Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

การสร้างภาษาอังกฤษให้เป็นภาษาที่สองในโรงเรียน: จำเป็นต้องเชื่อมโยงกับนโยบายภาษาแห่งชาติ

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ03/10/2024


Đưa tiếng Anh thành ngôn ngữ thứ hai trong nhà trường: Cần gắn với chính sách ngôn ngữ quốc gia - Ảnh 1.

นักข่าวทราน ซวน ตว่าน รองบรรณาธิการบริหารหนังสือพิมพ์เตว่ยเทร (ปกขวา) มอบดอกไม้ให้กับแขกที่มาร่วมเสวนา - ภาพโดย: DUYEN PHAN

วันที่ 2 ตุลาคม หนังสือพิมพ์ Tuoi Tre ได้จัดการอภิปรายเรื่อง “การทำให้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองในโรงเรียน: จะทำอย่างไรเพื่อเอาชนะความท้าทายเหล่านี้” โดยมีผู้เชี่ยวชาญ ผู้บริหาร ด้านการศึกษา และผู้ปกครองเข้าร่วม

มีแผน ไม่ต้องรีบเร่ง

สัมมนาครั้งนี้ได้รับความคิดเห็นที่เป็นประโยชน์มากมายเกี่ยวกับการนำนโยบายการใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองในโรงเรียนไปใช้ ผู้เชี่ยวชาญ นักการศึกษา ผู้บริหาร และผู้ปกครองที่เข้าร่วมสัมมนาทุกคนเห็นพ้องต้องกันว่านี่คือนโยบายที่ถูกต้องและสามารถนำไปปฏิบัติได้หากมีแผนงานการนำไปปฏิบัติที่เฉพาะเจาะจงและเหมาะสม รวมทั้งมีฉันทามติและความมุ่งมั่นจากทั้งระบบ

เมื่อตระหนักว่านโยบายนี้มีความยิ่งใหญ่ กล้าหาญ มีกลยุทธ์ และเหมาะสมเป็นอย่างยิ่งกับบริบทปัจจุบัน ดร.เหงียน ทันห์ บิ่ญ หัวหน้าภาควิชาภาษาอังกฤษ มหาวิทยาลัยการศึกษานครโฮจิมินห์ จึงวิเคราะห์บริบทการพัฒนา เศรษฐกิจ และสังคม และเสนอประเด็นที่เอื้ออำนวยหลายประการที่เหมาะสมสำหรับการเปลี่ยนผ่านจากการสอนภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างประเทศไปสู่การใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองในโรงเรียน

ในทำนองเดียวกัน ดร. ดัม กวาง มินห์ รองผู้อำนวยการทั่วไปของ Equest Group ซึ่งเป็นหน่วยงานที่ดำเนินการจัดทำโปรแกรมการสอนคณิตศาสตร์และ วิทยาศาสตร์ เป็นภาษาอังกฤษในระดับมัธยมศึกษาตอนปลาย กล่าวอีกด้วยว่า นี่เป็นการตัดสินใจเชิงกลยุทธ์ และจะเปลี่ยนแปลงแนวทางของเวียดนามต่อภาษาต่างประเทศอย่างมาก

“แนวคิดในการทำให้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองในโรงเรียนได้รับการสนับสนุนอย่างมาก เราพบว่าคนทำงานที่พูดภาษาอังกฤษได้ดีมักจะได้รับเงินเดือนสูงกว่าคนทำงานที่พูดภาษาอังกฤษไม่ได้ถึง 20-50% เสียอีก ดังนั้น ผู้ปกครองจึงสนับสนุนภาษาอังกฤษอย่างชัดเจนและจะสนับสนุนนโยบายนี้อย่างเต็มที่” นายมินห์กล่าว

อย่างไรก็ตาม ตามที่เขากล่าว การทำให้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองในโรงเรียนนั้นจำเป็นต้องมีความชอบธรรมด้วย เพื่อให้การนำไปปฏิบัติสะดวกมากขึ้น และต้องดำเนินการไปทีละขั้นตอนตามแผนงาน

“ขอแนะนำให้นครโฮจิมินห์นำร่องสร้างแบบจำลองโรงเรียนที่ใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองตามระดับ เช่น โรงเรียนระดับ 1 สำหรับภาษาที่สองมีเกณฑ์อะไรบ้าง โรงเรียนระดับ 2 มีเกณฑ์อะไรบ้าง โรงเรียนระดับ 3 มีเกณฑ์อะไรบ้าง... สิ่งนี้จะช่วยให้โรงเรียนระบุแบบจำลองได้ง่ายและมีแนวทางในการดำเนินการ” นายมินห์กล่าว

