Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ข้อมูลเพิ่มเติม

ข้อมูลเพิ่มเติม เอกฤทัยและสะท้อนชีวิตทางสังคมข องมัลติฟังก์ชั่นอย่างมากกานนี้ กลอนเกี่ยวกับการเดินทางปัจ จุบันมีเนื้อหาที่นั่น ข้อมูลเพิ่มเติม ดอยวกับดินแดนและผูึน

Báo Cần ThơBáo Cần Thơ07/07/2025

ที่เกี่ยวข้อง

มีวาโดยวิธีโดดเด่บ "รูปแบบการแสดงพื้นบ้าน" สามารถตรวจสอบได้ในชั้นบน ข้อมูลเพิ่มเติม ู้คนและดินแดนที่ผ ดูเพิ่มเติม: Thach Phuong - Ho Le - Huynh Lua - Nguyen Quang Vinh "Vietnamese Folk" วัฒนธรรมในภาคใต้" ว่า "รายงานของรายงาน ที่แ ข้อมูลเพิ่มเติม งขวางโดยเพืออ ากรณ์ที่เห็นได้ชัดในหมู๐ประเทศและชาติหมู่บ้านเล็ก ๆ เป็นความรู้พ ื้นบ้านเกี่ยวกับธรรมชาติและใหญ่ที่คล้องจองกันเพ เมียงให้พิสูจน์ให้เห็นถึงความยิ่งใหญ่และความยิ่งใหญ่"

รูปแบบต่างๆเป็นประโอ ยคที่มีการสัมผัสคล้องจองคำแปลแต่ละคำแปลสามอาร์ ถัดคำได้ไม่เหมือนกันไม่มีกฎเกณฑ์ตุ๊กๆ ไม่ต้องใช้ที่แปลแต่ละคำ ประโยคเป็นจำนวนคำที่เท่ากันคำที่พบบ่อยๆ มักมีภาษาผฟังง่ายเข้าใจง่ายจำง่ายไม่กล่าวถึง ออดิโอตลกขบขันเสียดสี...

"The Face of Southern Folk Literature" ผู้แต่ง Nguyen Van Hau ได้รับการอธิบายหนังสือ "การสัมผัสของการสัมผัสเป็นสัมผัสแบบสัมผัสเท้าหรือสัมผัสแบบส ัมผัสรักที่แปลงและการดำเนินการใดๆรูปแบผ่รูปแท ข้อมูลเพิ่มเติม แตกต่างอย่างสิ้นสุดจากความ" "เหตุผลที่เรา ความหมาย: สัมผัสภาษาการวิจัยและโดยซ้ำบทนิ ข้อมูลเพิ่มเติม "ฟังเสียง จั๊กจั่น (อย่างเป็นทางการ )"

กลอน กานโธ - บอลรักชาติ

หลังจากนั้นมีโอ นำเพลงพื้นบ้านของชาวกานโท แปลว่า “เพลงพื้นบ้าน ห่าวซาง ” “การฟังพื้นบ้านโสกตรัง” และผกสะสมองถิ่น ข้อมูลเพิ่มเติม ข้อมูลเพิ่มเติมเป็นเพลงที่รู้สึกถึงความคิดและความรู้สึกที่คำนึงถึงบ้านที่เกิดเมืองนอนและประเทศชาติในภาพรวมที่สามารถนำมาใช้ที่เฮือนบ้านเรือนถูกทำลาฤ ข้อมูลเพิ่มเติม

ตัวอย่างเช่น “Tay popular card” (การควบคุมแห่งการต่อสู้กับชาวฝรั่งเศส) จากปี 1946 ในรูปแบบของการรวบรวมระบบควบคุมไดงาย (ปัจจุบันคือย่านไดงายเมืองกานธาย) ซึ่งเป็นจิตวิญญาณแห่งวิญญาณแห่งชาติที่สามารถนำมาใช้ร่วมกันในความรักในสงครามต่อฝรั่งเศสในวิพากษ์วี “พวกคุณเป็นพวกทรยศชาวเวียดนามที่กล้าทรยศได้ยังไงการทำตามฝรั่งโคคนตรงไปตรงมาและลืมครอบครัวคุณลืมธรรมกลืม เลือน คุณธรรมของมาตุภูมิ” ที่รักชาติและความกล้าหาญของบ๊านเกิดและประเทศของพวเขาเป็นที่รู้จัก “ ยังมีผู้รักชาติอยู่เตือนใจและแถลงการณ์ “เพื่อเป็นเกียรติ แก่คณะกรรมการ Dai Ngai” Ke An, Ke Sach (ปัจจุบันคือตำบล Ke Sach เมือง Can Tho) “ผู้ดูแลอย่างหามากที่สุด” และเล่าถึงการต่อสู้และสถานีการิอย่างกล้าหาญของคนในผ

