Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

การประชุมนานาชาติว่าด้วยการพัฒนาการศึกษาภาษาเกาหลีในยุคการเปลี่ยนแปลงทางดิจิทัล

DNVN - เมื่อวันที่ 14 มิถุนายนที่ผ่านมา ในเมืองดานัง สมาคมนานาชาติเพื่อการศึกษาภาษาและวัฒนธรรมเกาหลี (INK) ร่วมมือกับมหาวิทยาลัยดงอา จัดการประชุมนานาชาติครั้งที่ 39 ภายใต้หัวข้อ "การแลกเปลี่ยนภาษาเกาหลีและการสอนภาษาและวัฒนธรรมเกาหลีในยุคดิจิทัล"

Tạp chí Doanh NghiệpTạp chí Doanh Nghiệp14/06/2025

การประชุมวิชาการประจำปีนี้จัดโดย INK โดยจัดขึ้นแบบผลัดเปลี่ยนหมุนเวียนในประเทศที่มีการพัฒนาการศึกษาด้านเกาหลีอย่างแข็งแกร่ง ในปีนี้ การประชุมครั้งที่ 39 จัดขึ้นที่เวียดนาม โดยจัดโดย INK ร่วมกับมหาวิทยาลัย Dong A โดยได้รับการสนับสนุนจากสมาคมนักแปลและล่ามภาษาเกาหลีระหว่างประเทศ นอกจากนี้ยังเป็นการประชุม วิชาการ นานาชาติครั้งที่ 43 ที่จัดโดยมหาวิทยาลัย Dong A ร่วมกับสถาบันวิจัย มหาวิทยาลัย องค์กร นักวิทยาศาสตร์ และผู้เชี่ยวชาญจากในและต่างประเทศ

Hội thảo “Hàn lưu và Giảng dạy ngôn ngữ, văn hóa Hàn Quốc trong kỷ nguyên số” do INK phối hợp với trường Đại học Đông Á tổ chức ngày 14/6.

การประชุมเชิงปฏิบัติการ “การสอนภาษาและวัฒนธรรมเกาหลีในยุคดิจิทัล” จัดขึ้นโดย INK ร่วมกับมหาวิทยาลัยดงอา เมื่อวันที่ 14 มิถุนายน

การประชุมครั้งนี้ได้รวบรวมบทความวิจัยมากกว่า 50 ชิ้น ครอบคลุมหลายสาขา เช่น การศึกษา ภาษาเกาหลี การแปลและการตีความ พร้อมด้วยเนื้อหาทางวัฒนธรรม และสาขาอื่นๆ ที่หลากหลาย จากศาสตราจารย์ นักวิจัย ผู้บรรยาย และอาจารย์มากกว่า 100 คนในเกาหลี เวียดนาม ญี่ปุ่น จีน...

คุณวู ฮยองมิน หัวหน้าผู้แทนมูลนิธิเกาหลี (KF) ประจำเวียดนาม กล่าวว่า ในปี 2021 ภาษาเกาหลีได้รับเลือกให้เป็นภาษาต่างประเทศภาษาแรกของเวียดนาม และชั้นเรียนภาษาเกาหลีกำลังถูกนำไปใช้อย่างแพร่หลายในโรงเรียนมัธยมศึกษาและมัธยมศึกษาตอนปลายทั่วประเทศ

จำนวนผู้สมัครสอบวัดระดับความสามารถทางภาษาเกาหลีครั้งที่ 100 (TOPIK) เพิ่มขึ้นจาก 16,000 คนเป็น 63,000 คน ซึ่งเพิ่มขึ้นสี่เท่าในช่วงห้าปีที่ผ่านมา ณ ปี 2025 มหาวิทยาลัย 48 แห่งทั่วประเทศ รวมถึงมหาวิทยาลัย Dong A ได้จัดตั้งแผนกภาษาเกาหลีและการศึกษาด้านเกาหลี โดยมีนักศึกษาลงทะเบียนเรียนมากกว่า 27,000 คน

ตามที่ศาสตราจารย์ ดร. ลี มิฮเย ประธาน INK ได้กล่าวไว้ นวัตกรรมที่ปฏิวัติวงการในด้านดิจิทัลควบคู่ไปกับการแพร่กระจายของกระแสเกาหลีไปทั่วโลกกำลังสร้างความท้าทายมากมาย แต่ในขณะเดียวกันก็เปิดโอกาสใหม่ๆ มากมายสำหรับการสอนภาษาและวัฒนธรรมเกาหลี

Ký kết hợp tác giữa trường Đại học Đông Á và Hiệp hội Quốc tế Biên phiên dịch tiếng Hàn.

การลงนามความร่วมมือระหว่างมหาวิทยาลัยดงเอและสมาคมนักแปลและล่ามภาษาเกาหลีระหว่างประเทศ

นางสาวชิน ยุนคยอง ประธานสมาคมนักแปลและล่ามภาษาเกาหลีระหว่างประเทศ กล่าวว่า ในเวียดนาม ความสนใจในภาษาเกาหลีและวัฒนธรรมเกาหลีกำลังแพร่กระจายเร็วกว่าประเทศอื่นๆ และมหาวิทยาลัย Dong A ดานัง เป็นหนึ่งในผู้บุกเบิกการสอนภาษาเกาหลีและค้นคว้าเกี่ยวกับวัฒนธรรมเกาหลีในภูมิภาคตอนกลาง

