วัดหุ่งคิงในเมืองฟานรีกัว เป็นบ้านของชุมชนในหมู่บ้านกามไห่ ชาวบ้านสร้างบ้านนี้ขึ้นในปี พ.ศ. 2402 เพื่อบูชาเทพเจ้าคุ้มครองท้องถิ่นและบรรพบุรุษผู้มีส่วนร่วมในการทวงคืนที่ดินและรวบรวมผู้คนมาตั้งหมู่บ้านบนที่ดินฟานรีกัว
ในปี พ.ศ. 2501 ประชาชนได้นำกษัตริย์หุ่งมาสักการะบูชา ณ ศาลาประจำหมู่บ้านคัมไฮ ในปี พ.ศ. 2507 หลังจากเจดีย์ไห่โหยสร้างเสร็จ สมาคมพุทธศาสนิกชนฟานรีก๊วได้อัญเชิญพระพุทธเจ้ามาสักการะบูชา ณ เจดีย์ และเชิญนักบุญมาสักการะบูชา ณ พระบรมสารีริกธาตุ นับแต่นั้นมา สถานที่แห่งนี้จึงอุทิศแด่กษัตริย์หุ่งเท่านั้น ชื่อวัดหุ่งเวืองจึงถือกำเนิดขึ้น และกลายเป็นชื่ออย่างเป็นทางการของพระบรมสารีริกธาตุ และคงอยู่มาจนถึงปัจจุบัน
ในปี พ.ศ. 2559 เนื่องในโอกาสวันรำลึกกษัตริย์หุ่ง ณ วัดหุ่ง (ฟูเถา) คณะผู้แทนจากจังหวัด บิ่ญถ่วน ได้อัญเชิญ “ดิน น้ำ และธูป” จากวัดหุ่งฟูเถา มายังบ้านเกิดของตนอย่างสมเกียรติ โดยนำน้ำจากบ่อน้ำหง็อก (Ngoc Well) ดินจากภูเขาเงียลิง (Nghia Linh) และธูปจากเตาธูปที่วัดเทื่อง (Thuong Temple) วัดหุ่งในเมืองฟานรีก๊ว (Phan Ri Cua) ได้รับเลือกเป็นสถานที่ประดิษฐานและบูชาพระบรมสารีริกธาตุอันล้ำค่าและศักดิ์สิทธิ์เหล่านี้
ทุกปี เทศกาลรำลึกกษัตริย์หุ่ง ณ วัดหุ่ง ดึงดูดทั้งชาวท้องถิ่นและนักท่องเที่ยว ทั้งพิธีกรรมและเทศกาล เนื้อหา รูปแบบพิธีกรรม เครื่องเซ่นไหว้ และวิธีการประกอบพิธีในเทศกาลรำลึกกษัตริย์หุ่ง ณ วัดหุ่ง ล้วนแสดงถึงความเคร่งขรึมและความเคารพ สอดคล้องกับความเชื่อบูชากษัตริย์หุ่งของชนชาติต่างๆ ทั่วประเทศ และสอดคล้องกับขนบธรรมเนียมประเพณีของชาวบิ่ญถ่วน นายหวอ มินห์ เจียน เลขาธิการคณะกรรมการพรรคประจำเมืองหุ่ง กล่าวว่า การจัดเทศกาลรำลึกกษัตริย์หุ่งโดยยึดหลักความประหยัด สุขอนามัย และการปฏิบัติตนตามประเพณีและบรรพบุรุษ มีพลังดึงดูดผู้คนและองค์กรทางศาสนาและความเชื่อจากทุกสารทิศให้เข้าร่วม มีการจุดธูปแสดงความกตัญญูต่อกษัตริย์หุ่งผู้สร้างชาติและบรรพบุรุษที่ปกป้องประเทศชาติ เทศกาลนี้เป็นงานวัฒนธรรมที่ตอบสนองความต้องการทางวัฒนธรรมของประชาชน เพื่อ ร่วมสืบสาน ประเพณีและคุณธรรม “ดื่มน้ำต้องนึกถึงแหล่งที่มา”
