Жители столицы с радостью приветствовали наши военные части, вступившие в столицу. (Фото: VNA - Национальный архивный центр 1)
Я родился в Ханое в 1936 году, моя семья жила на улице Ма Мэй, Хоан Кием. В 1946 году мои родители последовали призыву дяди Хо к национальной войне сопротивления и привели 7 братьев и сестер во Вьетбак для эвакуации. Моему старшему брату в тот год было всего 16 лет, но он присоединился к силам самообороны. Он попросил свою мать остаться и защищать столицу во время 60-дневной и ночной кампании по обороне Ханоя. Позже мой брат присоединился к Главному управлению политики , стал полковником и также журналистом. Мы родились в столице, прожили всего 10 лет беззаботной и счастливой жизни, затем последовали за своей семьей, чтобы сражаться в войне сопротивления, претерпев множество трудностей. В то время мой отец работал в Туенкуанге, каждый месяц он возвращался на велосипеде в Хахоа, Фу Тхо, чтобы навестить мою мать и меня. В наших сердцах наша семья всегда горела желанием победить и вернуться в столицу, вернуться в наш любимый дом. Мои родители тоже желали и верили в день победы, чтобы их дети смогли вернуться домой и пойти в школу.![]() |
Подполковник Нго Тхи Нгок Дьеп.
В то время ханойцы , где бы они ни находились, пытались приспособиться к жизни, какой бы трудной или тяжелой она ни была. В дни на базе сопротивления Вьетбак условия жизни были чрезвычайно трудными и тяжелыми, питались маниокой и сладким картофелем. Когда французские парашютисты высадились в Фу Тхо, нам пришлось отступить в лес. Но как бы трудно или тяжело ни было, ханойцы всегда верили, что сопротивление будет успешным. Я видел, что каждый ханойец любил свою страну и питал особую любовь к Ханою.![]() |
Подразделение 308 возвращается, чтобы захватить столицу. (Фото: Национальный архивный центр 1)
В 1946 году я вступил в армию, присоединился к 308-му передовому главному корпусу сил. Куда бы ни шли войска, мы следовали за ними. Позже, когда мы вернулись, чтобы захватить столицу, было то же самое. Корпус пошел первым, а мы последовали за ним. В 1954 году, через несколько дней после 10 октября, наша труппа была второй труппой, вернувшейся в Ханой после 9 лет сопротивления. Мы вернулись в Ханой, чтобы выступать во многих местах, чтобы служить народу, таких как озеро Хоан Кием, Оперный театр, Выставочная площадь, позже названная Народным театром, построенная из дерева, которая сейчас является Дворцом культуры дружбы Вьетнама и Советского Союза.![]() |
![]() |
Подполковник Нго Тхи Нгок Диеп делится воспоминаниями о возвращении в Ханой после взятия столицы.
Это показывает, как сильно народ любит революцию. Людям очень нравятся культурные программы революционной художественной труппы, и они очень любят нас. Лично я чувствовал себя в то время чрезвычайно счастливым. Когда я уезжал, это был период сопротивления, Ханой все еще был охвачен дымом и огнем, а когда я вернулся, повсюду царила атмосфера победы, это было счастье. Мое детство в Ханое было тесно связано с войной, после долгого сопротивления, когда я вернулся в Ханой, на родину, мне было 18 лет, я был взрослым. Я был очень счастлив. Радость и счастье просто возросли в геометрической прогрессии. Мы уехали бороться с сопротивлением, и в день победы народ Ханоя приветствовал нас обратно. Полковник Нгуен Хыу Тай, бывший заместитель директора Департамента военной подготовки Генерального штаба: Я отправился на поиски «Ханоя с его прекрасным и благоухающим видом» в день взятия столицы. До взятия столицы я был политическим комиссаром полка 209, дивизии 312. Во время кампании Дьенбьенфу я выполнил все задания, поставленные моими начальниками, выиграл много крупных сражений, включая битву за уничтожение Химлама с полком 141, и взял в плен генерала Де Кастри. За множество выдающихся достижений подразделение было награждено дядей Хо флагом Соревнования Решимости сражаться, Решимости победить.![]() |
Полковник Нгуен Хыу Тай.
