Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

เวที 'รัก' เรื่องราวของ Nguyen Ngoc Tu

ต้นเดือนสิงหาคม New Stage จะเปิดตัวในเขตฮาญทอง โดยมีการแสดงที่ได้รับแรงบันดาลใจจากเรื่องราวของนักเขียนเหงียนหง็อกตู เรื่อง A Love Affair

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ17/07/2025

Nguyễn Ngọc Tư - Ảnh 1.

โอเปร่าเรื่อง “โด๋ยหนุย” โดยโรงละครตรัน ฮู่ ตรัง เขียนขึ้นจากเรื่องราวชื่อเดียวกันของนักเขียน เหงียน หง็อก ตู - ภาพโดย: LINH DOAN

ไม่เพียงแต่เวทีใหม่เท่านั้น เวทีต่างๆ ในเมือง เช่น โรงละครโอเปร่า Tran Huu Trang เวที YoungWorld เวที Hoang Thai Thanh เวที Hong Van... ล้วนมีบทละครที่เขียนขึ้นจากเรื่องราวของ Nguyen Ngoc Tu ที่จัดแสดงอยู่ในปัจจุบัน

เรื่องราวของเหงียนหง็อกตู “ท่วมท้น” เวทีละคร

หากคุณถามว่าผลงานของนักเขียนคนใดได้รับความนิยมสูงสุดในการนำมาดัดแปลงและสร้างสรรค์ในแวดวงละครของนครโฮจิมินห์ในปัจจุบัน ก็คงจะเป็น เหงียน หง็อก ตู

ตำแหน่ง "แชมป์" เป็นของเวทีฮวงไทถั่น ปัจจุบันมีการแสดงละคร 6-7 เรื่อง ณ เวทีนี้ ซึ่งได้รับแรงบันดาลใจจากเรื่องสั้นของเหงียนหง็อกตือ ตัวอย่างละคร ได้แก่ มุตชี มุตกาธา (เขียนจากเรื่อง ถวงกวาเหราหรัม ), ครึ่งชีวิตแห่งความงุนงง (จากเรื่อง เชี่ยวหวาง ), เป่าจิ่วซ่งฉาน (จากเรื่อง ดงโญ ), โมจ่างบงหนึบ (จากเรื่อง ตี๋หลั่ว ), ราวรัมโอไหล (จากเรื่อง ออยไกเว่เดา ) และ ตราไหลเลียเทีย (จากเรื่อง กุยโรตทรอยเว )...

ในบรรดาละครเหล่านั้น ละคร เรื่อง Half a Life of Stupidity สร้างสถิติใหม่ด้วยการแสดงมากกว่า 150 ครั้ง และถือเป็นโศกนาฏกรรมแบบฉบับของโรงละครฮวงไทถัน ส่วนละครเรื่องอื่นๆ เช่น เป่าจี๋ซ่งฉาน, ราวรัมโอไหล ... เรียกน้ำตาผู้ชมได้นับไม่ถ้วน

ผู้กำกับบุ่ย ก๊วก เบา แห่งเวที Young World ยอมรับว่าเขาเป็นแฟนตัวยงของนักเขียนเหงียน หง็อก ตู เขาได้รับแรงบันดาลใจให้สร้างบทภาพยนตร์สามเรื่องจากผลงานของเหงียน หง็อก ตู ได้แก่ บท ดอย เญิ, ออง เกีย โดอัน โล โต (จากเรื่อง ออย กาย เว เดา ) และ โด ติญ (จากเรื่อง เบน โด ซอม เมียว )

นักเขียนบทละคร Hoang Song Viet ได้ดัดแปลงบทละคร cai luong สองเรื่องจากเรื่องราวของ Nguyen Ngoc Tu เรื่อง Hiu hiu gio bac และ Doi Nhu Y บทละครทั้งสองเรื่องนี้จัดแสดงโดยโรงละคร Tran Huu Trang เพื่อแข่งขันในเทศกาล cai luong แห่งชาติ และรวมอยู่ในตารางการแสดงสำหรับผู้ชมด้วย

ละครเรื่อง "ชีวิตของหนูอี๋" ได้รับแรงบันดาลใจจากโรงละครฮ่องวัน (Hong Van Drama Theater) เพื่อนำมาดัดแปลงเป็นละครเรื่อง "รักคือรัก แต่รักคือรัก" ส่วนเรื่อง "ทุ่งไร้ที่สิ้นสุด" ของเหงียนหง็อกตู (Nguyen Ngoc Tu) เคยกำกับโดยมินห์เหงียต (Minh Nguyet) เพื่อเข้าประกวดในเทศกาลละครแห่งชาติ

Nguyễn Ngọc Tư - Ảnh 2.

