
ประกาศดังกล่าวระบุว่า การมุ่งเน้นส่งเสริมการพัฒนาแหล่งพลังงานเพื่อสร้างความมั่นคงทางพลังงานและตอบสนองความต้องการด้านการพัฒนา เศรษฐกิจ และสังคมที่มีการเติบโตสองหลักในอนาคตนั้น เป็นสิ่งจำเป็นและเร่งด่วนอย่างยิ่ง นอกจากนี้ การดำเนินการตามพันธสัญญาระหว่างประเทศเพื่อลดการปล่อยก๊าซเรือนกระจกสุทธิให้เป็นศูนย์ภายในปี พ.ศ. 2593 จำเป็นต้องดำเนินการอย่างเร่งด่วนในการเปลี่ยนผ่านไปสู่พลังงานสีเขียว พลังงานสะอาด และพลังงานหมุนเวียน
เพื่อตอบสนองต่อข้อกำหนดดังกล่าว นับตั้งแต่ปลายปี พ.ศ. 2567 โปลิตบูโร คณะกรรมการบริหารกลาง รัฐบาล และนายกรัฐมนตรี ได้กำหนดแนวทางที่ชัดเจนเกี่ยวกับการพัฒนาพลังงานนิวเคลียร์ในเวียดนามอย่างต่อเนื่อง และการเริ่มโครงการโรงไฟฟ้านิวเคลียร์ นิงห์ถ่วน 1 และนิงห์ถ่วน 2 อีกครั้ง นายกรัฐมนตรีเป็นประธานการประชุมคณะกรรมการอำนวยการการก่อสร้างโรงไฟฟ้านิวเคลียร์โดยตรง 2 ครั้ง และในการประชุมคณะกรรมการอำนวยการครั้งที่ 2 นายกรัฐมนตรีได้มอบหมายให้กระทรวงและหน่วยงานต่างๆ ดำเนินการตามภารกิจสำคัญ 13 ภารกิจอย่างเร่งด่วน รายงานแสดงให้เห็นว่ากระทรวงและหน่วยงานต่างๆ ได้ดำเนินการตามภารกิจที่ได้รับมอบหมายอย่างแข็งขันและต่อเนื่อง และบรรลุผลสำเร็จตามเป้าหมาย ได้แก่ เสร็จสิ้น 6 ภารกิจ (47%) กำลังดำเนินการ 5 ภารกิจ (38%) และยังไม่ได้ดำเนินการ 2 ภารกิจ (15%) อย่างไรก็ตาม การเจรจากับพันธมิตรเพื่อร่วมมือในการลงทุนก่อสร้างโรงไฟฟ้านิวเคลียร์ยังคงล่าช้ากว่าที่กำหนด โดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับโครงการโรงไฟฟ้านิวเคลียร์นิงห์ถ่วน 2 เป็นภารกิจสำคัญที่ส่งผลโดยตรงต่อการดำเนินการภารกิจถัดไป เช่น การยื่นขออนุมัติปรับนโยบายการลงทุน การอนุมัติการลงทุน และการจัดโครงการ เป็นต้น และมีความเสี่ยงที่จะกระทบต่อเป้าหมายการดำเนินงานลงทุนและก่อสร้างให้แล้วเสร็จก่อนวันที่ 31 ธันวาคม 2573 (อย่างช้าที่สุดก่อนวันที่ 31 ธันวาคม 2574) ตามที่นายกรัฐมนตรีสั่งการ
การพัฒนาพลังงานนิวเคลียร์จำเป็นต้องบรรลุเป้าหมายสองประการ
รอง นายกรัฐมนตรี สั่งการว่าการพัฒนาพลังงานนิวเคลียร์จะต้องบรรลุเป้าหมาย 2 ประการ คือ การพัฒนาแหล่งพลังงานใหม่ และการตอบสนองข้อกำหนดในการเปลี่ยนผ่านสู่พลังงานสะอาด โดยบรรลุเป้าหมายการปล่อยมลพิษสุทธิเป็นศูนย์ภายในปี 2593
