นักเขียนและนักข่าว Diep Vam Co
เนื่องในโอกาสครบรอบ 100 ปี วันสื่อมวลชนปฏิวัติเวียดนาม (21 มิถุนายน พ.ศ. 2468 - 21 มิถุนายน พ.ศ. 2568) เดียป วาม โก นักแต่งเพลงและนักข่าว ได้ประพันธ์เพลง "ภูมิใจในร้อยปีแห่งการปฏิวัติเวียดนาม" เพื่อสื่อถึงอาชีพนักข่าวในฐานะแหล่งความภาคภูมิใจ ผู้สื่อข่าว หนังสือพิมพ์และสถานีวิทยุโทรทัศน์ หลงอาน ได้สนทนากับเดียป วาม โก นักแต่งเพลงและนักข่าวเกี่ยวกับเพลงนี้
- ผู้สื่อข่าว : นักเขียนและนักเขียน Diep Vam Co เริ่มทำงานด้านสื่อสารมวลชนเมื่อใด และเขาได้รับรางวัลอะไรบ้างในช่วงหลายปีที่ทำงานเป็นนักข่าวและนักเขียน?
นักเขียนและนักข่าว Diep Vam Co: ผมเริ่มทำงานที่สถานีวิทยุและโทรทัศน์หลงอันในปี 1995 เมื่อสถานีเริ่มออกอากาศเมื่อวันที่ 23 กันยายน 1995 และเกษียณอายุในต้นปี 2019 ในปี 1995 ภาคศิลปะยังไม่ได้รับการจัดตั้งขึ้น นักข่าวทุกคนจึงต้องรายงานข่าวและข่าว ในปี 1996 ภาคศิลปะได้รับการจัดตั้งขึ้น และผมได้รับมอบหมายให้เป็นบรรณาธิการศิลปะ
ในช่วง 25 ปีที่ทำงานในสถานีโทรทัศน์ ฉันได้รายงานข่าวหลายเรื่อง รวมถึงสารคดีเรื่อง Living with Floods ซึ่งฉันเป็นผู้ตัดต่อและถ่ายทำโดยนักข่าว Vo Huy ซึ่งได้รับรางวัลเหรียญเงินจากเทศกาลโทรทัศน์แห่งชาติในปี 1996 นับเป็นจุดเริ่มต้นที่สวยงามเมื่อครั้งที่ฉันเข้าสู่วงการข่าว
ในปีต่อๆ มา ผลงานของผมได้รับเกียรติบัตรจากเทศกาลโทรทัศน์แห่งชาติในปี 2000 จากเรื่อง "The Road to Uncle Ho's Hometown" และในปี 2005 จากละครเรื่อง "The Sun Passes Through the Night" นอกจากนี้ ในเทศกาลวิทยุแห่งชาติ ผมยังมีผลงานที่ได้รับรางวัลต่างๆ มากมาย เช่น รางวัลเหรียญเงินในปี 2010 จากเรื่อง "The Returning River" รางวัลเหรียญทองแดงในปี 2012 จากเรื่อง "Thanksgiving" และรางวัล Ancient Temple ในปี 2014
- ผู้สื่อข่าว : เมื่อกล่าวถึงนักแต่งเพลง Diep Vam Co ผู้ฟังจะนึกถึงเพลงอย่าง Tinh bau muon thoi (อยากหยุด), Yeu em nhu thoi binh nhi (รักเธอเท่าฟ้า), Ky uc hoa dao (ความทรงจำดอกท้อ), Bao gio anh dau kho (มาหาฉัน), Bang lang tim (ต้นจาคารันดาสีม่วง) ... แล้วนักแต่งเพลงมีส่วนร่วมในการแต่งเพลงก่อนหรือทำงานให้กับหนังสือพิมพ์ก่อน?
นักเขียนและนักข่าว Diep Vam Co: ก่อนหน้านั้น ผมไม่รู้อะไรเกี่ยวกับงานสื่อสารมวลชนเลย นอกจากรักวรรณกรรมและศิลปะ ชอบเพลง vọng cổ ตอนแรกผมแต่งบทกวี บทกวีและเนื้อร้องของเพลง vọng cổ ก็เหมือนเงาที่ใกล้ตัวมาก ใครที่เขียนบทกวีเป็นก็จะเปลี่ยนมาเขียนบทกวี vọng cổ ได้อย่างง่ายดาย เมื่อรู้ว่าบทกวีของผมไม่ดีเท่าคนอื่น ผมจึงเปลี่ยนมาเขียนบทกวี vọng cổ และโชคดีที่เขียนได้สำเร็จ
ด้วยเหตุนี้ ฉันจึงถูกย้ายไปทำงานที่สถานีวิทยุและโทรทัศน์หลงอันในตอนนั้น หลังจากนั้น ทางหน่วยงานได้จัดเตรียมเงื่อนไขให้ฉันได้เข้าร่วมหลักสูตรฝึกอบรมวิชาชีพวารสารศาสตร์กับมหาวิทยาลัย ทำให้ฉันมั่นใจในงานวารสารศาสตร์มากขึ้น ดังนั้นฉันจึงได้เข้าร่วมสร้างสรรค์ผลงานวรรณกรรมและศิลปะก่อนที่จะมาทำงานด้านวารสารศาสตร์
ในงานประพันธ์วรรณกรรมและศิลปะ นอกจากบทกวีและเพลงหว่องจ๊กแล้ว ฉันยังมีส่วนร่วมในการเขียนบทละครจ๋องด้วย หนึ่งในนั้นก็คือบทละครฮ่วยซวนซือจ๋อก ซึ่งเป็นบทละครจ๋องเรื่องแรกของผม จัดแสดงโดยคณะละครหลงอานและ เตย นิญจ๋อง จากนั้นก็มีบทละครอื่นๆ เช่น มัตตรัวเดม มั่วบงเดียนเดียน... และต่อมาผมก็แต่งเพลงโบเลโรอีกหลายเพลง
- ผู้สื่อข่าว: เนื่องในโอกาสครบรอบ 100 ปี วันสื่อมวลชนปฏิวัติเวียดนาม มีนักเขียนและนักข่าวท่านไหนมีผลงานเขียนเกี่ยวกับเหตุการณ์พิเศษนี้บ้างไหม?