นายเหงียน เป่า โกว๊ก รองผู้อำนวยการฝ่ายการศึกษาและฝึกอบรมนครโฮจิมินห์ เห็นด้วยกับความคิดเห็นนี้ โดยกล่าวว่านครโฮจิมินห์ไม่รีบเร่งที่จะริเริ่มนโยบายให้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองในโรงเรียน โดยการดำเนินการจะเป็นไปแบบค่อยเป็นค่อยไป ทีละขั้นตอน โดยมีแผนงานที่เหมาะสมกับท้องถิ่นและโรงเรียน

“การดำเนินการจะไม่เร่งรีบหรือแพร่หลาย แต่จะดำเนินการไปทีละขั้นตอน เราสามารถเริ่มต้นจากโรงเรียนที่ดำเนินการโปรแกรมบูรณาการ โปรแกรมภาษาอังกฤษขั้นสูง โรงเรียนบูรณาการขั้นสูง หน่วยงานเอกชน... จากนั้นจึงขยายออกไป” นาย Quoc กล่าว

นอกจากนครโฮจิมินห์แล้ว พื้นที่ที่มีสภาพเศรษฐกิจและสังคมที่พัฒนาแล้ว เช่น ฮานอย หรือพื้นที่ที่มีการเปลี่ยนแปลงการเรียนรู้ภาษาอังกฤษอย่างโดดเด่น เช่น บิ่ญเซือง บาเรีย-วุงเต่า... ก็มีศักยภาพอีกมากที่จะนำร่องนโยบายนี้

ดร. เหงียน ทานห์ บิ่ญ

ต้องการ "เอาท์พุต"

ในงานสัมมนา ผู้เชี่ยวชาญและนักการศึกษาจากมหาวิทยาลัยการศึกษานครโฮจิมินห์ มหาวิทยาลัย RMIT โรงเรียนมัธยมศึกษา Nguyen Van To และโรงเรียนมัธยมศึกษา Tran Dai Nghia สำหรับผู้มีความสามารถพิเศษ (HCMC) ต่างกล่าวว่า ปัจจุบันมีกรอบทางกฎหมายในการนำนโยบายในการทำให้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองในโรงเรียนไปใช้

นางสาว Bui Thi Thanh Chau รองหัวหน้ากลุ่มภาษาต่างประเทศของโรงเรียนมัธยมศึกษาตอนปลาย Tran Dai Nghia สำหรับผู้มีความสามารถพิเศษ กล่าวว่าการนำนโยบายนี้ไปปฏิบัติจะมีประโยชน์หลายประการสำหรับโรงเรียนมัธยมศึกษาตอนปลาย Tran Dai Nghia สำหรับผู้มีความสามารถพิเศษ

“ข้อดีของโรงเรียน Tran Dai Nghia High School for the Gifted คือนักเรียนมีระดับภาษาอังกฤษสูง นักเรียนที่มีระดับภาษาอังกฤษสูงสามารถเรียนได้หลายโปรแกรม เช่น โปรแกรมภาษาอังกฤษเข้มข้น ภาษาอังกฤษแบบบูรณาการ โดยเฉพาะโปรแกรมภาษาอังกฤษเข้มข้น โรงเรียนยังส่งเสริมทิศทางการฝึกอบรมใบรับรอง IELTS นักเรียนตั้งแต่ชั้นประถมศึกษาปีที่ 8 ขึ้นไปก็เรียนตามเส้นทางนี้”

นอกจากนี้ทางโรงเรียนยังเชิญอาจารย์จากมหาวิทยาลัยต่างๆ มาสอนวิชาภาษาอังกฤษให้กับนักเรียนอีกด้วย นอกจากนี้ กลุ่มวิชาต่างๆ ยังจัดกิจกรรมวิทยาศาสตร์แบบสหวิทยาการโดยใช้ภาษาอังกฤษด้วย ล่าสุด นักเรียนของโรงเรียนยังได้เล่าเรื่องราวเกี่ยวกับลุงโฮเป็นภาษาอังกฤษ พูดคุยกับคณะผู้แทนจากต่างประเทศ และถ่ายทำคลิปเป็นภาษาอังกฤษอีกด้วย..." - นางสาวโจวกล่าว

Đưa tiếng Anh thành ngôn ngữ thứ hai trong nhà trường: Cần gắn với chính sách ngôn ngữ quốc gia - Ảnh 2.