อย่างไรก็ตาม นี่เป็นสาขาใหม่ เวียดนามไม่มีประสบการณ์ จึงจำเป็นต้องค้นคว้าและเรียนรู้จากประเทศอื่น โดยต้องใส่ใจเนื้อหาเฉพาะบางประการ ดังนี้ (1) มุ่งเน้นการค้นคว้าและเรียนรู้จากประสบการณ์ของประเทศอื่นอย่างต่อเนื่อง เพื่อสร้างสถาบันและกรอบทางกฎหมายที่สมบูรณ์แบบ เพื่อขจัดอุปสรรคและอุปสรรค สร้างเงื่อนไขที่เอื้ออำนวยในกระบวนการดำเนินการ (2) ค้นคว้าและแลกเปลี่ยนกับประเทศที่มีอุตสาหกรรมนิวเคลียร์ขั้นสูง มีเทคโนโลยีต้นทางเพื่อปรับปรุงและเข้าใจเทคโนโลยีล่าสุด ทันสมัยที่สุด ดีที่สุด และปลอดภัยที่สุด สร้างพื้นฐานสำหรับการเสนอและคัดเลือกเทคโนโลยีที่เหมาะสมกับสภาพของเวียดนามในระหว่างการเจรจากับพันธมิตร (3) การฝึกอบรมบุคลากรที่มีคุณภาพสูงสำหรับอุตสาหกรรมพลังงานนิวเคลียร์ ไม่เพียงแต่เป็นหน้าที่ของกระทรวงศึกษาธิการและการฝึกอบรมเท่านั้น แต่ยังต้องอาศัยการมีส่วนร่วมของกระทรวงวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี กลุ่มไฟฟ้าเวียดนาม กลุ่มอุตสาหกรรมและพลังงานแห่งชาติเวียดนาม และการสนับสนุนจากพันธมิตรและประเทศต่างๆ ทั่วโลก (4) มุ่งเน้นการถ่ายทอดเทคโนโลยีในการก่อสร้างและการจัดการการดำเนินงาน โดยเฉพาะอย่างยิ่งในกระบวนการเจรจาความร่วมมือด้านการลงทุนด้านการก่อสร้าง เพื่อให้เชี่ยวชาญเทคโนโลยีพลังงานนิวเคลียร์อย่างค่อยเป็นค่อยไป
มุ่งเน้นการแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้น
ด้วยเจตนารมณ์นี้ รองนายกรัฐมนตรีจึงได้ขอให้กระทรวง หน่วยงาน และคณะกรรมการประชาชนจังหวัดนิญถ่วน ดำเนินการเชิงรุกภายในขอบเขตอำนาจหน้าที่ของตน ขจัดปัญหาและอุปสรรคต่างๆ ที่เกี่ยวข้องกับการบริหารงานของกระทรวง หน่วยงาน และท้องถิ่น เพื่อส่งเสริมการดำเนินโครงการต่างๆ กระทรวงอุตสาหกรรมและการค้า ซึ่งเป็นหน่วยงานประจำของคณะกรรมการอำนวยการก่อสร้างโรงไฟฟ้านิวเคลียร์ ได้ติดตาม วิเคราะห์ และรายงานต่อนายกรัฐมนตรีอย่างสม่ำเสมอ เพื่อแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้นนอกเหนืออำนาจหน้าที่โดยทันที
กระทรวงและหน่วยงานต่างๆ โดยเฉพาะกระทรวงอุตสาหกรรมและการค้า กระทรวงการคลัง คณะกรรมการประชาชนจังหวัดนิญถ่วน EVN และ PVN ดำเนินการตามภารกิจที่ได้รับมอบหมายอย่างแข็งขันในเวลาที่สั้นที่สุด เร่งด่วนที่สุด และบรรลุผลลัพธ์สูงสุด เพื่อให้แน่ใจว่าการดำเนินโครงการมีความคืบหน้าตามความต้องการของนายกรัฐมนตรี
การจัดตั้งคณะผู้แทนเจรจาความร่วมมือด้านการลงทุนก่อสร้างโรงไฟฟ้านิวเคลียร์นิญถ่วน 1
