Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Volkskünstler und verdiente Künstler sind wirklich „wertvolle Vermögenswerte des Landes“

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc06/03/2024

[Anzeige_1]

An der Preisverleihungszeremonie nahmen teil:Politbüromitglied und ständiger stellvertretender Vorsitzender der Nationalversammlung Tran Thanh Man; Sekretär des ZK der Partei und Leiter der Propagandaabteilung des ZK der Partei Nguyen Trong Nghia; Mitglied des ZK der Partei und stellvertretender Premierminister Tran Hong Ha; Mitglied des ZK der Partei und Minister für Kultur, Sport und Tourismus Nguyen Van Hung; Mitglieder des ZK der Partei; stellvertretende Mitglieder des ZK der Partei; Leiter von Ministerien, Abteilungen, Zweigstellen und gesellschaftspolitischen Organisationen auf zentraler Ebene, des Nationalkomitees der Vietnamesischen Union der Literatur- und Kunstverbände und zentraler Fachverbände; Vertreter des Volkskomitees von Hanoi; Mitglieder des Staatsrates für die 10. Verleihung der Titel „Volkskünstler“ und „Verdienter Künstler“ sowie Künstler, Vertreter von Künstlerfamilien und Vertreter der Familien verstorbener Künstler, denen die Titel bei dieser Gelegenheit verliehen wurden oder posthum verliehen wurden.

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng: Các nghệ sĩ nhân dân, nghệ sĩ ưu tú thực sự là "vốn quý của đất nước" - Ảnh 1.

Präsident Vo Van Thuong spricht bei der 10. Preisverleihung des People's Artist and Meritorious Artist Award

Fairness, Objektivität, hohe Verantwortung bei der Titelvergabe

In seiner Rede zum Abschluss des Titelverleihungsprozesses sagte Nguyen Van Hung, Minister für Kultur, Sport und Tourismus und Vorsitzender des Staatsrates, dass die Arbeit an der Verleihung des Titels „Volkskünstler“ und „Verdienstvoller Künstler“ zum zehnten Mal große Aufmerksamkeit und enge Leitung durch den Präsidenten und den Premierminister erfahren habe.

Das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus ist sich seiner Verantwortung voll bewusst und hat in der Vergangenheit die Bestimmungen des Gesetzes über Wettbewerbe und Auszeichnungen stets strikt umgesetzt. Gleichzeitig hat es sich mit den zuständigen Abteilungen, Ministerien und Zweigstellen abgestimmt, um die Bestimmungen über Wettbewerbe und Auszeichnungen im Sinne einer Verwaltungsreform zu überprüfen und den zuständigen Behörden entsprechende Änderungen und Ergänzungen vorzuschlagen. So konnten für Einzelpersonen im Verfahren zur Prüfung und Verleihung der Titel „Volkskünstler“ und „Verdienstvoller Künstler“ möglichst günstige Bedingungen geschaffen werden.

Dementsprechend erfolgt die Prüfung und Verleihung der Titel „Volkskünstler“ und „Verdienter Künstler“ gemäß den in den Regierungserlassen Nr. 89/2014/ND-CP vom 29. September 2014 und Nr. 40/2021/ND-CP vom 30. März 2021 vorgeschriebenen Verfahren und Dokumenten. Die Anträge auf Verleihung der Titel „Volkskünstler“ und „Verdienter Künstler“ werden auf drei Ratsebenen bearbeitet: Basisrat, Minister-/Provinzrat und Staatsrat. Der Rat auf höherer Ebene berücksichtigt nur die vom Rat auf unterer Ebene eingereichten Anträge.

Laut dem Minister weist die 10. Verleihung des Titels „Volkskünstler“ und „Verdienter Künstler“ im Vergleich zu früheren Auszeichnungen viele Neuerungen auf. Mit dem Regierungserlass Nr. 40/2021/ND-CP vom 30. März 2021 wurden günstigere Bedingungen für Künstler geschaffen: (1) Genauere Bestimmungen zu den Vergabekriterien für den Titel; (2) Genauere Bestimmungen zur Berechnung und Umrechnung der Auszeichnungen; (3) Zusätzliche Berücksichtigung und Vergabe von Titeln an Personen: Herausragende Beiträge und ausgezeichnetes künstlerisches Talent, die von Räten auf allen Ebenen als Sonderfälle erörtert und bewertet und dem Premierminister zur Prüfung und Entscheidung vorgelegt werden; (4) Bestimmungen zur Berechnung der Zeit professioneller künstlerischer Aktivitäten von Einzelpersonen im Vergleich zu freiberuflich tätigen Künstlern; (5) Bestimmungen zum Stimmenanteil…

In dieser Vergaberunde gingen beim Staatsrat 139 Bewerbungen für den Titel „Volkskünstler“ und 348 Bewerbungen für den Titel „Verdienstvoller Künstler“ ein.