นักเรียนรู้สึกตื่นเต้นที่จะได้สัมผัสกับประสบการณ์ "การเล่นและการเรียนรู้" แอปพลิเคชันภาษาอังกฤษของนาย Phan Khac Dap ครูสอนภาษาอังกฤษที่โรงเรียนประถมศึกษา An Tuong Dong (เขต Hoai An จังหวัด Binh Dinh) - ภาพโดย: LAM THIEN

ในการสัมมนา ผู้เชี่ยวชาญยังเน้นย้ำถึงความจำเป็นของ “ผลลัพธ์” สำหรับผู้เรียนอีกด้วย “นักเรียนเรียนภาษาอังกฤษได้ดีในระดับมัธยมศึกษาตอนปลายแต่ไม่เข้ากันได้เมื่อเข้าเรียนในมหาวิทยาลัย ดังนั้น นโยบายนี้จึงต้องมีการเชื่อมโยงในการฝึกอบรมในระดับที่สูงขึ้น” ดร. เล ซวน กวีญ หัวหน้าโปรแกรมภาษาที่มหาวิทยาลัย RMIT เวียดนาม แสดงความคิดเห็นของเขา

ดร.เหงียน ทันห์ บิ่ญ เสนอว่านโยบายในการทำให้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองในโรงเรียนควรเชื่อมโยงกับนโยบายภาษาประจำชาติ

“หากเราพัฒนาภาษาอังกฤษเฉพาะในโรงเรียนแต่ไม่มีนโยบายทั่วไปเกี่ยวกับภาษาอังกฤษในชีวิต การทำงาน... ผู้เรียนจะไม่เห็นความเหมาะสมและประสิทธิผลของการเรียนภาษาอังกฤษในโรงเรียน รัฐจำเป็นต้องมีนโยบายด้านภาษาต่างประเทศที่เกี่ยวข้องกับนโยบายการทำให้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองในโรงเรียน” นายบิ่ญกล่าว

* ดร. ดัม กวาง มิญ:

ผู้ปกครองสนับสนุนการสอนเป็นภาษาอังกฤษ

Equest มีส่วนสนับสนุนด้านการศึกษาอย่างแข็งขัน ไม่ว่าจะเป็นการศึกษาทั่วไป การศึกษาระดับมหาวิทยาลัย การศึกษาต่อเนื่อง และเรายังโชคดีที่ได้รับการสนับสนุนอย่างดีจากผู้ปกครอง ทำให้จำนวนโรงเรียน จำนวนนักเรียนที่เข้าเรียนในระบบ รวมถึงหลักสูตรภาษาอังกฤษก็เพิ่มมากขึ้นด้วย

นอกจากนี้ ด้วยนโยบายสังคมที่เปิดกว้างในระดับหนึ่ง เรายังดำเนินการโครงการเทคโนโลยีการศึกษาได้ดีอีกด้วย ทั่วประเทศมีนักเรียนประมาณ 146,000 คนที่เรียนหลักสูตรคณิตศาสตร์และวิทยาศาสตร์เป็นภาษาอังกฤษ เราใช้ภาษาอังกฤษเป็นเครื่องมือในการสอนวิชาต่างๆ เพื่อให้นักเรียนได้รับทักษะใหม่ๆ



ที่มา: https://tuoitre.vn/dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-trong-nha-truong-can-gan-voi-chinh-sach-ngon-ngu-quoc-gia-20241003074016386.htm

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data
ชมเมืองชายฝั่ง Quy Nhon ของ Gia Lai ที่เป็นประกายระยิบระยับในยามค่ำคืน
ภาพทุ่งนาขั้นบันไดในภูทอ ลาดเอียงเล็กน้อย สดใส สวยงาม เหมือนกระจกก่อนฤดูเพาะปลูก
โรงงาน Z121 พร้อมแล้วสำหรับงาน International Fireworks Final Night
นิตยสารท่องเที่ยวชื่อดังยกย่องถ้ำซอนดุงว่าเป็น “ถ้ำที่งดงามที่สุดในโลก”
ถ้ำลึกลับดึงดูดนักท่องเที่ยวชาวตะวันตก เปรียบเสมือน 'ถ้ำฟองญา' ในทัญฮว้า
ค้นพบความงดงามอันน่ารื่นรมย์ของอ่าว Vinh Hy
ชาที่มีราคาแพงที่สุดในฮานอย ซึ่งมีราคาสูงกว่า 10 ล้านดองต่อกิโลกรัม ได้รับการแปรรูปอย่างไร?
รสชาติแห่งภูมิภาคสายน้ำ
พระอาทิตย์ขึ้นอันงดงามเหนือทะเลเวียดนาม
ถ้ำโค้งอันสง่างามในตูหลาน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์