Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

นครโฮจิมินห์เตรียมการอย่างไรสำหรับโครงการนำร่องการใช้ภาษาอังกฤษในการสอน?

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ16/09/2024


Tiếng Anh là ngôn ngữ thứ hai trong trường học: TP.HCM tiên phong thí điểm - Ảnh 1.

บทเรียน วิทยาศาสตร์ ในหลักสูตรภาษาอังกฤษแบบบูรณาการของนักเรียนโรงเรียนมัธยมศึกษาตอนปลาย Tran Dai Nghia สำหรับผู้มีความสามารถพิเศษ - ภาพโดย: NHAT PHUONG

นับเป็นพื้นที่แรกในประเทศที่นำนโยบายของ โปลิตบูโร ไปปฏิบัติ

ข้อดีของการเรียนหลักสูตรภาษาอังกฤษต่อเนื่อง

เมื่อมาถึงโรงเรียนมัธยมศึกษา Nguyen Thuong Hien (เขต Tan Binh นครโฮจิมินห์) ซึ่งเป็นหนึ่งในโรงเรียนที่มีคะแนนสอบเข้าสูงที่สุดในระบบโรงเรียนมัธยมศึกษาของรัฐในนครโฮจิมินห์ ผู้คนจำนวนมากจะพบเห็นนักเรียนสื่อสารกันเป็นภาษาอังกฤษได้อย่างง่ายดาย

ในชั้นเรียนภาษาอังกฤษ ภาษาอังกฤษถือเป็นภาษาทางการสำหรับทั้งนักเรียนและครูในชั้นเรียนส่วนใหญ่ ไม่ว่าจะเป็นชั้นเรียนปกติ ชั้นเรียนบูรณาการ ชั้นเรียนภาษาอังกฤษเฉพาะทาง...

นางสาวทราน วัน ธี หัวหน้าแผนกภาษาอังกฤษ โรงเรียนมัธยมเหงียนเทืองเฮียน กล่าวว่า หลังจากที่ได้พัฒนาภาษาอังกฤษให้เป็นภาษาสำหรับการอ่าน การเขียน การสื่อสาร และเป็นเครื่องมือให้นักเรียนพัฒนาตนเองมาเป็นเวลากว่า 20 ปี ปัจจุบันความสามารถทางภาษาอังกฤษของนักเรียนในโรงเรียนก็อยู่ในระดับที่ดีแล้ว

สัดส่วนนักเรียนที่โรงเรียนนี้ที่สามารถสื่อสารภาษาอังกฤษได้ดีในชั้นเรียนปกติ (ไม่ใช่ชั้นเรียนภาษาอังกฤษเฉพาะทางหรือชั้นเรียนบูรณาการ) อยู่ที่ประมาณ 70-80% ส่วนในชั้นเรียนภาษาอังกฤษเฉพาะทางและชั้นเรียนบูรณาการ สัดส่วนนักเรียนที่สามารถพูดภาษาอังกฤษได้ดีนั้นแทบจะแน่นอน

ปัจจุบันโรงเรียนเหงียนเทืองเฮียนมีการเรียนการสอนภาษาอังกฤษ 3 ประเภท ได้แก่ แบบเร่งรัด แบบผสมผสาน และแบบปกติ ซึ่งนักเรียนส่วนใหญ่ในโรงเรียนเป็นนักเรียนปกติ ในชั้นเรียนปกติ นักเรียนจะได้เรียนภาษาอังกฤษกับชาวเวียดนาม 3 ครั้งต่อสัปดาห์ (ตามตำราเรียน) 3 ครั้งกับครูชาวเวียดนามที่เชี่ยวชาญ 3 ครั้ง และกับครูชาวต่างชาติ 2 ครั้ง (แบบเร่งรัด)

