VHO – Die Volkslieder von Nghe Tinh Vi und Giam prägen die vietnamesische Kultur in ihrer ganzen Pracht. Sie sind sowohl geistiges Eigentum der Menschen von Nghe An als auch wertvolles Erbe des vietnamesischen Volkes. Das 10-jährige Jubiläum (27. November 2014 – 27. November 2024) ist Anlass, die unvergänglichen Werte der Volkslieder von Vi und Giam zu ehren und gleichzeitig diejenigen zu würdigen, die sich der Entwicklung dieses Erbes verschrieben haben.
Am Abend des 23. November fand auf dem Ho-Chi-Minh -Platz (Vinh-Stadt) in der Provinz Nghe An eine feierliche Zeremonie zur Feier des 10. Jahrestages der Anerkennung der Volkslieder von Nghe Tinh Vi Giam durch die UNESCO als immaterielles Kulturerbe der Menschheit statt.
An dem Programm nahmen der stellvertretende Minister für Kultur, Sport und Tourismus, Ta Quang Dong, der stellvertretende Kommandeur der Militärregion 4, Generalmajor Nguyen Ngoc Ha, Vertreter der Leiter von Abteilungen, Provinzzweigen und Städten sowie zahlreiche Künstler, Menschen und Touristen aus dem ganzen Land teil.
Sich in den Fluss der menschlichen Kultur einfügen
In den Köpfen der Nghe Tinh haben Vi und Giam stets eine wichtige Bedeutung und sind zu einem Symbol für Land und Leute geworden. Überall auf diesem Land finden sich Spuren der Volkslieder und Vi-Melodien unserer Vorfahren, die eine Quelle der Nahrung für den Charakter und die Seele jeder Generation der Nghe darstellen.
Am 27. November 2014 wurden die Volkslieder von Nghe Tinh Vi und Giam von der UNESCO offiziell als repräsentatives immaterielles Kulturerbe der Menschheit anerkannt. Nicht nur Nghe Tinh, sondern das gesamte vietnamesische Volk ist stolz darauf, dass dieses einzigartige volkstümliche Kulturerbe auf der Weltkarte gewürdigt wird.
Während der zehnjährigen Geschichte der UNESCO-Auszeichnung der Volkslieder Nghe Tinh Vi und Giam haben sich Regierung und Bevölkerung der Provinzen Nghe An und Ha Tinh zusammengeschlossen, um dazu beizutragen, das Erbe ihrer Heimat im In- und Ausland immer weiter zu verbreiten.
Als Grundlage für den Schutz und die Förderung des Wertes wurden viele wichtige Mechanismen und Richtlinien herausgegeben und umgesetzt, um die Stellung und den Einfluss der Vi- und Giam-Melodien in der Gemeinschaft zu bekräftigen.
In seiner Rede im Rahmen des Programms betonte der stellvertretende Minister für Kultur, Sport und Tourismus, Ta Quang Dong, dass die Vi- und Giam-Volkslieder von Nghe Tinh ein einzigartiges Bild der vietnamesischen Kultur bilden und sowohl ein geistiges Eigentum der Bevölkerung von Nghe An als auch ein wertvolles Erbe des vietnamesischen Volkes darstellen. Dieses Erbe hat die Grenzen der Regionen überschritten und wurde zum gemeinsamen Stolz der Nation, als die UNESCO es 2014 als immaterielles Kulturerbe der Menschheit anerkannte.
In den letzten zehn Jahren haben die Volkslieder von Vi und Giam ihre Vitalität und ihren starken Einfluss durch Aktivitäten zur Vermittlung und Weitergabe des kulturellen Erbes in der Gemeinde unter Beweis gestellt. Das Netzwerk der Vereine wurde erweitert und Vi und Giam im ganzen Land und international bekannt gemacht. Dies demonstrierte das Engagement und die Verantwortung der Regierung und der Gemeinde für die Erhaltung und Förderung kultureller Werte.
Vizeminister Ta Quang Dong würdigte die Bemühungen und das Engagement der Behörden und der Bevölkerung der Provinzen Nghe An und Ha Tinh und gratulierte zu den Ergebnissen der Arbeit zum Schutz des kulturellen Erbes.
