium, das Volkskomitee der Provinz Ninh Thuan, EVN und PVN führen die ihnen zugewiesenen Aufgaben aktiv und in kürzester Zeit mit höchster Dringlichkeit aus und erzielen die besten Ergebnisse, um den Fortschritt der Projektumsetzung gemäß den Anforderungen des Premierministers sicherzustellen.
Einrichtung einer Verhandlungsdelegation zur Investitionskooperation beim Bau des Kernkraftwerks Ninh Thuan 1
Das Ministerium für Industrie und Handel soll den Vorsitz führen und sich mit dem Innenministerium abstimmen, um die Konsolidierung des Lenkungsausschusses für den Bau des Kernkraftwerks gemäß der Anweisung des stellvertretenden Premierministers Bui Thanh Son in der offiziellen Meldung Nr. 3659/VPCP-CN des Regierungsbüros vom 26. April 2025 dringend abzuschließen und dem Premierminister vor dem 25. Juni 2025 Bericht zu erstatten; sich dringend mit den zuständigen Ministerien und Behörden abstimmen, um den Plan zur Umsetzung der Resolution Nr. 189/2025/QH15 der Nationalversammlung über eine Reihe von Sondermechanismen und -richtlinien für Investitionen in den Bau des Kernkraftwerks Ninh Thuan gemäß der Anweisung des stellvertretenden Premierministers Bui Thanh Son in der offiziellen Meldung Nr. 4810/VPCP-CN des Regierungsbüros vom 31. Mai 2025 fertigzustellen und dem Premierminister vor dem 25. Juni 2025 Bericht zu erstatten.
Gleichzeitig soll proaktiv ein Verhandlungsteam für die Investitionskooperation beim Bau des Kernkraftwerks Ninh Thuan 1 gemäß den Vorschriften eingerichtet werden. Bei Bedarf soll die Zusammensetzung festgelegt und die Studie sowie die Vorschläge klar und deutlich dargelegt werden, damit die zuständigen Ministerien und Behörden Personen zur Teilnahme entsenden können.
Organisieren Sie dringend Verhandlungen mit der russischen Seite gemäß der Anweisung des stellvertretenden Premierministers Bui Thanh Son im offiziellen Depeschen Nr. 2304/VPCP-QHQT des Regierungsbüros vom 26. Mai 2025, in denen die Verantwortlichkeiten der Parteien bei der Sicherstellung der Umsetzung des Projekts geklärt und die Fertigstellung im Juli 2025 sichergestellt werden, um die Unterzeichnung des Abkommens zwischen der Regierung Vietnams und der Regierung der Russischen Föderation über die Investitionskooperation beim Bau des Kernkraftwerks Ninh Thuan 1 im August 2025 zu organisieren.
Das Ministerium für Industrie und Handel übernimmt die Leitung und koordiniert die Zusammenarbeit mit dem Außenministerium, PVN und den zuständigen Behörden, um die Möglichkeit einer Fortsetzung der Investitionskooperation beim Bau des Kernkraftwerks Ninh Thuan 2 gemäß der Anweisung des stellvertretenden Premierministers Bui Thanh Son im offiziellen Bericht Nr. 2674/VPCP-QHQT des Regierungsbüros vom 18. Juni 2025 mit der japanischen Seite zu besprechen und eng zusammenzuarbeiten. Im Juli 2025 wird dem Premierminister über die Ergebnisse der Umsetzung Bericht erstattet.
Das Ministerium für Industrie und Handel leitet den Vorschlag des Volkskomitees der Provinz Ninh Thuan in der amtlichen Meldung Nr. 131/BC-UBND vom 31. Mai 2025 und koordiniert ihn mit dem Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt sowie den relevanten Ministerien und Behörden. Es schlägt Lösungen vor und ermächtigt den Premierminister gemäß der amtlichen Meldung Nr. 5500/VPCP-NN des Regierungsbüros, die Befugnisse zu erteilen. Die Ministerien für Finanzen, Wissenschaft und Technologie sowie Landwirtschaft und Umwelt übermitteln dem Ministerium für Industrie und Handel vor dem 23. Juni 2025 schriftliche Kommentare zum oben genannten Vorschlag des Volkskomitees der Provinz Ninh Thuan in der amtlichen Meldung Nr. 131/BC-UBND, die dem Ministerium vor dem 25. Juni 2025 zusammengefasst und dem Premierminister vorgelegt werden.