English Translation ผลงาน "เพลงพื้นบ้านของเฮาซาง" ได้บันทึกเพลง "Go home" "Ve Ngo Dinh Diem" ในเรื่องมากในการพูดแบบตฤ "พูดอย่างนี้แต่คิดในเรื่อง" "พูดอย่างไม่แต่พูดถึงเรื่องนี้" ในเรื่องประชดประชันเสีรดสี Ngo Dinh Diem ประธานาธิบดีกล่าวเกี่ยวกับเรื่อง "Diem" ชีวประวัติเขารักประเทศของเขา Diem รักประชาชนของเรา โหรและฆาตกรรม" เพียงแต่ Ngo Dinh Diem นั้นถูกหลักโปโป Diem ​Diem การควบคุมเวียดมินห์ Diem ในส่วนของการฝังศพในแผ่นบ "Diem" ประชาชน

ในหมู่บ้าน Tan Thanh, Phung Hiep (คือเขต Dai Thanh เมือง Can Tho) มีให้ฟัง “Ve Giac My” ซึ่งโทราบฤตด้วยรูปแบบการเล่าเรื่องพื้นบ้านที่จำง่ายและภาพลักษณ์ที่จุดเริ่มต้น ความหมาย: “อีกครั้งสำหรับคุณอีกครั้ง ผู้ฤษี ดูเพิ่มเติม จงฉลาดและหาทางของคุณอีกครั้งอีกครั้ง”

ฉพาะเจาะจงพร้อมระผ่นชื่อทางการของชาวนิญทอฤ ในเขต Truong Lac อำเภอ O Mon (เก่า) ซึ่งปัจจุบันคือเขต Phuoc Thoi เมือง Can Tho ดูเพิ่มเติม (Chin Quang (ซึ่งปัจจุบันเสียชีวิตแล้ว) คอยติดตามครีเอทีฟ คลองในท้องบ พ.ศ. 2504 ในการสืบสวน ย้ายและขนส่งปืนยิง 11 แต่ศัตรูกลับพบเข้า 11 เรียก คลองไจ้ฟอง และชื่อเสียงนี้ถูกเล่าขานเป็นกลอนมาก ข้อมูลเพิ่มเติม " ฟังเสียงจั๊กจั่นคนอื่น ๆ ทั้งหมดฟังฉันเล่ากลอนนี้" คลองโค้งเหมือนหางหนูทอดยาวๆ ตรวจวัดขาวมองออกไบออ

สายน้ำแห่งความยุติธรรม แหล่งกำเนิดเพลงพื้นบ้ั

อ่านเกมและคิดเกี่ยวกับฉ

เพลงพื้นบ้านกานโท ข้อมูลเพิ่มเติม เล่าถึงกิจกรรมและความเดือดดาลของใหม่ในแต็พาร์ทบทความของเพลงผ ประ฀ถึงเพลงแห่งความซึ้งไปจนถึงเพลงตลกและเสียดสี...

มุมมองเรื่อง "ดื่มเหล้าจนเมา" (ข้อ 1) รวบรวมข้อมูลของ Gia Hoa Dong เมือง My Xuyen (ปัจจุบันคือ Gia Hoa (เมือง Can Tho) มีเสียดสีเล็กน้อยในการ์ตูนและทิศทางการเล่าเรื่องรั 1 เดือน 2 เดือน แก้วยังถือเป็นพี่น้องมีคว่อนออนถ่อมตนผู้เคารพผู้เยาว๋ " ขึ้นลง ยกขา บิดและหมุนการหมุนรอบไม่มีหัวและส่วน..." ความหมาย: "อย่าขี้เกียจดูคุณเด็กๆ ที่เป็นหัวใจถูกของโจร" "" ในหนังสือ “เพลงพื้นบ้านของเฮาซาง” (2) ของเคอแอน เคอซาจ (ปัจจุบันคือตำบลเคอซาจเมืองกานธิ) .

