ข้อมูลจากโรงพยาบาลทหาร 7B เขตทหาร 7 (ตั้งอยู่ในด่งนาย) ระบุว่า ณ วันที่ 4 กรกฎาคม อาการป่วยของทหารผ่านศึก นายเหงียน วัน ดู๊ก (อายุ 83 ปี อาศัยอยู่ในจังหวัด อานซาง ) ที่ได้รับบาดแผลฝีหนองที่สะโพกและต้นขาอันเนื่องมาจากกระสุนปืนฝังอยู่ที่นั่นมานานกว่า 60 ปี คงที่แล้ว อาการปวดทุเลาลง สามารถเดินได้ดี และจะออกจากโรงพยาบาลในสัปดาห์หน้า
ก่อนหน้านี้ เมื่อวันที่ 2 กรกฎาคม ทหารผ่านศึก เหงียน วัน ดูอ็อค ถูกส่งไปโรงพยาบาลด้วยฝีหนองหลายแห่งที่สะโพก มีอาการปวด และเดินลำบาก ซึ่งเป็นอาการที่คงอยู่มานานหลายปี
ในปี 1964 ระหว่างสงคราม เขาถูกยิงเข้าที่ต้นขาขวา เนื่องจากตำแหน่งที่ยิงยาก แพทย์ในเวลานั้นจึงไม่สามารถเอาหัวกระสุนออกจากร่างกายของเขาได้
หลังจากนั้นเขาเดินทางไปหลายที่ ทำการผ่าตัดหลายครั้งแต่ก็ยังไม่สามารถเอาหัวกระสุนออกได้ กระสุนฝังอยู่ที่ต้นขาขวาของเขามานานกว่า 60 ปีแล้ว และเขาถือว่ามันเป็นส่วนหนึ่งของร่างกาย
จากการตรวจร่างกาย แพทย์สรุปได้ว่ากระสุนปืนอยู่บริเวณหลังสะโพกขวา ไม่ได้ยึดติดในตำแหน่งเดิม ส่งผลให้ไปกดทับและทำให้เกิดการติดเชื้อในเนื้อเยื่อโดยรอบ จึงจำเป็นต้องทำการผ่าตัดเพื่อนำสิ่งแปลกปลอมออกจากร่างกาย
ระหว่างการผ่าตัด แพทย์ได้ผ่าเนื้อเยื่อที่เป็นฝี เอาหนองหนาๆ ออกจำนวนมาก ค้นหารูรั่ว และหลังจากค้นหาประมาณ 45 ครั้ง พวกเขาก็ระบุตำแหน่งที่แน่นอนของกระสุนได้ แพทย์จึงนำวัตถุแปลกปลอม หัวกระสุน AR15 ออกจากร่างกายของเขา
นายแพทย์ผู้เชี่ยวชาญ 2 นายแพทย์เหงียน ทันห์ จุง หัวหน้าแผนกศัลยกรรมทั่วไป โรงพยาบาลทหาร 7B กล่าวว่า ส่วนที่ยากที่สุดของการผ่าตัดครั้งนี้คือการกำหนดตำแหน่ง เนื่องจากวัตถุแปลกปลอมนี้เคลื่อนที่อยู่ตลอดเวลา ดังนั้น แพทย์จึงต้องพิถีพิถันและระมัดระวังเป็นอย่างมาก เพราะหากกระสุนเคลื่อนตัวเพียงเล็กน้อย กระสุนจะเคลื่อนที่ ทำให้การผ่าตัดยากขึ้นหลายเท่า เมื่อนำกระสุนออกแล้ว กระสุนก็ยังคงเงาและค่อนข้างสมบูรณ์
ตามที่แพทย์เหงียน ทันห์ จุง กล่าวไว้ การผ่าตัดครั้งนี้ไม่เพียงแต่ประสบความสำเร็จในอาชีพเท่านั้น แต่ยังมีความสำคัญเป็นพิเศษ เนื่องจากการผ่าตัดครั้งนี้จัดขึ้นในช่วงเดือนแห่งความกตัญญูต่อทหารผ่านศึกและทหารผ่านศึก นี่เป็นการกระทำเพื่อแสดงความกตัญญูต่อผู้ที่อุทิศตนเพื่อประเทศชาติ และในขณะเดียวกันก็แสดงให้เห็นถึงความรับผิดชอบของแพทย์ที่มีต่อทหารผ่านศึก
ที่มา: https://www.vietnamplus.vn/gap-thanh-cong-dau-dan-nam-hon-60-nam-trong-co-the-mot-cuu-chien-binh-post1047934.vnp
การแสดงความคิดเห็น (0)