กระทรวงอุตสาหกรรมและการค้าจะทำหน้าที่เป็นประธานและประสานงานกับกระทรวงมหาดไทยเพื่อเร่งรัดการจัดตั้งคณะกรรมการอำนวยการก่อสร้างโรงไฟฟ้านิวเคลียร์ตามคำสั่งของรองนายกรัฐมนตรี Bui Thanh Son ในหนังสือแจ้งอย่างเป็นทางการเลขที่ 3659/VPCP-CN ลงวันที่ 26 เมษายน 2568 ของสำนักงานรัฐบาล และรายงานให้นายกรัฐมนตรีทราบภายในวันที่ 25 มิถุนายน 2568 ประสานงานกับกระทรวงและหน่วยงานที่เกี่ยวข้องอย่างเร่งด่วนเพื่อเร่งรัดการจัดทำแผนปฏิบัติการตามมติที่ 189/2025/QH15 ของรัฐสภาเกี่ยวกับกลไกพิเศษและนโยบายต่างๆ สำหรับการลงทุนก่อสร้างโครงการโรงไฟฟ้านิวเคลียร์ Ninh Thuan ตามคำสั่งของรองนายกรัฐมนตรี Bui Thanh Son ในหนังสือแจ้งอย่างเป็นทางการเลขที่ 4810/VPCP-CN ลงวันที่ 31 พฤษภาคม 2568 ของสำนักงานรัฐบาล และรายงานให้นายกรัฐมนตรีทราบภายในวันที่ 25 มิถุนายน 2568
ขณะเดียวกัน ควรจัดตั้งคณะเจรจาความร่วมมือด้านการลงทุนก่อสร้างโรงไฟฟ้านิวเคลียร์นิญถ่วน 1 อย่างจริงจังตามระเบียบข้อบังคับ หากจำเป็น ให้ระบุองค์ประกอบ ศึกษา และเสนอแผนงานให้ชัดเจน เพื่อให้กระทรวงและหน่วยงานที่เกี่ยวข้องสามารถส่งคนเข้าร่วมได้
เร่งจัดการเจรจากับฝ่ายรัสเซียตามคำสั่งของรองนายกรัฐมนตรี Bui Thanh Son ในหนังสือแจ้งอย่างเป็นทางการเลขที่ 2304/VPCP-QHQT ลงวันที่ 26 พฤษภาคม 2568 ของสำนักงานรัฐบาล โดยชี้แจงความรับผิดชอบของทั้งสองฝ่ายในการรับรองการดำเนินโครงการ ให้แล้วเสร็จภายในเดือนกรกฎาคม 2568 จัดการลงนามข้อตกลงระหว่างรัฐบาลเวียดนามและรัฐบาลสหพันธรัฐรัสเซียว่าด้วยความร่วมมือด้านการลงทุนก่อสร้างโรงไฟฟ้านิวเคลียร์ Ninh Thuan 1 ในเดือนสิงหาคม 2568
กระทรวงอุตสาหกรรมและการค้าจะทำหน้าที่เป็นประธานและประสานงานกับกระทรวงการต่างประเทศ PVN และหน่วยงานที่เกี่ยวข้องเพื่อหารือและทำงานอย่างใกล้ชิดกับฝ่ายญี่ปุ่นเกี่ยวกับความเป็นไปได้ในการร่วมมือด้านการลงทุนอย่างต่อเนื่องในการก่อสร้างโครงการพลังงานนิวเคลียร์ Ninh Thuan 2 ตามคำสั่งของรองนายกรัฐมนตรี Bui Thanh Son ในหนังสือแจ้งอย่างเป็นทางการหมายเลข 2674/VPCP-QHQT ลงวันที่ 18 มิถุนายน 2568 ของสำนักงานรัฐบาล และรายงานผลการดำเนินการต่อนายกรัฐมนตรีภายในเดือนกรกฎาคม 2568