ละคร The Old Man of the Bingo Troupe โดย The World Youth Stage - ภาพโดย: LINH DOAN

ละครโอย วาย วาย โฮ่ว ฮิว จิโอ บัค มีทั้งเวอร์ชันพูดและเวอร์ชันปฏิรูป บันทึกและออกอากาศทางโทรทัศน์โฮจิมินห์ซิตี้ เกือบทุกปี ละคร โอย วาย วาย โฮ่ว ฮิว จิโอ บัค ได้รับเลือกจากนักศึกษาให้จัดแสดงในละครเวทีจบการศึกษาสาขากำกับการแสดง

คู่ผู้เขียนและผู้กำกับ มินห์ นัท - นู ทรูก แห่ง New Stage ร่วมกันสร้างโปรเจกต์ละคร 3 เรื่อง โดย 2 เรื่องมีพื้นฐานมาจากเรื่องราวของเหงียน หง็อก ตู

"พอเห็นฉันทำงานจากผลงานของคุณตู หลายคนก็คิดว่าฉันมาจากตะวันตก ฉันเกิดและเติบโตที่โฮจิมินห์ซิตี้ แต่พวกเรารักวรรณกรรมของคุณตูมาก เราจึงเห็นใจผลงานของเธอ หลังจากละครสองเรื่องนี้จบ ฉันยังคงมีไอเดียมากมายที่จะนำมาประยุกต์ใช้จากผลงานของคุณตู" - มินห์ นัท เผย

การทำละครให้ดีนั้นไม่ใช่เรื่องง่าย

เมื่อถูกถามว่าทำไมจึงเลือกแสดงละครโดยอิงจากเรื่องราวของเหงียนหง็อก ตู นักเขียน ผู้กำกับ และผู้ผลิตละครหลายคนต่างแสดงความเชื่อมั่นและความรักที่มีต่อผลงานและรูปแบบการเขียนของเหงียนหง็อก ตู

ศิลปินอ้าย นุ แห่งเวทีฮวง ไท่ ถั่น ร่วมพูดคุยกับ เตี่ยว เทร ว่า "จากวรรณกรรม เรื่องราวของเหงียน หง็อก ตู ได้นำพาอารมณ์ความรู้สึกมากมายมาสู่ผู้อ่าน เราตระหนักว่าเรื่องราวของตูมีสิ่งที่เหมาะสมกับการแสดงบนเวทีมาก มีเรื่องราวและลีลาการเขียนที่บอกเล่าถึงชะตากรรมและชีวิตของมนุษย์ที่เป็นจริง เรียบง่าย และใกล้เคียงกับชีวิตจริง"

Nguyễn Ngọc Tư - Ảnh 3.

บทละคร Half a Life of Naivety ซึ่งได้รับแรงบันดาลใจจากเรื่อง Empty Afternoon โดย Nguyen Ngoc Tu ถือเป็นผลงานที่โดดเด่นของโรงละคร Hoang Thai Thanh - ภาพ: GIA TIEN

บทละครสองเรื่องที่ดัดแปลงมาอย่างราบรื่นโดยนักเขียนบทละคร Hoang Song Viet จากเรื่องราวของ Nguyen Ngoc Tu ได้ฝากรอยประทับไว้บนเวทีละคร cai luong

เขาตระหนักว่าเรื่องราวของเหงียนหง็อกทูสร้างบริบทและพื้นที่ที่เต็มไปด้วยแก่นแท้ของภูมิภาคแม่น้ำตะวันตกที่มีตัวละครที่เต็มไปด้วยอารมณ์ซึ่งทำให้ผู้คนนึกถึงคุณลักษณะทั่วไปของเรื่องราวของโฮเบียวชานห์ในอดีต

ดังนั้นเรื่องราวของเหงียนหง็อกทูจะ "เหมาะสมอย่างยิ่ง" หากนำไปดัดแปลงเป็นโอเปร่าปฏิรูปใหม่

บุย ก๊วก เบา มาจากตะวันตก เขาจึงมีความเห็นอกเห็นใจอย่างมากต่อเรื่องราวของเหงียน หง็อก ตู “เป็นเรื่องยากที่จะหานักเขียนที่เขียนเกี่ยวกับตะวันตก ตัวละครชาวตะวันตกมีความแม่นยำและเปี่ยมไปด้วยอารมณ์เช่นเดียวกับเหงียน หง็อก ตู”

“เธอสร้างตัวละครแต่ละตัวให้เป็นเรื่องราวที่มีชะตากรรมที่เป็นเอกลักษณ์และพิเศษ ซึ่งเป็นแรงบันดาลใจให้นักเขียนและผู้กำกับอยากนำผลงานของเธอขึ้นแสดงบนเวที” Quoc Bao เผยความรู้สึกของเขา

แม้ว่าพวกเขาจะรัก Nguyen Ngoc Tu มาก แต่ผู้เขียนและผู้กำกับได้แสดงความเห็นว่าไม่ใช่เรื่องง่ายเลยที่จะนำผลงานจากเรื่องราวของ Nguyen Ngoc Tu ขึ้นสู่เวที โดยยังคงรักษาจิตวิญญาณที่แท้จริงและรักษาความงามของ Tu ไว้