นักแต่งเพลงและนักข่าว Diep Vam Co: เนื่องในโอกาสครบรอบ 100 ปี วันสื่อมวลชนปฏิวัติเวียดนาม ศูนย์วัฒนธรรมและศิลปะประจำจังหวัด ซึ่งเป็นหน่วยงานที่รับผิดชอบโครงการศิลปะการแสดงในงานเฉลิมฉลอง ได้ขอให้ผมแต่งเพลง vọng cổ สำหรับงานนี้ ด้วยคำแนะนำนี้ ผมรู้สึกเป็นเกียรติและโชคดี เพราะนี่คือสิ่งที่ผมหวงแหนมานาน ผมแต่งเพลง Pride ในงานครบรอบ 100 ปี หนังสือพิมพ์ปฏิวัติเวียดนาม
=PV: เนื่องจากเป็นหัวข้อที่เป็นที่รักและชื่นชอบ นักแต่งเพลงได้ถ่ายทอดอารมณ์ที่สะสมมาตลอดหลายปีที่ทำงานเป็นนักข่าวลงในเพลงนี้ได้อย่างไร
นักแต่งเพลงและนักข่าว Diep Vam Co: เพลงนี้ หากผมถ่ายทอดความคิดของตัวเองเพียงอย่างเดียว คงไม่เพียงพออย่างแน่นอน เพราะเส้นทาง 100 ปีแห่งวงการข่าวได้ผ่านความยากลำบากมามากมาย และลุงโฮคือผู้ก่อตั้งวงการข่าวด้วยหนังสือพิมพ์ Thanh Nien ฉบับแรกเมื่อวันที่ 21 มิถุนายน ค.ศ. 1925 บทกลอน vọng cổ บทแรกที่ผมแต่งคือ: “... รำลึกถึง “วันที่ 21 มิถุนายน ค.ศ. 1925 กว่างโจว ประเทศจีน ลุงโฮผู้เป็นที่รักยังคงยึดมั่น ท่านตีพิมพ์หนังสือพิมพ์ Thanh Nien ฉบับแรก วางรากฐานให้สื่อปฏิวัติของเวียดนามพัฒนาอย่างต่อเนื่อง”
เป็นไปไม่ได้ที่จะบอกเล่าทุกอย่างด้วยบทเพลง vọng cổ เพียงไม่กี่บท แต่ด้วยประวัติศาสตร์ 100 ปีของสื่อปฏิวัติเวียดนาม เพลงนี้จึงสามารถถ่ายทอดภาพลักษณ์ของนักข่าวที่เข้าร่วมในช่วงแรกๆ ได้เป็นบางส่วน โดยเฉพาะลุงโฮ ซึ่งเป็นทั้งนักข่าวและครูให้กับนักเขียนหลายคน
เพื่อให้รากฐานของหนังสือพิมพ์ปฏิวัติเวียดนามแข็งแกร่งยิ่งขึ้น มีส่วนสนับสนุนการปลดปล่อยชาติ มุ่งสู่การสร้างบ้านเกิดที่อุดมสมบูรณ์และงดงาม ในบทเพลงที่ 5 และ 6 ผมได้หยิบยกช่วงเวลาพิเศษต่อมา นั่นคือช่วงเวลาที่ประเทศชาติกำลังอยู่ในภาวะสงบสุข คอลัมน์ “สิ่งที่ต้องทำทันที” ของ เลขาธิการ หนังสือพิมพ์เหงียน วัน ลิญ ในหนังสือพิมพ์นานดานเดลี ซึ่งได้ชุบชีวิตใหม่ให้กับหนังสือพิมพ์ปฏิวัติเวียดนาม ซึ่งมีค่ายิ่งสำหรับทุกคน ผมหวังว่าบทเพลงจะได้รับการตอบรับอย่างดีจากผู้แทนและนักข่าวในวาระครบรอบ 100 ปี วันหนังสือพิมพ์ปฏิวัติเวียดนาม
เนื่องในโอกาสครบรอบ 100 ปี วันสื่อมวลชนปฏิวัติเวียดนาม ฉันขออวยพรให้บรรดานักข่าวทุกคนมีความสุขในวันครบรอบนี้ และขอให้มีความหลงใหลในอาชีพนี้ให้สดใสอยู่เสมอ และขอให้มีส่วนสนับสนุนเชิงบวกต่อวงการสื่อมวลชนของจังหวัดของคุณโดยเฉพาะ และต่อประเทศโดยรวมต่อไป
- ผู้สื่อข่าว : ขอบคุณครับ นักเขียนและนักข่าว Diep Vam Co!./.
เดียม ตรัง (แสดง)
ที่มา: https://baolongan.vn/gap-go-tac-gia-bai-ca-tu-hao-tram-nam-bao-chi-cach-mang-viet-nam-a197349.html
การแสดงความคิดเห็น (0)