Прежде всего, стоит сказать, что всё – от названия до постера и музыки живого выступления Ву Тханг Лоя – возвращает зрителей к далёким воспоминаниям. Здесь и гроздья сладких карамболей, которые мы каждый день собираем, и река детства с «прохладными летними вечерами», и «оконные рамы двух домов в конце улицы», и «послеполуденный лес с шелестом молодых листьев, зовущих ветер», и нежные стихи «Ви Джиам» жителей Нге Ан…
Ву Танг Лой исполняет песню «Still Fragrance» на фоне художественного произведения. Фото: Хай Ба
В частности, река Лам – символ Нгеана, родного города Ву Тханг Лоя, – стала рекой, вызывающей эмоции на протяжении всей программы. До 9 из 22 песен программы были связаны с названием реки или имели образ родного города.
В начале программы ведущая Ле Ань воскликнула: «Никогда ещё не было музыкального шоу, где зрители могли бы насладиться таким количеством песен о реке, как в «Homeland» Ву Тханг Лоя». От главного солиста до приглашённых певцов Ань Тхо, Буй Ле Ман и Нгуен Ха – все исполнили песни, связанные с рекой, простирающейся с севера на юг: «Khuc hat song que», «Dong song que anh, dong song que em», «Hon song», «Tim em cau vi song Lam», «Neo dau ber que», «Anh o dau song em cuoi song», « Hue thuong», «Tinh dat doi mien Dong», «Len ngan»... Это также стало неиссякаемым источником вдохновения для музыкального руководителя Хонг Киена и генерального директора Као Чунг Хьеу, чтобы свободно творить на реке музыки и искусства.
Ву Тханг Лой иногда нежный, теплый и ласковый... но также иногда сильный, бурлящий и кричащий огнем... Фото: Хай Ба
Выбрав для исполнения 22 песни, приуроченные к 22 декабря, Дню Вьетнамской народной армии, Ву Тханг Лой успешно воплощает образ «поющего солдата». Это ещё более значимо, учитывая, что это также подарок родному городу Нгеан и его товарищам. Поэтому в трёх частях живого выступления Ву Тханг Лой поёт то нежно, тепло и сентиментально... то мощно, бурно и пламенно... Всё это создаёт красочный, эмоциональный и тонкий портрет музыки Ву Тханг Лоя.
В начале программы Ву Тханг Лой исполнил сразу четыре песни: «Homeland», «Dieu khong the mat», «Rung chieu», «Huong tham»... За шёлковым занавесом, на шёлковом занавесе, был визуальный эффект, создающий ощущение реальности, сна. Этот приём заставил зрителей почувствовать себя одновременно странными и потерянными в мире воспоминаний. Простой, проникновенный стиль пения Ву Тханг Лоя... приблизил зрителей к их воспоминаниям.
Сцена была оформлена в минималистичном стиле режиссёром Цао Чунг Хьеу и его командой. Фото: Хай Ба.
И многомерное музыкальное пространство, простирающееся с севера через центр на юг. Ву Тханг Лой поёт о своём отце-солдате, который привил дух воина и передал любовь к родине своим детям, в песне «Doi Chan Bare» автора И Фон Ксора, полной романтики и эпоса. В другом музыкальном пространстве Ву Тханг Лой исполняет а капелла «Tim em cau vi song Lam» под звуки гитары, вызывая у слушателей бурю эмоций...
Среди 22 песен, представленных на фестивале, есть две новые работы Ву Тханг Лоя в новых аранжировках музыканта Хонг Киена: «Hon song» музыканта Ле Ан Туена и «Ai cung co ngay xua» музыканта Фан Мань Куинь. Ву Тханг Лои признался, что на музыкальной сцене он всегда стремится представлять новые произведения, новых авторов, чтобы вдохновить их разделить тот же энтузиазм, внести свой вклад и развивать искусство, обогащая сокровищницу вьетнамской музыки, особенно певицу, дочь Нге Ан.
Ву Танг Лой поёт акустически под гитару. Фото: Хай Ба.
В третьей части прямого эфира Ву Танг Лой, поющий солдат, перенёс зрителей в пространство героической революционной музыки — то, чего ожидают все, кто любит пение Ву Танг Лоя. Ву Танг Лой был то нежным, страстным и сентиментальным в «Mother's Heart», то героическим и гордым в «On the top of Truong Son we sing».
Интересно, что на сцене с песней «Homeland» Ань Тхо вышла на сцену и так нервничала, что забыла слова. Ей пришлось быстро извиниться перед публикой сразу после исполнения «Country River Song», и она призналась, что была «растеряна», как и её собственное выступление. Певица Ань Тхо также призналась, что её детские воспоминания связаны с рекой в её родном городе, притоком реки Ма. На этой реке, в жаркие летние дни, она с друзьями водила буйволов, чтобы освежиться.
Две исполнительницы народного танца испытали моменты замешательства на сцене «Homeland». Фото: Хай Ба
Ву Тханг Лой поет дуэтом с Буй Ле Маном и Ань Тхо. Фото: Хай Ба.
Ву Тханг Лой рассказал, что однажды он готовил рис вместе с Буй Ле Маном.
Что касается Буй Ле Мана, то, исполнив дуэтом с Ву Тханг Лоем песню «Anh o dau song, em cuoi song» («Ты у истока реки, я у её конца»), он был настолько растерян, что не знал, что сказать брату, когда главный герой предложил сказать несколько слов. Ву Тханг Лои рассказал, что они с Буй Ле Маном не только родом из одного города, но и вместе учились в школе, колледже, а затем в Военном университете культуры и искусств. В студенческие годы они жили в одном общежитии и буквально вместе варили рис. Они так хорошо понимали друг друга, что, когда они выходили на сцену, их голоса пели в унисон, словно они хорошо репетировали.
Интересным неизвестным участником шоу «Homeland» Ву Тханг Лоя стал певец Нгуен Ха. Этот голос также немного пугает как съёмочную группу, так и зрителей, ведь упоминание голосов Ань Тхо или Буй Ле Мана легко понять из-за их созвучия с музыкальным стилем Ву Тханг Лоя, но Нгуен Ха — другой. А на сцене шоу «Homeland» Ву Тханг Лоя, молодой певец Нгуен Ха впервые исполнил «Len Ngan» и «Thanh Pho Tre».
Ву Тханг Лой выглядит моложе, поя дуэтом с Нгуен Ха. Фото: Хай Ба
Выбрав «Родину солдата» в качестве завершающего аккорда программы, Ву Тханг Лой выразил желание внести свой скромный вклад в революционное искусство Вьетнама.
«Занимаясь искусством, и особенно когда мне выпала честь называться публикой артистом, если я не буду оказывать на себя давление, не буду заботиться о творчестве и инновациях, я навсегда останусь на месте, даже отстану от стремительного развития развлекательного искусства, которое занимает всё больше места и времени. Именно поэтому каждый год я стараюсь представлять публике ценные музыкальные произведения, отдавая дань уважения вьетнамской музыке и искусству», — заявил певец.
Источник: https://danviet.vn/vu-thang-loi-khien-anh-tho-bui-le-man-nguong-ngung-2023122310125401.htm
Комментарий (0)