เรื่องราวของเหงียน หง็อก ตู มักมีตัวละครเพียงไม่กี่ตัว ภายใต้ปากกาของเธอ ผู้อ่านสามารถล่องลอยผ่านพื้นที่และช่วงเวลาอันหลากหลาย และพัฒนาจินตนาการเพื่อใช้ชีวิตอยู่กับชะตากรรมของตัวละคร อย่างไรก็ตาม บางครั้งการ "เหินฟ้า" เช่นนั้นเป็นเรื่องยาก และต้องอาศัยความขัดแย้ง ดราม่า และการแสดงอันน่าตื่นเต้นมากมายจึงจะปรากฎขึ้นบนเวที

“ในเรื่องราว ผู้เขียนสามารถถ่ายทอดเรื่องราวผ่านพื้นที่และช่วงเวลาที่หลากหลาย แต่บนเวที หากมีมากเกินไป อาจทำให้การจัดฉากและการแสดงเป็นเรื่องยาก ดังนั้น การเขียนบทจากเรื่องราวของเหงียนหง็อก ตู ผู้เขียนจำเป็นต้องเข้าใจวรรณกรรมและจิตวิญญาณของตนเอง เพื่อสร้างสรรค์หรือดัดแปลงเรื่องราวนั้นอย่างพิถีพิถัน เชี่ยวชาญ และละเอียดอ่อน” นักเขียนบทละคร ฮวง ซ่ง เวียด เน้นย้ำ

เคารพความคิดสร้างสรรค์ในสาขาอื่น

บุ่ย ก๊วก เบา เปิดเผยว่าเขากับเหงียน หง็อก ตู อายุเท่ากัน สมัยที่ตูยังเป็นนักเขียนชื่อดัง เป่ายังไม่เป็นที่รู้จัก ครั้งแรกเขาค่อนข้างประหม่าเมื่อโทรไปขอดัดแปลงผลงานของตู แต่ที่น่าประหลาดใจคือเธอตกลงทันที

ไม่เพียงเท่านั้น เมื่อก๊วกเบาเสนอว่าจะส่งบทละครคืนให้ตู่ตรวจสอบหลังจากเขียนเสร็จ เธอกลับปฏิเสธว่าไม่จำเป็น เพราะภาษาวรรณกรรมกับภาษาละครต่างกัน และเธอก็เคารพในความคิดสร้างสรรค์ของแต่ละแขนง นับแต่นั้นมา แม้ว่าเขาจะได้รับแรงบันดาลใจจากผลงานของตู่หลายครั้ง แต่บุ่ยก๊วกเบาก็ทำงานกับตู่เพียงทางโทรศัพท์เท่านั้น ไม่เคยเจอกันตัวเป็นๆ เลย

ศิลปิน Ai Nhu กล่าวว่าเธอรู้สึกขอบคุณมาก มีความสุขและยินดีอย่างแท้จริงที่ได้ร่วมงานกับนักเขียน Nguyen Ngoc Tu

"ตูเคารพในความคิดสร้างสรรค์ของศิลปินในสาขาอื่นๆ และไม่ยุ่งเกี่ยวเมื่อตกลงให้เวทีจัดแสดงผลงานที่อิงเรื่องราวของเธอ ฉันชวนตูไปดูละครในเมือง แต่ดูเหมือนตูจะมาแค่ครั้งเดียว ครั้งอื่นๆ ตูบอกว่าถ้าเธอจัดการได้ หรือถ้ามีโอกาส เธอจะมาดูเอง บุคลิกของเหงียนหง็อก ตู ยิ่งทำให้ฉันรักเธอมากขึ้นไปอีก" - ไอ่หนุ กล่าว

ลินห์ ดวน

ที่มา: https://tuoitre.vn/san-khau-me-truyen-nguyen-ngoc-tu-20250717095355413.htm


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data
ฉากมหัศจรรย์บนเนินชา 'ชามคว่ำ' ในฟู้โถ
3 เกาะในภาคกลางเปรียบเสมือนมัลดีฟส์ ดึงดูดนักท่องเที่ยวในช่วงฤดูร้อน
ชมเมืองชายฝั่ง Quy Nhon ของ Gia Lai ที่เป็นประกายระยิบระยับในยามค่ำคืน
ภาพทุ่งนาขั้นบันไดในภูทอ ลาดเอียงเล็กน้อย สดใส สวยงาม เหมือนกระจกก่อนฤดูเพาะปลูก
โรงงาน Z121 พร้อมแล้วสำหรับงาน International Fireworks Final Night
นิตยสารท่องเที่ยวชื่อดังยกย่องถ้ำซอนดุงว่าเป็น “ถ้ำที่งดงามที่สุดในโลก”
ถ้ำลึกลับดึงดูดนักท่องเที่ยวชาวตะวันตก เปรียบเสมือน 'ถ้ำฟองญา' ในทัญฮว้า
ค้นพบความงดงามอันน่ารื่นรมย์ของอ่าว Vinh Hy
ชาที่มีราคาแพงที่สุดในฮานอย ซึ่งมีราคาสูงกว่า 10 ล้านดองต่อกิโลกรัม ได้รับการแปรรูปอย่างไร?
รสชาติแห่งภูมิภาคสายน้ำ

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์