เธอกล่าวอีกว่าการสอนภาษาเกาหลี การแปล และการล่ามไม่ได้เป็นสาขาอิสระอีกต่อไป แต่กำลังก้าวไปสู่ชุมชนวิชาการที่สอดประสานและเสริมซึ่งกันและกัน และสร้างการทำงานร่วมกันอย่างแข็งแกร่ง เพื่อตอบสนองความต้องการของยุคสมัยนี้ นี่คือหน้าใหม่ที่เปิดกว้างความร่วมมือที่มีความหมายอย่างยิ่ง และกลายมาเป็นแบบจำลองการเชื่อมโยงทางวิชาการทั่วไปที่มีวิสัยทัศน์ไปสู่อนาคต

นายเลือง มินห์ ซัม ประธานสภามหาวิทยาลัยดองอา กล่าวว่า ในยุคดิจิทัล กระแสเกาหลีไม่เพียงแต่เป็นปรากฏการณ์ทางวัฒนธรรมระดับโลกเท่านั้น แต่ยังเป็นโอกาสในการสร้างสรรค์วิธีการสอนภาษาเกาหลีอีกด้วย หากใช้ให้เกิดประโยชน์อย่างเหมาะสม กระแสเกาหลีจะกลายเป็นสะพานเชื่อมระหว่างห้องเรียนและโลกได้อย่างมีประสิทธิภาพ

“หัวข้อของการประชุม “การศึกษาภาษาและวัฒนธรรมเกาหลีในยุคดิจิทัล” ไม่เพียงแต่เป็นหัวข้อเฉพาะเท่านั้น แต่ยังสะท้อนถึงความกังวลเชิงกลยุทธ์ในการฝึกอบรมภาษาและวัฒนธรรมในยุคดิจิทัลอีกด้วย ซึ่งการสอนภาษาและวัฒนธรรมไม่ได้เป็นเพียงเรื่องของการสื่อสารเท่านั้น แต่ยังเป็นเรื่องของการเชื่อมโยงอีกด้วย การเชื่อมโยงระหว่างผู้คน ระหว่างวัฒนธรรม และระหว่างระบบการศึกษามีความหลากหลายและยืดหยุ่นมากขึ้นเรื่อยๆ” นายเลือง มินห์ ซัม กล่าวเน้นย้ำ

Hơn 160 164 đầu sách tiếng Hàn cũng được các nhà xuất bản Hawoo, Darakwon, Hangeulpark, Kong&Park trao tặng đến khoa Ngôn ngữ và Văn hoá Hàn Quốc (trường Đại học Đông Á) và một số trường đại học có đào tạo ngành Ngôn ngữ Hàn Quốc ở khu vực miền Trung

หนังสือภาษาเกาหลีมากกว่า 160 เล่มได้รับการบริจาคจากสำนักพิมพ์ Hawoo, Darakwon, Hangeulpark, Kong&Park ให้กับมหาวิทยาลัย Dong A และมหาวิทยาลัยบางแห่งที่มีการฝึกอบรมภาษาเกาหลีในภาคกลาง

ในงานประชุมนี้ ได้มีการลงนามข้อตกลงความร่วมมือ 2 ฉบับเกี่ยวกับการศึกษาและการแลกเปลี่ยนทางวิชาการ และการพัฒนาการเรียนการสอนภาษาเกาหลี โดยเฉพาะอย่างยิ่ง มหาวิทยาลัย Dong A ได้ลงนามข้อตกลงความร่วมมือกับ INK เพื่อส่งเสริมกิจกรรมการวิจัยและการศึกษาระหว่างประเทศ แลกเปลี่ยนข้อมูลและเอกสารการวิจัย ประสานงานการจัดโครงการแลกเปลี่ยนและการประชุมระหว่างประเทศ เป็นต้น

ในเวลาเดียวกัน มหาวิทยาลัยดงอาและสมาคมนักแปลและล่ามภาษาเกาหลีระหว่างประเทศได้ลงนามข้อตกลงความร่วมมือเพื่อพัฒนาโปรแกรมการสอนภาษาเกาหลี เข้าร่วมโครงการวิจัยร่วม แลกเปลี่ยนเอกสารทางวิชาการ และส่งเสริมการดำเนินการจัดสอบประเมินการแปลและการล่ามภาษาเกาหลีในเวียดนาม

สำนักพิมพ์ Hawoo, Darakwon, Hangeulpark, Kong&Park ยังได้บริจาคหนังสือภาษาเกาหลีจำนวน 164 เล่มให้แก่คณะภาษาและวัฒนธรรมเกาหลี (มหาวิทยาลัย Dong A) และมหาวิทยาลัยบางแห่งที่มีการฝึกอบรมภาษาเกาหลีในภาคกลาง เพื่อใช้ในการสอนและวิจัยภาษาเกาหลี วัฒนธรรมเกาหลี และการแปลและการล่ามภาษาเกาหลี ซึ่งจะช่วยยกระดับคุณภาพการฝึกอบรมให้ดีขึ้น

ชี ตรัน

ที่มา: https://doanhnghiepvn.vn/tin-tuc/hoi-thao-quoc-te-ve-phat-trien-giao-duc-tieng-han-trong-thoi-dai-chuyen-doi-so/20250614030330430


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หมวดหมู่เดียวกัน

พลุระเบิด ท่องเที่ยวคึกคัก ดานังคึกคักในฤดูร้อนปี 2568
สัมผัสประสบการณ์ตกปลาหมึกตอนกลางคืนและชมปลาดาวที่เกาะไข่มุกฟูก๊วก
ค้นพบขั้นตอนการทำชาดอกบัวที่แพงที่สุดในฮานอย
ชมเจดีย์อันเป็นเอกลักษณ์ที่สร้างจากเครื่องปั้นดินเผาที่มีน้ำหนักกว่า 30 ตันในนครโฮจิมินห์

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์