กระทรวงอุตสาหกรรมและการค้าจะทำหน้าที่ประธานและประสานงานกับกระทรวงเกษตรและสิ่งแวดล้อม และกระทรวงและหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง เพื่อศึกษาข้อเสนอของคณะกรรมการประชาชนจังหวัดนิญถ่วน ในรายงานสรุปผลอย่างเป็นทางการ เลขที่ 131/BC-UBND ลงวันที่ 31 พฤษภาคม 2568 เสนอแนวทางแก้ไขและอำนาจดำเนินการตามคำสั่งของนายกรัฐมนตรีในรายงานสรุปผลอย่างเป็นทางการ เลขที่ 5500/VPCP-NN ของสำนักงานรัฐบาล กระทรวงการคลัง กระทรวงวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี และกระทรวงเกษตรและสิ่งแวดล้อม จะต้องส่งความเห็นเป็นลายลักษณ์อักษรเกี่ยวกับข้อเสนอของคณะกรรมการประชาชนจังหวัดนิญถ่วน ในรายงานสรุปผลอย่างเป็นทางการ เลขที่ 131/BC-UBND ดังกล่าวข้างต้น ให้แก่กระทรวงอุตสาหกรรมและการค้าโดยเร็ว ก่อนวันที่ 23 มิถุนายน 2568 เพื่อนำไปวิเคราะห์และรายงานต่อนายกรัฐมนตรีก่อนวันที่ 25 มิถุนายน 2568
กระทรวงอุตสาหกรรมและการค้าประสานงานกับกระทรวงการคลังเพื่อศึกษาและให้คำแนะนำแก่ EVN, PVN และคณะกรรมการประชาชนจังหวัดนิญถ่วนในการจัดทำเอกสารเพื่อขออนุมัติการปรับนโยบายการลงทุนของโครงการลงทุนโรงไฟฟ้านิวเคลียร์นิญถ่วนให้เป็นไปตามกฎหมายที่เกี่ยวข้อง
กฎเกณฑ์รวมเรื่องระยะห่างที่ปลอดภัยจากเขตที่อยู่อาศัย
รองนายกรัฐมนตรียังได้ขอให้กระทรวงวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีเป็นประธานและประสานงานกับกระทรวงอุตสาหกรรมและการค้าและกระทรวงและหน่วยงานที่เกี่ยวข้องเพื่อทบทวนและรวมกฎระเบียบเกี่ยวกับระยะห่างที่ปลอดภัยจากพื้นที่อยู่อาศัยจากรั้วโรงงานให้เป็นไปตามกฎระเบียบ และให้คำแนะนำคณะกรรมการประชาชนจังหวัดนิญถ่วนเพื่อจัดระเบียบการดำเนินการและเสร็จสิ้นก่อนวันที่ 25 มิถุนายน 2568
กระทรวงวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีจะทำหน้าที่ประธานและประสานงานอย่างใกล้ชิดกับคณะกรรมการวิทยาศาสตร์ เทคโนโลยี และสิ่งแวดล้อมของสภานิติบัญญัติแห่งชาติ และหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง เพื่อจัดทำร่างกฎหมายพลังงานปรมาณู (แก้ไขเพิ่มเติม) ให้แล้วเสร็จ และนำเสนอต่อสภานิติบัญญัติแห่งชาติชุดที่ 15 เพื่ออนุมัติในการประชุมสมัยที่ 9 กระทรวง หน่วยงานที่เกี่ยวข้อง และคณะกรรมการประชาชนจังหวัดนิญถ่วน จะต้องเร่งทบทวนปัญหาและอุปสรรคในการบังคับใช้กฎหมายพลังงานปรมาณู และส่งให้กระทรวงวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีก่อนวันที่ 25 มิถุนายน 2568 เพื่อสรุปและจัดทำร่างกฎหมายพลังงานปรมาณู (แก้ไขเพิ่มเติม) ให้แล้วเสร็จทันเวลา และส่งให้สภานิติบัญญัติแห่งชาติอนุมัติ จัดทำรายงานการประเมินโครงสร้างพื้นฐานพลังงานนิวเคลียร์ของเวียดนามตามมาตรฐาน IAEA ให้แล้วเสร็จโดยเร็วที่สุดภายในเดือนสิงหาคม 2568