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng: Các nghệ sĩ nhân dân, nghệ sĩ ưu tú thực sự là "vốn quý của đất nước" - Ảnh 2.

Minister Nguyen Van Hung spricht bei der 10. Preisverleihung des People's Artist and Meritorious Artist Award

Gemäß den gesetzlichen Bestimmungen trat der Rat zusammen und stimmte ab. Demzufolge gab es 136 Dossiers, in denen der Titel „Volkskünstler“ vorgeschlagen wurde, und 347 Dossiers, in denen der Titel „Verdienter Künstler“ vorgeschlagen wurde. Diese konnten dem Premierminister zur Prüfung und Vorlage beim Präsidenten vorgelegt werden, um zum zehnten Mal die Titel „Volkskünstler“ und „Verdienter Künstler“ zu verleihen.

Während der Organisation der Sitzung des Fachrats auf Landesebene gingen beim Landesrat und beim Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus keine Petitionen oder Beschwerden zum Vergabeprozess und -verfahren ein, sondern lediglich eine Reihe von Petitionen und Empfehlungen zu den Dossiers. Das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus hat die Überprüfung der Petitionen und Empfehlungen gemäß den Vorschriften umgesetzt: Es prüft die Dossiers von Personen, die die Verleihung des Titels beantragen; fordert die Minister-/Provinzräte und die Fachräte auf Landesebene auf, Personen mit Petitionen und Empfehlungen gemäß den geltenden Vorschriften Bericht zu erstatten, ihnen Erläuterungen zu geben und ihnen zu antworten.

„Im Geiste der Unparteilichkeit, Objektivität und hohen Verantwortung des Rates auf allen Ebenen wurden mit der Arbeit zur Prüfung und Verleihung der Titel Volkskünstler und Verdienter Künstler zum zehnten Mal die gesetzten Ziele und Anforderungen erfüllt. Dementsprechend unterzeichnete der Präsident den Beschluss, 125 Verdienten Künstlern den Titel Volkskünstler zu verleihen bzw. posthum zu verleihen; 264 Künstlern den Titel Verdienter Künstler zu verleihen bzw. posthum zu verleihen“, betonte der Minister.

Künstler sind „das kostbarste Kapital des Landes“

In seiner Rede bei der Preisverleihung würdigte Präsident Vo Van Thuong den kreativen Arbeitsgeist von Generationen von Künstlern und bekräftigte, dass Partei, Staat und Volk Künstler auf vielfältige Weise gelobt und geehrt hätten.

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng: Các nghệ sĩ nhân dân, nghệ sĩ ưu tú thực sự là "vốn quý của đất nước" - Ảnh 3.

Präsident Vo Van Thuong verlieh der Volkskünstlerin Mai Hoa den Titel einer Volkskünstlerin

Laut dem Präsidenten sind die Titel „Volkskünstler“ und „Verdienter Künstler“ ehrenvolle und edle Titel, die von Partei und Staat an Personen verliehen werden, die viele Verdienste geleistet und sich langfristig in den Bereichen Kultur und Kunst engagiert haben; die über Intelligenz und Würde verfügen, dem Volk von ganzem Herzen, aufrichtig und hingebungsvoll dienen und zur revolutionären Sache beitragen; die über künstlerisches Talent verfügen und hervorragende Werke von hohem ideologischen und künstlerischen Wert schaffen, die von der Öffentlichkeit begrüßt, geliebt und bewundert werden. Volkskünstler und Verdiente Künstler sind wahrhaftig „wertvolle Vermögenswerte des Landes“, unabhängig von Alter oder ethnischer Zugehörigkeit haben sie alle wertvolle Beiträge zur vietnamesischen Kultur geleistet und maßgeblich zu den großen Errungenschaften und der historischen Bedeutung des Landes beigetragen.

„Bei dieser feierlichen Zeremonie zollen wir gemeinsam Generationen talentierter Künstler Tribut, die sich der revolutionären Sache der Partei und der Nation verschrieben und Opfer gebracht haben. Gemeinsam bringen wir unsere wertvollsten, tiefsten und aufrichtigsten Gefühle gegenüber den Künstlern zum Ausdruck, die sich mit ihrem künstlerischen Talent und ihrer Liebe zur Menschheit, ihrer Liebe zum Land und ihrer Verantwortung für das Vaterland und das Volk stets ihrem Beruf verschrieben haben, beharrlich arbeiten und schaffen und aktiv zum Aufbau und zur Verteidigung des Vaterlandes beitragen. Unter ihnen sind Künstler, die bei dieser Ehrungszeremonie nicht mehr hier sind und deren Namen nicht mehr aufgerufen werden können“, erklärte Präsident Vo Van Thuong.