คุณไธกล่าวถึงความเป็นไปได้ในการทำให้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองในโรงเรียนนี้ว่า การฟัง การพูด และการเขียนภาษาอังกฤษมีข้อดีหลายประการสำหรับนักเรียน เนื่องจากนักเรียนในนครโฮจิมินห์กำลังเรียนภาษาอังกฤษและพัฒนาทักษะการฟังและการพูดตั้งแต่ระดับประถมศึกษาและมัธยมศึกษา ดังนั้น “อินพุต” ภาษาอังกฤษสำหรับนักเรียนที่โรงเรียนจึงอยู่ในระดับที่ดี

จากประสบการณ์การสอนและรับนักเรียนตลอดหลายปีที่ผ่านมา ฉันพบว่านักเรียนเรียนรู้ภาษาอังกฤษอย่างเป็นระบบในระดับชั้นประถมศึกษาตอนต้น พวกเขาเรียนหลักสูตรมากมาย เช่น ภาษาอังกฤษเชิงบูรณาการ (ตั้งแต่ชั้นประถมศึกษาปีที่ 1) ภาษาอังกฤษเสริม (ตั้งแต่ชั้นประถมศึกษาปีที่ 1) ภาษาอังกฤษเลือก (ตั้งแต่ชั้นประถมศึกษาปีที่ 1)... และยังคงเรียนต่อไปในลักษณะเดียวกันนี้ในระดับมัธยมศึกษาตอนต้น

นอกจากนี้ กิจกรรมการสอนภาษาอังกฤษในโรงเรียนประถมและมัธยมศึกษามีความหลากหลายมาก ดังนั้น ความสามารถทางภาษาอังกฤษของนักเรียนโฮจิมินห์ซิตี้เมื่อเข้าเรียนในระดับมัธยมปลายจึงอยู่ในระดับที่ดีอยู่แล้วในโรงเรียนชั้นนำ สะท้อนได้จากผลคะแนนภาษาอังกฤษระดับแนวหน้าของการสอบปลายภาคหลายปีซ้อน รวมถึงผลการสอบวัดระดับนักเรียนยอดเยี่ยมแห่งชาติของนักเรียนในโฮจิมินห์” คุณธีกล่าว

ข้อมูลจากกรมสามัญศึกษาและฝึกอบรม ระบุว่า ในระดับประถมศึกษา นครโฮจิมินห์ได้ดำเนินโครงการภาษาอังกฤษหลายโครงการที่ได้มาตรฐาน นอกเหนือจากโครงการภาษาอังกฤษตามระเบียบของ กระทรวงศึกษาธิการและฝึกอบรม ได้แก่ โครงการภาษาอังกฤษแบบเลือกเรียน โครงการภาษาอังกฤษขั้นสูงตามมติที่ 2769 ของคณะกรรมการประชาชนนครโฮจิมินห์ และโครงการบูรณาการตามมติที่ 5695

“การนำโปรแกรมภาษาอังกฤษที่หลากหลายมาใช้ในโรงเรียนไม่เพียงแต่ช่วยนักเรียนในวิชาภาษาอังกฤษเท่านั้น แต่ยังช่วยให้โรงเรียนคุ้นเคยกับการจัดการโปรแกรมต่างๆ ในเวลาเดียวกัน ช่วยให้ครูและนักเรียนมีส่วนร่วมในการสื่อสาร ซึ่งสร้างรากฐานที่ดีในการนำภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองมาใช้ในการสอน” เจ้าหน้าที่จากกระทรวงศึกษาธิการและการฝึกอบรมกล่าว

Tiếng Anh là ngôn ngữ thứ hai trong trường học: TP.HCM tiên phong thí điểm - Ảnh 2.

นักเรียนเรียนภาษาอังกฤษกับครูชาวต่างชาติในนครโฮจิมินห์ - ภาพ: NHU HUNG

สิ่งกีดขวาง

ในทางกลับกัน ครูชาวเวียดนามที่ต้องการใช้ภาษาอังกฤษในการสอนวิชาต่างๆ จำเป็นต้องมีแผนงาน พวกเขาไม่สามารถปฏิบัติตามรูปแบบการสอนภาษาอังกฤษในอุดมคติทุกวิชาได้ทันที แม้แต่ในสถานที่ที่นักเรียนพูดภาษาอังกฤษได้ดี เช่น โรงเรียนมัธยมเหงียนเทืองเฮียน