Das Ministerium für Industrie und Handel koordiniert die Prüfung und Anleitung von EVN, PVN und dem Volkskomitee der Provinz Ninh Thuan bei der Fertigstellung der Unterlagen zur Genehmigung der Anpassung der Investitionspolitik des Investitionsprojekts für das Kernkraftwerk Ninh Thuan mit dem Finanzministerium, um die Einhaltung der einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen sicherzustellen.
Überprüfung und Vereinheitlichung der Vorschriften zum Sicherheitsabstand von Wohngebieten zu Fabrikzäunen
Der stellvertretende Premierminister forderte das Ministerium für Wissenschaft und Technologie außerdem auf, die Vorschriften zu Sicherheitsabständen zwischen Wohngebieten und Fabrikzäunen zu überprüfen und zu vereinheitlichen, die Einhaltung der Vorschriften sicherzustellen und das Volkskomitee der Provinz Ninh Thuan bei der Organisation der Umsetzung zu unterstützen und diese vor dem 25. Juni 2025 abzuschließen.
Das Ministerium für Wissenschaft und Technologie soll den Vorsitz führen und in enger Abstimmung mit dem Ausschuss für Wissenschaft, Technologie und Umwelt der Nationalversammlung sowie den relevanten Behörden den Entwurf des Atomenergiegesetzes (in geänderter Fassung) fertigstellen und ihn der 15. Nationalversammlung zur Genehmigung in der 9. Sitzung vorlegen; die relevanten Ministerien, Behörden und das Volkskomitee der Provinz Ninh Thuan sollen dringend Schwierigkeiten und Hindernisse bei der Umsetzung des Atomenergiegesetzes prüfen und diese vor dem 25. Juni 2025 an das Ministerium für Wissenschaft und Technologie weiterleiten, damit dieser den Entwurf des Atomenergiegesetzes (in geänderter Fassung) zusammenfassen und rechtzeitig fertigstellen und der Nationalversammlung zur Genehmigung vorlegen kann; den Bericht über die Bewertung der vietnamesischen Atomkraftinfrastruktur gemäß den IAEO-Standards soll umgehend im August 2025 fertiggestellt werden.
Das Finanzministerium muss dringend die Unterlagen zur Kapitalzuweisung für die Provinz Ninh Thuan aus den erhöhten Einnahmen des Zentralhaushalts im Jahr 2024 fertigstellen, um das Umsiedlungsprojekt für die Kernkraftwerke von Ninh Thuan gemäß der Anweisung des Premierministers im offiziellen Bericht Nr. 2458/VPCP-KTTH des Regierungsbüros vom 4. Juni 2025 umzusetzen; dem Premierminister vor dem 30. Juni 2025 Bericht erstatten; die Abstimmung mit der Staatsbank von Vietnam, EVN, PVN und den relevanten Ministerien und Behörden muss dringend erfolgen, proaktiv Verhandlungen mit Partnern über Kreditvereinbarungen für Projekte organisieren und die Zahlungsmethode jedes Projekts klären; dem Premierminister im Juli 2025 über die Ergebnisse der Umsetzung Bericht erstatten.
Die Staatsbank von Vietnam hat den Vorsitz inne und koordiniert mit dem Finanzministerium, EVN und den zuständigen Behörden die Zusammenarbeit mit den russischen Behörden, um Zahlungsschwierigkeiten während der Verhandlungen über das zwischenstaatliche Abkommen zwischen Vietnam und der Russischen Föderation zu lösen.
Das Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt hat den Vorsitz und koordiniert die Zusammenarbeit mit dem Ministerium für Industrie und Handel sowie den relevanten Behörden, um das Volkskomitee der Provinz Ninh Thuan proaktiv bei der Umsetzung von Unterstützung, Entschädigung, Räumung und Umsiedlung zu unterstützen, damit der Bau von Kernkraftwerken in der Provinz umgesetzt werden kann, und um die Verfahren für die strikte Verwaltung des Weltbiosphärenreservats Nui Chua zu leiten.