Der Präsident bekräftigte, dass sich das Land in einer neuen Entwicklungsphase befinde und zunehmend an Potenzial, Position und internationalem Ansehen genieße. Die Vision und das Bestreben, ein wohlhabendes und glückliches Land zu entwickeln, erforderten eine starke Förderung der Stärke der vietnamesischen Kultur und des vietnamesischen Volkes. Kultur spiele eine Rolle als spirituelles Fundament der Gesellschaft und sei ein wichtiger Pfeiler für eine nachhaltige Entwicklung. Dabei sei Kunst „ein sehr wichtiger und besonders sensibler Bereich der Kultur, ein wesentliches Bedürfnis, das das menschliche Streben nach Wahrheit, Güte und Schönheit zum Ausdruck bringt; sie sei eine der großen treibenden Kräfte, die direkt zum Aufbau des spirituellen Fundaments der Gesellschaft und zur umfassenden Entwicklung des vietnamesischen Volkes beitrage“.

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng: Các nghệ sĩ nhân dân, nghệ sĩ ưu tú thực sự là "vốn quý của đất nước" - Ảnh 4.

Präsident Vo Van Thuong macht Erinnerungsfotos mit Künstlern

Laut Präsident Vo Van Thuong stellen der neue Kontext und die neuen Möglichkeiten, verbunden mit zahlreichen Schwierigkeiten und Herausforderungen, immer höhere Anforderungen und Aufgaben an die Bereiche künstlerischer Aktivitäten, von denen die wichtigste Aufgabe darin besteht: Die guten Werte der vietnamesischen Kultur und des vietnamesischen Volkes zu fördern, die Qualitäten der vietnamesischen Bürger und Menschen im neuen Zeitalter zu kultivieren, Bestrebungen und den Willen zum Aufstieg zu fördern, Optimismus, Leidenschaft für die Arbeit, Verantwortungsbewusstsein, Disziplin und Kreativität zu wecken; Nationalstolz, den Geist großer Solidarität, den Willen zur Selbstständigkeit und Unabhängigkeit sowie das Streben zu fördern, Vietnam zu immer größerem Wohlstand und die Gesellschaft zu mehr Zivilisation und Fortschritt zu führen.

Das Team für kulturelle und künstlerische Aktivitäten muss ständig Innovationen hervorbringen, neue Ausdrucksmethoden erforschen und ausprobieren, die der vietnamesischen Kultur angemessen sind, regionale und weltweite Bedeutung erlangen, viele gute Werke hervorbringen, menschliche und schöne Werte vermitteln, dem immer stärker werdenden Bedürfnis der Bevölkerung nach kulturellem Genuss gerecht werden, die Kluft zwischen Stadt und Land, zwischen Regionen und sozialen Schichten, zwischen Ebenen und Bergregionen sowie abgelegenen und isolierten Gebieten im kulturellen Genuss verringern und dazu beitragen, tiefgreifende Veränderungen im Management der sozialen Entwicklung herbeizuführen, sozialen Fortschritt und Gerechtigkeit umzusetzen und die Lebensqualität und den Glücksindex der vietnamesischen Bevölkerung zu verbessern.

Der Präsident sagte: „Unsere Partei und unser Staat bekräftigen stets: Literarische und künstlerische Talente sind das kostbarste Gut der Nation.“ Die Pflege, Entdeckung, Förderung, Wertschätzung und Förderung literarischer und künstlerischer Talente ist eine Verantwortung der gesamten Gesellschaft, vor allem der Partei, des Staates und der Organisationen des politischen Systems.

Der Präsident forderte Behörden, Organisationen, Ministerien, Sektoren und Kommunen auf, sich auch weiterhin eingehend mit der Rolle von Kultur, Kunst und Künstlern auseinanderzusetzen, sich weiterhin um die Kultur- und Kunstschaffenden des Landes zu kümmern, sie zu ermutigen und zu motivieren, ihre Talente, ihre künstlerische Kreativität und ihr Engagement zu fördern, und sich dabei der Schwierigkeiten, Herausforderungen und Chancen der Entwicklung sowie ihrer sozialen Verantwortung und Bürgerpflichten voll bewusst zu sein. Außerdem sollen sie mehr zur Entwicklung einer fortschrittlichen vietnamesischen Kultur beitragen, die von nationaler Identität durchdrungen ist und das Vaterland aufbaut und verteidigt.