Gleichzeitig wird betont, dass die Erhaltung und Förderung des Wertes des kulturellen Erbes nicht nur eine Ehre, sondern auch eine Verantwortung des gesamten politischen Systems, der Gemeinschaft und der Gesellschaft ist, insbesondere bei der Umsetzung der UNESCO-Konvention von 2003.
Der stellvertretende Minister gab zudem konkrete Anweisungen zum Schutz und zur Entwicklung des Vi- und Giam-Volksliederbes. Dazu gehören Propaganda und Bildung: Sensibilisierung und Verantwortungsbewusstsein der gesamten Gesellschaft, insbesondere der jungen Generation, für den Erhalt des Erbes; Investition von Ressourcen: Unterstützung von Handwerkern und Gemeinden bei der Organisation von Unterricht, der Wiederherstellung von Melodien sowie der Förderung und Erweiterung des Vi- und Giam-Übungsumfelds im modernen Leben.
Durch kulturellen Austausch und internationale Zusammenarbeit den Wert von Vi und Giam an Freunde auf der ganzen Welt weitergeben; Tourismus entwickeln: Vi und Giam zu einem typischen Tourismusprodukt von Nghe An machen, kombiniert mit lokalen Tourismusmarken, um Touristen anzuziehen.
Das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus verpflichtet sich zu einer engen Abstimmung mit lokalen, zentralen und internationalen Behörden, um synchrone Lösungen zu erarbeiten und sicherzustellen, dass Vi und Giam von Nghe Tinh stets seine Stellung als repräsentatives immaterielles Kulturerbe der Menschheit behält und im Laufe der Zeit überlebt und sich weiterentwickelt.
Den Wert der Volkslieder von Vi und Giam weiterhin bewahren und fördern
In der feierlichen Atmosphäre des Programms bekräftigte Bui Dinh Long , stellvertretender Vorsitzender des Volkskomitees der Provinz Nghe An, dass die Volkslieder von Vi und Giam nicht nur das Erbe von Nghe Tinh, sondern ein wertvolles Gut des gesamten vietnamesischen Volkes seien. Sie seien von der kulturellen Identität der Menschen geprägt und drückten deren Charakter, Seele und Widerstandsfähigkeit aus. Dies sei nicht nur der Stolz der Provinz Nghe An, sondern des ganzen Landes, insbesondere da Vi und Giam von der UNESCO als repräsentatives immaterielles Kulturerbe der Menschheit anerkannt wurden.
Der stellvertretende Vorsitzende des Volkskomitees der Provinz, Bui Dinh Long, ließ die zehnjährige Geschichte der Bewahrung und Förderung des Kulturerbes seit der Ehrung von „Vi und Giam“ im Jahr 2014 Revue passieren. „Vi und Giam“ hat die Grenzen der Provinz Nghe An überschritten und sich landesweit und international verbreitet, und wird von vielen Generationen geliebt und bewahrt.
Die Anerkennung von Ví und Giặm als immaterielles Kulturerbe der Menschheit durch die UNESCO würdigt nicht nur ihre traditionellen Werte, sondern bestätigt auch die besondere Stellung des Erbes innerhalb des kulturellen Schatzes der Welt.
Neben den Erfolgen gibt es noch immer Ziele, die die beiden Provinzen bei der Bewahrung und Förderung kultureller Werte nicht erreicht haben.
Das heißt, alte Volksmelodien sind teilweise verloren gegangen; die Zahl der Volkskünstler, die alte Melodien bewahren und praktizieren, nimmt aufgrund des Alters ab; außerdem begeistern sich nur wenige junge Menschen für diese Art von Erbe, sodass es nicht viel Erbe gibt.