กระทรวงการคลังเร่งรัดจัดทำเอกสารการจัดสรรเงินทุนจังหวัดนิญถ่วนจากรายได้งบประมาณกลางที่เพิ่มขึ้นในปี 2567 เพื่อดำเนินโครงการย้ายถิ่นฐานโรงไฟฟ้านิวเคลียร์นิญถ่วนตามคำสั่งนายกรัฐมนตรีในหนังสือแจ้งอย่างเป็นทางการเลขที่ 2458/VPCP-KTTH ลงวันที่ 4 มิถุนายน 2568 ของสำนักงานรัฐบาล รายงานให้นายกรัฐมนตรีทราบภายในวันที่ 30 มิถุนายน 2568 ประสานงานอย่างเร่งด่วนกับธนาคารแห่งรัฐเวียดนาม EVN, PVN และกระทรวงและหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง จัดการเจรจาหารือเชิงรุกกับคู่ค้าเกี่ยวกับข้อตกลงการให้สินเชื่อสำหรับโครงการต่างๆ ชี้แจงวิธีการชำระเงินของแต่ละโครงการ รายงานผลการดำเนินการต่อนายกรัฐมนตรีภายในเดือนกรกฎาคม 2568
ธนาคารแห่งรัฐเวียดนามทำหน้าที่ควบคุมและประสานงานกับกระทรวงการคลัง EVN และหน่วยงานที่เกี่ยวข้องเพื่อทำงานร่วมกับทางการรัสเซียในการแก้ไขปัญหาการชำระเงินในระหว่างการเจรจาข้อตกลงระหว่างรัฐบาลเวียดนามและสหพันธรัฐรัสเซีย
กระทรวงเกษตรและสิ่งแวดล้อมจะทำหน้าที่เป็นประธานและประสานงานกับกระทรวงอุตสาหกรรมและการค้าและหน่วยงานที่เกี่ยวข้องเพื่อให้คำแนะนำคณะกรรมการประชาชนจังหวัดนิญถ่วนในการดำเนินการสนับสนุน การชดเชย การเคลียร์พื้นที่ และการย้ายถิ่นฐานเพื่อดำเนินการก่อสร้างโรงไฟฟ้านิวเคลียร์ในจังหวัด และให้คำแนะนำขั้นตอนการจัดการเขตสงวนชีวมณฑลโลก Nui Chua อย่างเคร่งครัด
เคลียร์พื้นที่เสร็จเรียบร้อยในปี 2568
คณะกรรมการประชาชนจังหวัดนิญถ่วนจะต้องดำเนินการปรับปรุงผังเมืองและผังการใช้ที่ดินของจังหวัดให้เสร็จสิ้นตามอำนาจหน้าที่และระเบียบของตน เพื่อเป็นพื้นฐานในการดำเนินโครงการย้ายถิ่นฐานสำหรับโครงการโรงไฟฟ้านิวเคลียร์ ทำงานร่วมกับกระทรวงอุตสาหกรรมและการค้าเพื่อตกลงเกี่ยวกับวิธีแก้ไขความยากลำบากและอุปสรรคในการดำเนินโครงการย้ายถิ่นฐานสำหรับโครงการโรงไฟฟ้านิวเคลียร์ตามรายงานเลขที่ 131/BC-UBND ลงวันที่ 31 พฤษภาคม 2568 ให้เสร็จสิ้นก่อนวันที่ 23 มิถุนายน 2568 รายงานต่อหน่วยงานที่มีอำนาจหน้าที่เพื่อพิจารณาและตัดสินใจ