Es bedarf angemessener Maßnahmen zur Förderung von Künstlern, die sicherstellen, dass sie von ihrem Beruf leben können. Der Förderung junger Talente sollte besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden, insbesondere in traditionellen Kunstbereichen, in denen es an Nachwuchs mangelt.

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng: Các nghệ sĩ nhân dân, nghệ sĩ ưu tú thực sự là "vốn quý của đất nước" - Ảnh 5.

Präsident Vo Van Thuong macht Erinnerungsfotos mit Künstlern

Respektieren Sie die Merkmale künstlerischer Kreativität und die kreative Freiheit der Künstler und fördern Sie ein gesundes demokratisches Leben. Schaffen Sie günstige Bedingungen und Umgebungen, ermutigen Sie Künstler, die Realität zu durchdringen, sich mit der vielfältigen und lebendigen Realität des gesellschaftlichen Lebens auseinanderzusetzen, die Werte und die Schönheit des Landes und der Menschen Vietnams zu erforschen und zu nutzen, die traditionelle Kunst mit der Zeit zu verbinden und die Lebensfreude sowie die schönen und großen Sehnsüchte der gesamten Nation zu verbreiten. Ermutigen Sie Künstler, an ausländischen kulturellen Aktivitäten teilzunehmen, das Bild des Landes und der Menschen Vietnams internationalen Freunden näherzubringen, die Attraktivität der vietnamesischen Nationalkultur zu steigern, die Quintessenz der menschlichen Kultur aufzunehmen und den Reichtum der vietnamesischen Kultur zu bereichern.

Würdigen und belohnen Sie Künstler rechtzeitig für ihr Engagement und ihre harte Arbeit. Überlegen Sie sorgfältig, ob Sie Künstlern mit herausragendem künstlerischem Talent, die es verdienen, aber bisher nicht geehrt wurden, den Titel „Volkskünstler“ oder „Verdienstvoller Künstler“ verleihen möchten.

Der Präsident ist überzeugt, dass die Künstlergenerationen weiterhin mit ihren reichen und vielfältigen kreativen Fähigkeiten, ihrer leidenschaftlichen Liebe zum Vaterland und ihrer tiefen Verbundenheit mit dem Volk und der von der Partei angeführten Innovationskraft standhaft bleiben werden. Die Künstler des Landes werden viele gute Werke von hohem ideologischen und künstlerischen Wert schaffen, die für die Zeit von großer Bedeutung sind, ein sozial-spirituelles Fundament bilden und einen noch größeren Beitrag zum zukünftigen Weg der Nation leisten.

Der älteste Volkskünstler ist der Volkskünstler Hung Minh – Cai Luong-Schauspieler aus Ho-Chi-Minh-Stadt, geboren 1930 (94 Jahre alt), der jüngste Volkskünstler ist die Volkskünstlerin Hoai Thu – Schauspielerin des Hanoi Cheo Theaters, und die Volkskünstlerin Ho Ngoc Trinh – Schauspielerin des Long An Cai Luong Theaters, geboren 1984 (40 Jahre alt).

Der älteste männliche Verdienstkünstler ist der Verdienstkünstler Nguyen Quy Hai vom Army Drama Theater, geboren 1932 (92 Jahre alt); die zweite Verdienstkünstlerin ist die Verdienstkünstlerin Le Mai vom Hanoi Drama Theater, geboren 1939 (85 Jahre alt). Der jüngste männliche Verdienstkünstler ist der Verdienstkünstler Vu Thanh Tuan, Schauspieler der Vietnam Circus Federation, geboren 1990 (34 Jahre alt); die dritte Verdienstkünstlerin ist die Verdienstkünstlerin Pham Khanh Ngoc, Schauspielerin des Ho Chi Minh City Ballet Symphony Orchestra and Opera, geboren 1988 (36 Jahre alt).

Die Verleihung der Titel „Volkskünstler“ und „Verdienter Künstler“ hat dazu beigetragen, Künstler, insbesondere junge Künstler, zu motivieren und zu ermutigen, sich mit Leidenschaft der Schaffung und Darstellung von Kunst zu widmen und viele wertvolle Programme, Theaterstücke und Aufführungen zum Wohle der Menschen zu schaffen.


[Anzeige_2]
Quelle

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Dorf versteckt im Tal in Thanh Hoa zieht Touristen an, um zu erleben
Die Küche von Ho-Chi-Minh-Stadt erzählt Geschichten von den Straßen
Vietnam – Polen malt „Symphonie des Lichts“ in den Himmel über Da Nang
Die Küstenholzbrücke von Thanh Hoa sorgt dank ihres wunderschönen Sonnenuntergangsblicks wie in Phu Quoc für Aufsehen

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt