กิจกรรมเหล่านี้ได้แก่ การเชื่อมโยงความร่วมมือระหว่างนักเขียนชาวฝรั่งเศสและเวียดนามในด้านการ์ตูน การสนับสนุนนักเขียนและศิลปินชาวเวียดนามในการพัฒนาความคิดสร้างสรรค์ พัฒนาและจัดจำหน่ายการ์ตูนคุณภาพ และแบ่งปันประสบการณ์ระหว่างสำนักพิมพ์และนักแปลชาวฝรั่งเศส เวียดนาม และกัมพูชา
การประกวดเขียนการ์ตูน
การแข่งขันจัดขึ้นร่วมกับสำนักพิมพ์ Kim Dong สำหรับนักเขียนมืออาชีพและไม่ใช่มืออาชีพที่เป็นพลเมืองเวียดนาม อายุ 18 ปีขึ้นไป อาศัย ทำงาน และศึกษาในประเทศและนอกประเทศ
กำหนดส่งผลงานคือวันที่ 1 มิถุนายน ถึง 1 พฤศจิกายน ผู้ชนะรางวัลชนะเลิศจะได้รับสิทธิ์เดินทางไปฝรั่งเศสเพื่อเข้าร่วมงานเทศกาลการ์ตูนอองกูแลม
กำหนดส่งผลงานคือวันที่ 1 พฤศจิกายน 2567
มาสเตอร์คลาสด้านการ์ตูน
สถาบันฝรั่งเศสในเวียดนามและสำนักพิมพ์ Kim Dong จัดชั้นเรียนปริญญาโทด้านการสร้างสรรค์การ์ตูนภายใต้การแนะนำของศิลปินฝรั่งเศสและเวียดนามที่มีชื่อเสียง ได้แก่ Maxime PÉROZ, Clément BALOUP, Ta Huy Long และ Nguyen Thanh Phong
เมื่อจบหลักสูตร นักเรียนจะมีโอกาสนำเสนอโครงงานหนังสือการ์ตูนความยาว 6-10 หน้าเพื่อตีพิมพ์ หลักสูตรนี้มุ่งเน้นที่พื้นฐานของศิลปะและความคิดสร้างสรรค์ รวมถึงการเพิ่มความหลากหลายในการใช้กราฟิกและการเล่าเรื่อง
จากผู้สมัครทั้งหมด 58 คน มีเยาวชนที่มีพรสวรรค์ 12 คนจากทั่วประเทศที่ได้รับการคัดเลือกโดยคณะกรรมการฝรั่งเศส-เวียดนาม
งานจะจัดขึ้นระหว่างวันที่ 23-27 กันยายน ที่สำนักพิมพ์ Kim Dong, 55 Quang Trung, Nguyen Du, Hai Ba Trung, Hanoi
การประชุมเชิงปฏิบัติการเสริมสร้างศักยภาพสำหรับนักแปลการ์ตูนรุ่นเยาว์จากเวียดนามและกัมพูชา
การแปลการ์ตูนจำเป็นต้องมีทักษะเฉพาะทาง เพื่อส่งเสริมให้นักแปลรุ่นใหม่ก้าวเข้าสู่วงการนี้ โครงการมีแผนจัดเวิร์กช็อป 10 ครั้ง โดยมีนักเขียน นักวาดภาพประกอบ และบรรณาธิการจากฝรั่งเศส รวมถึงนักแปลจากเวียดนามและกัมพูชา เพื่อแบ่งปันประสบการณ์ เวิร์กช็อปจะครอบคลุมทั้งภาคทฤษฎีและภาคปฏิบัติ ทั้งทางออนไลน์และออฟไลน์ นักศึกษาแต่ละคนจะมีโอกาสแปลการ์ตูนและแลกเปลี่ยนประสบการณ์กับนักแปลที่ให้คำแนะนำ หลังจากจบโครงการ ผลงานที่นักศึกษาแปลจะได้รับการตีพิมพ์โดยสำนักพิมพ์พันธมิตรของโครงการ
เวิร์คช็อปครั้งแรกจะจัดขึ้นระหว่างวันที่ 30 กันยายนถึง 2 ตุลาคม ที่สำนักพิมพ์ Kim Dong เลขที่ 55 Quang Trung ฮานอย
สัมมนาสำหรับสำนักพิมพ์การ์ตูนฝรั่งเศส-เวียดนาม-กัมพูชา
เพื่อตอบสนองต่อความต้องการการฝึกอบรมด้านการจัดพิมพ์หนังสือการ์ตูนในหมู่ผู้จัดพิมพ์ในท้องถิ่น เวิร์กช็อปนี้จะให้ความรู้เชิงลึกเกี่ยวกับเทคนิคการออกแบบและการจัดวางหนังสือการ์ตูน ซึ่งเป็นสาขาที่ฝรั่งเศสมีประสบการณ์อย่างกว้างขวาง
งานนี้จะจัดขึ้นที่กรุงพนมเปญ ระหว่างวันที่ 23-25 ตุลาคม โดยได้รับการสนับสนุนจากสำนักงานการพิมพ์นานาชาติฝรั่งเศส (BIEF) การประชุมจะมุ่งเน้นไปที่มุมมองและการแลกเปลี่ยนเกี่ยวกับการจัดพิมพ์หนังสือการ์ตูนในฝรั่งเศส เวียดนาม และกัมพูชา จะมีการพูดคุยในหัวข้อที่น่าสนใจมากมาย รวมถึงแนวโน้มปัจจุบัน รางวัล และหนังสือขายดีในฝรั่งเศส รวมถึงภาพรวมความหลากหลายของหนังสือการ์ตูนฝรั่งเศสสำหรับทั้งเด็กและผู้ใหญ่ เช่น การ์ตูนนิยาย นิยายภาพ การ์ตูนสารคดี และการ์ตูนดัดแปลงจากวรรณกรรมคลาสสิก...
โปรแกรมนี้มีผู้จัดพิมพ์และนักเขียนชาวฝรั่งเศส ได้แก่ Charlotte Moundlic ผู้อำนวยการฝ่ายศิลป์ของสำนักพิมพ์ Rue de Sèvre, François Le Bescond ผู้อำนวยการฝ่ายสิ่งพิมพ์ของ Dargaud France และ Wandrille LEROY นักเขียน บรรณาธิการการ์ตูน และอาจารย์ที่ Delcourt Institute
ช่องทางด่วนที่เทศกาล Angoulême
สำนักพิมพ์ห้าแห่งจากเวียดนามและกัมพูชา พร้อมด้วยศิลปินการ์ตูนมากฝีมืออีกจำนวนหนึ่ง จะได้รับเชิญให้เข้าร่วมเทศกาลอองกูแลม (Festival d'Angoulême) ซึ่งเป็นเทศกาลการ์ตูนภาษาฝรั่งเศสที่ใหญ่ที่สุดในโลก ทั้งในด้านชื่อเสียงและขนาด งานนี้จะเป็นโอกาสให้พวกเขาได้ค้นพบความมั่งคั่งของการ์ตูนฝรั่งเศส รวมถึงศักยภาพ ทางเศรษฐกิจ ที่กำลังเติบโตของวงการนี้
ที่มา: https://toquoc.vn/vien-phap-trien-khai-cac-hoat-dong-ho-tro-phat-trien-truyen-tranh-o-viet-nam-20240923151054251.htm
การแสดงความคิดเห็น (0)