ตามประเพณี เทศกาลนี้จะจัดขึ้นตั้งแต่เช้าของวันที่ 10 เดือน 3 ตามจันทรคติ ผู้นำประจำจังหวัด (ผู้ดำเนินพิธี) จะอ่านคำอวยพรและตีกลองเปิดงาน มีชายหนุ่ม 9 คนและหญิงสาว 9 คนในชุดพื้นเมือง เดินเป็น 2 แถว ถือขนมจุง 18 ชิ้น และขนมเจียว 18 ชิ้น จากลานประกอบพิธีไปยังวัด ผู้นำจังหวัด องค์กร และประชาชนต่างมาถวายขนมจุง ขนมเจียว และธูปหอม เพื่อรำลึกถึงกษัตริย์แห่งราชวงศ์หุ่ง บ้านเรือน เจดีย์ วัด ศาลเจ้า สุสาน ฯลฯ จัดงานพิธีอันศักดิ์สิทธิ์ด้วยธงพิธีกรรม ร่ม ฆ้อง กลอง เปล ฯลฯ เพื่ออัญเชิญเทพเจ้าและบรรพบุรุษของหมู่บ้านมาให้ความเคารพและมอบของขวัญแก่กษัตริย์หุ่งเพื่อรายงานชีวิตและกิจการของชาวบ้านในปีที่ผ่านมา และสวดมนต์ขอให้ชีวิตมีความเจริญรุ่งเรืองและอุดมสมบูรณ์ยิ่งขึ้นในปีใหม่
หลังพิธีเสร็จสิ้น ขบวนแห่จากหมู่บ้านต่างๆ ได้มาร่วมแสดงความเคารพต่อกษัตริย์หุ่ง คณะกรรมการบริหารวัดได้ประกอบพิธีสำคัญเพื่อถวายความเคารพแด่กษัตริย์หุ่ง โดยมีพิธีกรรมอันศักดิ์สิทธิ์มากมายตามขนบธรรมเนียมประเพณีที่สืบทอดกันมาจากบรรพบุรุษ สำหรับเทศกาลนี้ ทางโครงการได้จัดกิจกรรมต่างๆ มากมาย อาทิ การทำบั๋นจุงและบั๋นเจียย ศิลปะการแสดง กีฬา ฯลฯ เพื่อสร้างบรรยากาศที่คึกคักและสามัคคีในเทศกาลสำคัญนี้
เทศกาลรำลึกถึงกษัตริย์หุ่ง ณ วัดกษัตริย์หุ่ง ในเมืองฟานรีก๊ว มีบทบาทและคุณค่าอย่างยิ่งต่อชีวิตทางจิตวิญญาณและศาสนาของประชาชน เทศกาลนี้ยังได้อนุรักษ์และส่งเสริมคุณค่าทางวัฒนธรรมอันเป็นเอกลักษณ์ที่สืบทอดกันมานับพันปี ซึ่งฝังรากลึกอยู่ในจิตวิญญาณ จนกลายเป็นศีลธรรมอันดีงามของชาวเวียดนามทุกคน วันสำคัญนี้ยังเป็นวันที่พรรค กองทัพ และประชาชนทุกคน ร่วมกันรำลึกถึงคำแนะนำของประธานโฮจิมินห์ ที่ว่า "กษัตริย์หุ่งมีคุณธรรมในการสร้างประเทศชาติ ลุงหลาน เราต้องร่วมมือกันปกป้องประเทศชาติ" และ "ไม่ว่าท่านจะไปที่ไหน/จงระลึกถึงวันรำลึกถึงกษัตริย์หุ่ง วันที่ 10 มีนาคม"
แหล่งที่มา
การแสดงความคิดเห็น (0)