Abschluss der Baufeldräumungsarbeiten im Jahr 2025
Das Volkskomitee der Provinz Ninh Thuan soll die Anpassung der Provinzplanung und der provinziellen Landnutzungsplanung gemäß seiner Befugnisse und Vorschriften als Grundlage für die Umsetzung des Umsiedlungsprojekts für das Kernkraftwerksprojekt abschließen; mit dem Ministerium für Industrie und Handel zusammenarbeiten, um eine Lösung für die Schwierigkeiten und Hindernisse bei der Umsetzung des Umsiedlungsprojekts für das Kernkraftwerksprojekt zu vereinbaren, das im Bericht Nr. 131/BC-UBND vom 31. Mai 2025 aufgeführt ist und vor dem 23. Juni 2025 abgeschlossen sein soll; den zuständigen Behörden zur Prüfung und Entscheidung Bericht erstatten.
Das Volkskomitee der Provinz Ninh Thuan konzentriert sich auf die ordnungsgemäße Umsetzung der Arbeiten zur Räumung, Entschädigung, Umsiedlung und frühzeitigen Übergabe der Haushalte an Investoren. Es prüft weiterhin die Möglichkeiten und schlägt (falls erforderlich) zusätzliche Mittel für die Umsetzung vor, um gemäß den Anweisungen des Premierministers die Fertigstellung der Räumungsarbeiten im Jahr 2025 sicherzustellen. Es verstärkt Inspektionen und Aufsichten, beugt Korruption, Negativität und Verschwendung vor und stellt sicher, dass Menschen, die in neue Wohnungen ziehen, ein stabiles Leben führen können, das dem Prinzip entspricht, dass es besser oder gleichwertig mit ihrer alten Wohnung ist.
Die Vietnam Electricity Group arbeitet eng mit dem Ministerium für Industrie und Handel sowie den zuständigen Behörden zusammen, um die Verhandlungsinhalte (insbesondere technische und technologische Fragen) sorgfältig vorzubereiten. Gleichzeitig nimmt sie an der Verhandlungsdelegation mit der russischen Seite über die Investitionskooperation beim Bau des Kernkraftwerks Ninh Thuan 1 teil und stellt die Fertigstellung im Juli 2025 sicher. Sie arbeitet eng mit dem Volkskomitee der Provinz Ninh Thuan zusammen, um die Räumung und Umsiedlung des Geländes für das Kernkraftwerksprojekt Ninh Thuan 1 gut durchzuführen und die Lebensgrundlagen der Familien am neuen Wohnort schnell zu stabilisieren, ohne Produktion, Geschäfte und das Leben der Menschen vor Ort zu beeinträchtigen.
Die Vietnam National Energy and Industry Group koordiniert proaktiv die Zusammenarbeit mit dem Ministerium für Industrie und Handel und den zuständigen Behörden, um mit der japanischen Seite die Möglichkeit einer weiteren Zusammenarbeit beim Kernkraftwerksprojekt Ninh Thuan 2 zu prüfen. Dies geschieht gemäß der Anweisung des stellvertretenden Premierministers Bui Thanh Son im offiziellen Depeschenbericht Nr. 2674/VPCP-QHQT des Regierungsbüros vom 18. Juni 2025. Sie erstattet dem Premierminister im Juli 2025 Bericht über die Ergebnisse der Umsetzung. Sie koordiniert ihre Zusammenarbeit eng mit dem Volkskomitee der Provinz Ninh Thuan, um die Räumung und Umsiedlung des Geländes für das Kernkraftwerksprojekt Ninh Thuan 2 gut durchzuführen und die Lebensgrundlagen der Familien am neuen Standort schnell zu stabilisieren, ohne Produktion, Geschäfte und das Leben der Menschen vor Ort zu beeinträchtigen.
Quelle: https://baodautu.vn/hoan-thanh-cong-tac-giai-phong-mat-bang-2-du-an-nha-may-dien-hat-nhan-ninh-thuan-trong-nam-2025-d313108.html
Kommentar (0)