Die Umgebung und der Aufführungsort haben sich verändert, es gibt keine Bedingungen mehr, um alte Stücke zu üben …
Der stellvertretende Vorsitzende des Volkskomitees der Provinz Nghe An hofft, dass die Regierung und die Bevölkerung der Provinzen Nghe An und Ha Tinh das Aktionsprogramm zum Schutz und zur Förderung des Wertes der Vi- und Giam-Volkslieder weiterhin umsetzen und Bedingungen schaffen werden, unter denen Kunsthandwerker und die Gemeinschaft das Erbe bewahren, weitergeben und die Liebe dazu verbreiten können, damit die Volkslieder von Vi und Giam den Status eines repräsentativen immateriellen Kulturerbes der Menschheit erhalten.
Erhöhen Sie die Investitionen in Ressourcen, bauen Sie die Volkslieder von Vi und Giam schrittweise zu einem typischen Tourismusprodukt von Nghe An aus, investieren Sie in den Aufbau einer Marke für Vi und Giam und einer mit Vi und Giam verbundenen lokalen Tourismusmarke.
Die Provinz Nghe An hofft auf die weitere Unterstützung und Begleitung durch das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus sowie durch zentrale Ministerien und Zweigstellen.
Die Regierung und die Bevölkerung der Provinzen Nghe An und Ha Tinh werden ihre Rollen und Verantwortlichkeiten weiterhin mit Stolz wahrnehmen und das Erbe ihres Heimatlandes weithin verbreiten, sodass Vi und Giam viele neue Länder erreichen und sich mit der Quintessenz der nationalen Kultur integrieren und verbinden können.
Wenn also jeder nach Nghe An zurückkehrt, kann er seine Seele in die Volkslieder eintauchen und seine Liebe zu dem Land, erfüllt von Liebe zu Land und Leuten, kultivieren und allmählich wachsen lassen.
Aus diesem Anlass beschloss der Minister für Kultur, Sport und Tourismus, fünf Kollektive und fünf Einzelpersonen für ihre herausragenden Beiträge zur Erhaltung und Förderung des Wertes des Volksliederbes von Vi und Giam im Zeitraum 2014–2024 mit Verdiensturkunden auszuzeichnen.
Der Vorsitzende des Volkskomitees der Provinz Nghe An hat beschlossen, zehn Gruppen und Einzelpersonen der Provinz Nghe An für ihre herausragenden Beiträge zur Erhaltung und Förderung des Volksliederbes von Vi und Giam im Zeitraum 2014–2024 Verdiensturkunden zu verleihen. Die Auszeichnungen sind ein Ausdruck tiefer Dankbarkeit gegenüber den Kunsthandwerkern und Künstlern, die sich mit ganzem Herzen der Bewahrung der Seele von Vi und Giam verschrieben haben.
Bei der Zeremonie genossen Delegierte, Besucher und Einwohner das Kunstprogramm „Vi, Giam – Die strahlende Seele des Landes“. Das Programm wurde von Künstlern des Nghe An Traditional Art Center, des Ha Tinh Dance Art Center sowie der Bac Ninh Art Troupe, der Bac Lieu Art Troupe und der Dak Lak Art Troupe aufgeführt.
Das Kunstprogramm umfasst drei Kapitel: „Seele des Landes“, „Vi und Giam fördern Talente“ sowie „Konvergenz und Glanz“. Das Kunstprogramm ist die Kristallisation der Intelligenz, der Seele und des Geistes der Nghe Tinh durch das volkstümliche Kulturerbe der Vi und Giam als Grundlage und Material für die Schaffung moderner kultureller Werte.
Zusätzlich zu den Feierlichkeiten finden vom 22. bis 30. November in Nghe An und Ha Tinh zahlreiche besondere Aktivitäten statt, darunter das Volkskunstfestival, Kunstausstellungen, Kunstaustauschprogramme, das „Ve mien Vi, Giam“-Festival und ein Workshop zur Erhaltung des kulturellen Erbes, um der Gemeinschaft die Volkslieder von Nghe Tinh Vi und Giam näherzubringen, den Kulturtourismus zu fördern und die Stellung und das Image des vietnamesischen Kulturerbes auf internationaler Ebene zu stärken.
[Anzeige_2]
Quelle: https://baovanhoa.vn/van-hoa/10-nam-duoc-unesco-ghi-danh-de-dan-ca-vi-giam-lan-toa-va-mai-truong-ton-112733.html
Kommentar (0)