В 1954 году мое артиллерийское командование и 308-я дивизия смогли захватить столицу. Первое, что мы сделали, захватив столицу, — отправились на озеро Хоан Кием, чтобы окунуться в старые воспоминания, увидеть озеро Хоан Кием, Черепашью башню, храм Нгок Сон, мост Хук. У меня осталось много глубоких воспоминаний, когда я вернулся в Ханой. Одно из воспоминаний, которое я помню больше всего, — это то, что армейская дисциплина была очень строгой, в недавно освобожденной зоне не разрешалось покупать или продавать. В то время мы пошли на озеро Хоан Кием, сели на каменную скамейку, чтобы отдохнуть, и захотели пить. В это время к нам подошел продавец мороженого и пригласил солдат купить мороженое. Хотя мы не знали, что такое мороженое, в течение 8 лет, мы были очень голодны, но не осмелились купить или съесть его, чтобы показать, что мы следовали дисциплине при входе в цитадель. Еще одно воспоминание: перед входом в столицу все кадры и солдаты должны были выучить 10 дисциплинарных правил и 8 правил поведения на освобожденных территориях, чтобы люди могли ясно понять, что наша армия отличается от других оккупационных сил, что она очень серьезна, очень дружелюбна к народу, близка к народу и не имеет нарушений дисциплины.![]() |
Жители Ханоя дарят цветы генерал-майору Вуонг Туа Ву, председателю Военной комиссии Ханоя. (Фото: VNA - Национальный архивный центр 1)
Во время тяжелых маршевых ночей, сражаясь в кампаниях, все мы «мечтали об изящной и благоухающей фигуре Ханоя». Мысли, чувства и стремления вернуться в Ханой тех, кто покинул Ханой, были в одном и том же настрое. Поэтому, возвращаясь в Ханой, в дополнение к соблюдению дисциплины, поддержанию отношений между людьми и реализации политики, мы все еще помним слова музыканта Нгуен Динь Тхи: «Расслабляющие молодые люди, какие глаза?» Поэтому, возвращаясь в Ханой, мы все должны были найти эти глаза.![]() |
Столичный полк прибыл в начало улицы Ханг Гай 10 октября 1954 года. (Фото: VNA - Национальный архивный центр 1)
Действительно, глаза ханойских девушек красивые, сверкающие, эмоциональные и очаровательные. Во время перемен мы часто ходим в школу Trung Vuong на улице Hang Bai - центр "what eyes", чтобы увидеть ханойских девушек. Вот такая романтика у молодых людей, когда они возвращаются в Ханой.![]() |
![]() |
Полковник Ле Ван Тинь.
Наша армия прошла через районы Кау Дьен и Кау Гиай. Вокруг благоухали рисовые поля. Люди высыпали по обе стороны дороги, неся цветы и красочные знамена. Люди с нетерпением ждали возвращения солдат, а солдаты с нетерпением ждали возвращения в столицу. Эти два ожидания совпали, поэтому чувства было крайне трудно описать. Была радость и волнение; были слезы. Иногда кто-то приносил цветы, торопливо выбегал, чтобы вложить их в руки солдат, продвигавшихся к Ханою. Армия прошла по улицам к озеру Хоан Кием, ко входу на рынок Донг Суан. На улицах был комендантский час, но каждый дом был открыт, все стояли внутри, наблюдая за проходящими солдатами с дружелюбными, близкими лицами, как будто они ждали этого долгое время...![]() |
Наша армия готовится провести церемонию поднятия флага на флагштоке 10 октября 1954 года. (Фото: VNA - Национальный архивный центр 1)
После обеда, во второй половине того же дня, мы собрались на стадионе Флагшток, вместе с другими подразделениями и людьми, чтобы присутствовать на церемонии поднятия флага. В это время также присутствовала Международная группа, контролирующая выполнение Женевского соглашения.
![]() |
Генерал-майор Вуонг Туа Ву зачитывает обращение президента Хо к жителям столицы. (Фото: VNA - Национальный архивный центр 1)
Ровно в 15:00 10 октября 1954 года прозвучала продолжительная сирена городского театра. Прозвучал величественный национальный гимн, на флагштоке Ханоя развевался национальный флаг. Генерал-майор Вуонг Туа Ву зачитал обращение президента Хо к жителям столицы. Слова в письме очень тронули нас. После прочтения все были тронуты и закричали: «Да здравствует Хо Ши Мин ». В первые дни наши войска начали выполнять задачи военного управления. В это время противник также использовал множество аргументов, чтобы поколебать дух нашего народа. Солдаты разделились на группы по 3 человека, заходили в каждый дом, чтобы справиться о здоровье, беседовали и отвечали на вопросы людей.![]() |
Полковник Ле Ван Тинь и подполковник Нго Тхи Нгок Дьеп пожали друг другу руки и поприветствовали друг друга.
В частности, каждый вечер труппы устраивали бамбуковые и шелковые танцы на перекрестках улиц и в цветниках. Люди выходили в большом количестве, чтобы ответить. Следуя указаниям дяди Хо, мы успешно выполнили поставленные им задачи, и наше подразделение получило похвалу. Я и несколько товарищей в дивизии были награждены значком дяди Хо — чрезвычайно ценной наградой.Нхандан.вн
Источник: https://nhandan.vn/ven-nguyen-cam-xuc-cua-nhung-nguoi-trong-doan-quan-tro-ve-thu-do-tu-70-nam-truoc-post836096.html
Комментарий (0)