เพราะตามความเห็นของผู้นำโรงเรียน อุปสรรคในการใช้ภาษาอังกฤษในการสอนจะมาจากครูผู้สอน ปัจจุบันครูผู้สอนมีวุฒิการศึกษาด้านภาษาอังกฤษ แต่ไม่ได้ใช้ภาษาอังกฤษในการพูดหรือเขียนเป็นเวลานาน จึงไม่สามารถสื่อสารได้อย่างเป็นธรรมชาติ และจะประสบปัญหาเมื่อต้องยืนสอนหน้าชั้นเรียน

ในทางกลับกัน ครูผู้สอนวิชาต่างๆ ไม่ได้รับการฝึกฝนในสภาพแวดล้อมที่ใช้ภาษาอังกฤษ ดังนั้น การสอนวิชาต่างๆ ในรูปแบบภาษาอังกฤษจึงไม่ใช่เรื่องง่ายเลยที่จะทำได้ในชั่วข้ามคืน แต่ต้องมีแผนงาน

นางสาวเหงียน ถิ กิม ดูเยน หัวหน้ากลุ่มภาษาอังกฤษที่โรงเรียนมัธยมศึกษาตอนปลาย Tran Dai Nghia สำหรับผู้มีความสามารถพิเศษ ซึ่งในปีการศึกษา 2566-2567 มีนักเรียนที่เรียนภาษาอังกฤษดีที่สุดของประเทศถึง 4 คน กล่าวว่าการนำภาษาอังกฤษเข้ามาในโรงเรียนต้องเผชิญกับความท้าทายมากมาย

นักเรียนในชั้นเรียนต่างๆ ในโรงเรียน แม้แต่ในโรงเรียนเฉพาะทาง ก็ยังมีความสามารถทางภาษาอังกฤษไม่เท่าเทียมกัน ยิ่งไปกว่านั้น ครูผู้สอนวิชาส่วนใหญ่ไม่สามารถสื่อสารภาษาอังกฤษได้ และความสามารถทางภาษาอังกฤษของพวกเขาก็ไม่เท่าเทียมกัน... สิ่งเหล่านี้เป็นความท้าทายสำคัญที่ต้องแก้ไขหากต้องการให้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองในโรงเรียน" คุณดูเยนกล่าว

Tiếng Anh là ngôn ngữ thứ hai trong trường học: TP.HCM tiên phong thí điểm - Ảnh 3.

ครูเจ้าของภาษาพูดคุยกับนักเรียนในชั้นเรียนภาษาอังกฤษที่โรงเรียนแห่งหนึ่งในนครโฮจิมินห์ - ภาพ: NP

ฐานทางกฎหมายที่เพียงพอ

เมื่อเร็ว ๆ นี้ โปลิตบูโรได้ประกาศผลการดำเนินการตามมติที่ 29 ซึ่งกำหนดให้ภาคการศึกษาส่งเสริมการบูรณาการระหว่างประเทศในด้านการศึกษาและการฝึกอบรมเพื่อตอบสนองความต้องการในการพัฒนาคุณภาพทรัพยากรมนุษย์เพื่อรองรับการพัฒนาประเทศในยุคใหม่ มุ่งเน้นการพัฒนาทักษะภาษาต่างประเทศของนักเรียน และค่อยๆ พัฒนาภาษาอังกฤษให้เป็นภาษาที่สองในโรงเรียน

ต่อมาในการประชุมเมื่อปลายเดือนสิงหาคม พ.ศ. 2567 รองรัฐมนตรีว่าการกระทรวงศึกษาธิการและการฝึกอบรม Pham Ngoc Thuong ยืนยันว่าเวียดนามมีฐานทางกฎหมาย (ข้อสรุปจากการดำเนินการตามมติที่ 29 ของโปลิตบูโร) เพื่อให้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองในโรงเรียนอย่างค่อยเป็นค่อยไป