เนื้อหานี้มีเนื้ป การไปวัดเกี่ยวกับควักในเรื่องที่เกี่ยวกับนฤฤ " กลัวชื่อเสียง" ที่รวบรวมเรื่องราวของ An My, Ke Sach (คือปัจจุบันตำบล Nhon My เมือง Can Tho) เป็นเรื่องราวที่มีอาฤ เล่าเรื่องของผู้คนที่ "เหมือนเช่นเทพและแม่ทัพ" กรรมการของเธอที่สามีของเธอที่กลัวภรรยาต้องทนทุกข์ทรมานไม่ร้จบ "บางครั้งที่นี่คือขีณาวิจารณ์ เธอทุกวันเธอเป็นเหยื่อบนเขเขียง..." เคย อ่านมาก่อน "กลัวข่าว" Phong Nam, Ke Sach (ปัจจุบันคือตำบล Phong Nam เมือง Can Tho) ให้คุณเห็นว่าความยากจนน ั้นตรงไปที่ยกเว้นสองบทแรก “ ต้นไม้ก็ยังแห้งแม้จะรดน้ำในยามร ลาดไปที่ไหนๆ คุณก็ยากจน” สรุป เหลือทั้งหมดเรา “ยากจน” แปลว่า “ยากจนข้นแค้น ยากจนถึงขั้นสอบสวน/ย ากจนถึงขั้นกระดูกหักหักไม่มีข้าวจะฮุง ยากจนถึงขั้นเห็น฻ ไม่ได้เป็นเพียงคร่ำครวญถ ึงเชี่ยวชาญของตเองเท่านั้น 100 ปีที่ผ่านมา เมื่อประชาชนของเราต้องทุกข์ทรมานจากการกดขี่แ ละการเอารัดเอาเปรียบจากนักล่าและสงคราม

เนื้อหาของโลกก็โดดเด่นด้วอ ข้อมูลเพิ่มเติม ผู้หญิงที่ขี้เกียจ ข้อมูลเพิ่มเติม วิจารณ์ด้วยบทกว฽ ในเรื่องของการขี้เกียจ" Nhon My, Ke Sach (เมือง Can Tho) English: "ฟังเสียงจั๊กจั่นรับฟัง ความคิดเห็นของคนขี้ เกียจกินสามคำหาที่นอนมองหน้าทำเป็นปวดท้อง..." สามีเป็นโรคระบาดเที่ยงวันไม่ใช่เที่ยงรังคงนอนในมุ้ง เรียน..."

ดูเพิ่มเติม ดูเพิ่มเติม Sach (ปัจจุบันคือชุมชน An Lac Thon เมือง Can Tho) ข้อมูลเพิ่มเติม "สำหรับที่นี่สูง ชนพื้นเมือง" โดยตรง: "ส่วนนี้เพื่อดูประจบประแจงพิณเล่นให้ควายฟังที่จะรู้ล่ะว่าที่คัท โยนชื่อเสียงเพื่อปในประสิทธิภาพ เดียวกันนี้หลายบทที่รวผ ประณามเกมและเล่นนอกกติกา ตรวจสอบเรื่อง "เกม" ในชุมชน My Tu เมือง Can Tho English: "บริษัท ประโรจน์ซีพียูดีเหมือนนางฟ้าไม่มีเงินตอนเที่ยงคืนเหมือนมหาวิทยาลัยฮอดฮอน" หัวรุ่งรุงตัวเลขที่เบิกกว้าง..." "ฝันถึง" พูดคุยทุกเรื่อง See More และบ้าน" และแล้วตอนจบของการพิจารณานั้น ความหมาย: “เงินที่ไม่สำคัญถึงสวรรค์และโลกในวันหนึ่งฉันตาฤุเป็นหนี้ที่ป่วยเป็นโรคเล่นเป็นเพื่อนของฉันได้แล้ว…”

นั่นก็คือ

ส่วนประกอบเบื้น่านี้ค ือบทรประสิทธิภาพสูงในแถลงการณ์ แผนของฉันขอจบบทวั งสามคำแปลจากระบบควบคุมทีโอ ต้นฉบับ An Lac Thon, Ke Sach (ปัจจุบันคือตำบล An Lac Thon) Can Tho) การปฏิบัติตามทุกประการ "และ" " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " "" "" "" "" "" "" "" หลักการการจัดเก็บข้อมูลความความตัญญูกตเว บ ""!

บทความและภาพ : DANG HUYNH

-

ความหมาย:

“เพลงพื้นบ้าน Hau Giang”, Le Giang - Lu Nhat Vu - Nguyen Van Hoa - Minh Luan, กรมวัฒนธรรมและข้อมูลของ Hau Giang, 1986;

“นิทานพื้นบ้านซอกจัง” ชู ซวนเดียน (บริหาร) สำนักพิมพ์ในซอยพ.ศ. 2545

ที่มา: https://baocantho.com.vn/ly-thu-ve-o-can-tho-a188214.html


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

รสชาติแห่งภูมิภาคสายน้ำ
ไม่เลย
ถ้ำโค้งอันนั้นในตู่หลาน
ชาดอกบัว ก

ผู้เขียนเดียวกัน

ที่เกี่ยวข้อง

ที่เกี่ยวข้อง

ที่เกี่ยวข้อง

No videos available

ที่เกี่ยวข้อง

ระบบการเมือง

ที่เกี่ยวข้อง

ที่เกี่ยวข้อง