คณะกรรมการประชาชนจังหวัดนิญถ่วนมุ่งเน้นการดำเนินงานด้านการเคลียร์พื้นที่ การชดเชย การย้ายถิ่นฐาน และการย้ายบ้านก่อนกำหนดเพื่อส่งมอบให้กับนักลงทุนให้ดียิ่งขึ้น พร้อมทั้งทบทวนและเสนอเงินทุนเพิ่มเติมสำหรับการดำเนินการ (หากจำเป็น) เพื่อให้แน่ใจว่างานเคลียร์พื้นที่จะแล้วเสร็จภายในปี 2568 ตามคำสั่งของนายกรัฐมนตรี เสริมสร้างการตรวจสอบและกำกับดูแล ป้องกันการทุจริต ความคิดด้านลบ และการทุจริต และให้แน่ใจว่าผู้คนที่ย้ายไปยังที่อยู่อาศัยใหม่จะต้องมีชีวิตที่มั่นคงโดยมีหลักการที่ดีกว่าหรือเท่าเทียมกับที่อยู่อาศัยเดิม
กลุ่มบริษัทไฟฟ้าเวียดนามประสานงานอย่างใกล้ชิดกับกระทรวงอุตสาหกรรมและการค้าและหน่วยงานที่เกี่ยวข้องในการเตรียมเนื้อหาการเจรจาอย่างรอบคอบ (โดยเฉพาะอย่างยิ่งประเด็นทางเทคนิคและเทคโนโลยี) ในเวลาเดียวกัน เข้าร่วมในคณะผู้แทนเจรจากับฝ่ายรัสเซียเกี่ยวกับความร่วมมือด้านการลงทุนในการก่อสร้างโรงไฟฟ้านิวเคลียร์ Ninh Thuan 1 โดยรับรองว่าจะแล้วเสร็จในเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2568 ประสานงานอย่างใกล้ชิดกับคณะกรรมการประชาชนจังหวัด Ninh Thuan เพื่อดำเนินการเคลียร์พื้นที่และย้ายที่ตั้งโครงการโรงไฟฟ้านิวเคลียร์ Ninh Thuan 1 ให้ดี พร้อมทั้งรักษาเสถียรภาพในการดำรงชีพของครอบครัวในที่อยู่อาศัยใหม่ให้รวดเร็ว เพื่อไม่ให้กระทบต่อการผลิต ธุรกิจ และชีวิตของคนในท้องถิ่น
กลุ่มพลังงานและอุตสาหกรรมแห่งชาติเวียดนามประสานงานเชิงรุกกับกระทรวงอุตสาหกรรมและการค้าและหน่วยงานที่เกี่ยวข้องเพื่อทำงานร่วมกับฝ่ายญี่ปุ่นเกี่ยวกับความเป็นไปได้ในการร่วมมืออย่างต่อเนื่องในโครงการโรงไฟฟ้านิวเคลียร์ Ninh Thuan 2 ตามคำสั่งของรองนายกรัฐมนตรี Bui Thanh Son ในเอกสารเผยแพร่ทางการหมายเลข 2674/VPCP-QHQT ลงวันที่ 18 มิถุนายน 2568 ของสำนักงานรัฐบาล รายงานผลการดำเนินการต่อนายกรัฐมนตรีในเดือนกรกฎาคม 2568 ประสานงานอย่างใกล้ชิดกับคณะกรรมการประชาชนจังหวัด Ninh Thuan เพื่อดำเนินการเคลียร์พื้นที่และย้ายถิ่นฐานใหม่ให้กับโครงการโรงไฟฟ้านิวเคลียร์ Ninh Thuan 2 ให้เรียบร้อย และรักษาเสถียรภาพในการดำรงชีพของครอบครัวในสถานที่ใหม่ให้รวดเร็ว เพื่อไม่ให้กระทบต่อการผลิต ธุรกิจ และชีวิตของคนในท้องถิ่น
ที่มา: https://baohatinh.vn/dam-phan-voi-nga-nhat-de-hop-tac-xay-dung-nha-may-dien-hat-nhan-post290547.html
การแสดงความคิดเห็น (0)