ในการประชุมครั้งนี้ นายเทืองได้สั่งให้นครโฮจิมินห์จัดทำโครงการเพื่อส่งให้กระทรวงศึกษาธิการและการฝึกอบรมเพื่อนำร่องการใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองในโรงเรียนของรัฐ โดยเลือกโรงเรียนจำนวนหนึ่งให้เริ่มดำเนินการเป็นแห่งแรก

นอกจากนี้ปัจจัยสำคัญในการส่งเสริมการนำภาษาอังกฤษมาใช้เป็นภาษาที่สองในโรงเรียนคือความต้องการของผู้ปกครอง ความต้องการของนักเรียน และความสามารถของนักเรียนในวิชานี้

ข้อมูลจากกรมการศึกษาและฝึกอบรมนครโฮจิมินห์ ระบุว่า ปัจจุบันนครโฮจิมินห์มีศูนย์ภาษาต่างประเทศและเทคโนโลยีสารสนเทศที่เปิดดำเนินการเกือบ 800 แห่ง (รวมถึงสถาบันการศึกษาระยะสั้นที่มีการลงทุนจากต่างประเทศประมาณ 100 แห่ง) จำนวนหลักสูตรที่เปิดสอนมีมากกว่า 23,000 หลักสูตร และมีนักศึกษาเข้าร่วมประมาณ 182,000 คน โดยมีจำนวนนักศึกษาอายุต่ำกว่า 18 ปี ประมาณ 156,000 คน คิดเป็นมากกว่า 85% ของจำนวนนักศึกษาทั้งหมด

ข้อมูลดังกล่าวยังสะท้อนถึงความเป็นจริงของความต้องการเรียนภาษาอังกฤษของนักเรียนในนครโฮจิมินห์ โดยเฉพาะด้านการสื่อสาร ซึ่งผู้ปกครองหลายๆ คนนอกจากจะส่งบุตรหลานไปเรียนภาษาอังกฤษตามโครงการของโรงเรียนแล้ว ยังส่งบุตรหลานไปเรียนที่ศูนย์ด้วย

“ชั้นเรียนที่ฉันดูแลนั้นเป็นหลักสูตรภาษาอังกฤษแบบเข้มข้น แต่เมื่อฉันถามผู้ปกครอง นักเรียนประมาณ 80% เข้าเรียนหลักสูตรภาษาอังกฤษที่ศูนย์ทุกสัปดาห์ สัปดาห์ละหลายครั้ง” ครูประถมศึกษาในเขตที่ 10 กล่าว

นางสาวโด หง็อก จี ผู้อำนวยการโรงเรียนประถมศึกษาเหงียน บินห์ เคียม (เขต 1 นครโฮจิมินห์) กล่าวว่า การสอนภาษาอังกฤษให้กับเด็กๆ เป็นความต้องการสูงของผู้ปกครองในปัจจุบัน เนื่องจากพวกเขาต้องการให้ลูกๆ มีโอกาสพัฒนาและปรับตัวเข้ากับสังคมที่มีความเป็นโลกาภิวัตน์มากขึ้น

ในทางกลับกัน โปรแกรมการศึกษาทั่วไปปี 2018 กำหนดให้ต้องสอนภาษาอังกฤษตั้งแต่ชั้นประถมศึกษาปีที่ 3 ดังนั้น ในบางโรงเรียนในนครโฮจิมินห์ ผู้ปกครองจำนวนมากจึงสนับสนุนการนำภาษาอังกฤษมาใช้เป็นภาษาที่สองในการสอนจึงมีจำนวนสูงมาก

“ที่โรงเรียนของเรา มีนักเรียนจำนวนมากที่เข้าร่วมโครงการที่เกี่ยวข้องกับการใช้ภาษาอังกฤษ และถึงแม้ว่านักเรียนเหล่านี้จะยังเรียนอยู่ในระดับประถมศึกษา แต่ก็มีนักเรียนจำนวนมากที่สามารถสื่อสารภาษาอังกฤษได้ดี” นางสาวชีกล่าว

Tiếng Anh là ngôn ngữ thứ hai trong trường học: TP.HCM tiên phong thí điểm - Ảnh 4.

10 อันดับจังหวัดที่มีคะแนนภาษาต่างประเทศเฉลี่ยสูงที่สุดในการสอบปลายภาคเรียนมัธยมศึกษา ปีการศึกษา 2567 ของประเทศ - กราฟิก : N.KH.

ข้อดีจากคณาจารย์

ดร.เหงียน ถั่น บิ่ญ หัวหน้าภาควิชาภาษาอังกฤษ (มหาวิทยาลัยการศึกษานครโฮจิมินห์) กล่าวว่า ข้อได้เปรียบที่สำคัญที่สุดของการที่นครโฮจิมินห์ใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองในการสอน คือ ทีมครูผู้สอนภาษาอังกฤษที่มีประสบการณ์ ผ่านการฝึกอบรมมาเป็นอย่างดี และมีคุณวุฒิสูง ครูผู้สอนหลายท่านมีโอกาสเข้าร่วมโครงการฝึกอบรมนานาชาติและเข้าถึงวิธีการสอนที่ทันสมัย นอกจากนี้ นครโฮจิมินห์ยังดึงดูดครูชาวต่างชาติจำนวนมาก ซึ่งมีส่วนช่วยพัฒนาคุณภาพการสอนภาษาอังกฤษในโรงเรียน

นายบิ่ญแสดงความเห็นว่านครโฮจิมินห์มีทรัพยากรในท้องถิ่นในการดำเนินโครงการตามแผนงานและสามารถใช้ทรัพยากรเหล่านี้เพื่อสนับสนุนครูผู้สอนวิชาอื่นๆ ในการพัฒนาทักษะภาษาอังกฤษและเร่งกระบวนการนำภาษาอังกฤษมาใช้ในการสอน

* นายเหงียน วัน ฮิเออ ผู้อำนวยการฝ่ายการศึกษาและการฝึกอบรมนครโฮจิมินห์:

จะสร้างเกณฑ์ชุดหนึ่งขึ้นมา

* เรียนท่านครับ นครโฮจิมินห์ได้เตรียมความพร้อมในการดำเนินนโยบายโรงเรียนที่ใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองอย่างไรบ้าง?

- ปัจจุบัน ในการประชุม ผมได้มอบหมายให้หน่วยงานเฉพาะทางร่างเกณฑ์สำหรับโรงเรียนที่ใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สอง เช่น มีกี่วิชาที่สอนเป็นภาษาอังกฤษ นักเรียนพูดภาษาอังกฤษในโรงเรียนบ่อยแค่ไหนเพื่อให้โรงเรียนสามารถบรรลุภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองในโรงเรียนได้...

ประการแรก ภาควิชาต้องการเพิ่มจำนวนชั่วโมงสอนเป็นภาษาอังกฤษ ยกตัวอย่างเช่น ปัจจุบันในนครโฮจิมินห์มีโรงเรียนหลายแห่งที่สอนวิชาคณิตศาสตร์และวิทยาศาสตร์เป็นภาษาอังกฤษ และบางโรงเรียนก็สอนวิชาภาษาอังกฤษตามโครงการ 5695 (บูรณาการหลักสูตรภาษาอังกฤษเข้ากับเวียดนาม โดยมีระยะเวลา 8 ชั่วโมงต่อสัปดาห์)

นักเรียนในโครงการนี้สามารถใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาและเป็นเครื่องมือสื่อสารได้ พวกเขาสื่อสารภาษาอังกฤษได้อย่างมั่นใจ และเมื่อจบชั้นมัธยมศึกษาตอนปลาย พวกเขาก็มีความสามารถทางภาษาอังกฤษเพียงพอที่จะศึกษาต่อในหลักสูตรมหาวิทยาลัยที่สอนเป็นภาษาอังกฤษผ่านความร่วมมือระหว่างประเทศ โรงเรียนนานาชาติที่สอนเป็นภาษาอังกฤษในนครโฮจิมินห์ หรือศึกษาต่อในประเทศที่ใช้ภาษาอังกฤษ

ภาควิชาจะพัฒนาเกณฑ์มาตรฐานสำหรับโรงเรียนที่ใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สอง ซึ่งรวมถึงเกณฑ์ด้านการสอน กิจกรรม และการใช้ภาษาอังกฤษในการสื่อสาร...

* คาดว่าหน่วยงานจะเสร็จสิ้นเกณฑ์ร่างเมื่อใด ?

- กรมการศึกษาและการฝึกอบรมนครโฮจิมินห์กำลังส่งเสริมการจัดการสัมมนาเพื่อรวบรวมความคิดเห็นจากผู้เชี่ยวชาญและนักวิทยาศาสตร์เพื่อสร้างเกณฑ์สำหรับโรงเรียนที่ใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองตั้งแต่ระดับก่อนวัยเรียน

เมื่อกำหนดเกณฑ์ชุดนี้แล้ว จะส่งไปยังคณะกรรมการประชาชนนครโฮจิมินห์เพื่อประกาศใช้ คาดว่าเกณฑ์ชุดนี้น่าจะแล้วเสร็จในปีการศึกษา 2567-2568 และจะเริ่มใช้ในปีการศึกษา 2568-2569

* นครโฮจิมินห์มีข้อดีอะไรบ้างในการนำภาษาอังกฤษมาใช้เป็นภาษาที่สองในโรงเรียน?

- สิ่งที่ดีที่สุดคือประชาชนให้การสนับสนุนการสอนภาษาอังกฤษอย่างมาก ปัจจุบันนักเรียนชั้นประถมศึกษาปีที่ 1 ในนครโฮจิมินห์เรียนภาษาอังกฤษมากถึง 99% นครโฮจิมินห์ได้ดำเนินการเช่นนี้มาตั้งแต่โครงการการศึกษาทั่วไปใหม่ของกระทรวงศึกษาธิการและการฝึกอบรมกำหนดให้สอนภาษาอังกฤษตั้งแต่ชั้นประถมศึกษาปีที่ 6 ขึ้นไป

ปัจจุบันหลักสูตรการศึกษาทั่วไปปี 2561 สอนภาษาอังกฤษให้กับนักเรียนตั้งแต่ชั้นประถมศึกษาปีที่ 3 แต่นครโฮจิมินห์ได้ครอบคลุมตั้งแต่ชั้นประถมศึกษาปีที่ 1 ด้วยหลักสูตรภาษาอังกฤษหลายแห่งที่ได้รับการประเมินว่ามีมาตรฐานผลลัพธ์ที่ดี



ที่มา: https://tuoitre.vn/thi-diem-dung-tieng-anh-day-hoc-tp-hcm-chuan-bi-ra-sao-20240915222528129.htm

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data
ความรักชาติในแบบฉบับคนรุ่นใหม่
ประชาชนร่วมแสดงความยินดีเนื่องในโอกาสครบรอบ 80 ปี วันชาติ
ทีมหญิงเวียดนามเอาชนะไทยคว้าเหรียญทองแดง: ไห่เยน, หวุงหยู, บิชทุย เปล่งประกาย
ผู้คนหลั่งไหลมายังกรุงฮานอยเพื่อดื่มด่ำกับบรรยากาศอันกล้าหาญก่อนวันชาติ
แนะนำสถานที่ชมขบวนพาเหรดวันชาติ 2 ก.ย.
เยี่ยมชมหมู่บ้านไหมนาซา
ชมภาพถ่ายสวยๆ ที่ถ่ายโดย flycam โดยช่างภาพ Hoang Le Giang
เมื่อคนรุ่นใหม่บอกเล่าเรื่องราวความรักชาติผ่านแฟชั่น
อาสาสมัครในเมืองหลวงมากกว่า 8,800 คนพร้อมที่จะร่วมสนับสนุนเทศกาล A80
ขณะที่ SU-30MK2 "ตัดลม" อากาศก็รวมตัวกันที่ด้านหลังปีกเหมือนเมฆขาว

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์