Общественный дом Лам (жилой комплекс Лам, город Тан Тхань, район Тхань Лием) расположен на востоке жилого комплекса, обращённый на юго-восток с видом на открытые поля, на земле «слева Тхань Лонг, справа Бать Хо». К востоку от общественного дома река Кинь Туй берёт начало из озера Бау Кыу, протекая перед домом. К западу от общественного дома находятся горы Ханг и Тхап; к северу — горы Кой и До. Согласно документам, хранящимся в настоящее время в музее реликвии и Провинциальном музее, а также по рассказам местных старейшин, жилой комплекс Лам поклоняется пяти божествам, в том числе: 3 божества, которым поклоняются в общественном доме: Дык Бинь Тьен Дай Выонг; Принцесса Хонг Май; Дык Бан Кань; и 2 божества, которым поклоняются в храме: Принцесса Сон Тинь (храм Куа Ханг) и Принцесса Бать Хоа (храм Куа Чуа). Все это боги, которые внесли свой вклад в развитие народа и страны в ранний период становления государства.
Общественный дом Лам был построен в большом масштабе, впечатляя плоской планировкой в форме китайского иероглифа Нхи, состоящей из двух зданий с восемью отсеками. Несмотря на многочисленные реконструкции, нынешняя архитектурная работа по-прежнему сохраняет традиционный стиль нации. В Общественном доме также хранится множество ценных предметов культа и артефактов, возраст которых насчитывает сотни лет, что способствует повышению ценности реликвии. Помимо материальных ценностей, нематериальные культурные особенности здесь также очень богаты и разнообразны, представляя большую ценность для исследования духовной и культурной жизни региона. Это ясно видно на празднике Общественного дома Лам и обычае поклонения божествам-покровителям деревни.

Каждый год в общинном доме организуется множество праздников по лунному календарю. Однако есть три праздника, которым жители деревни уделяют особое внимание: праздник 4 января, в день рождения двух принцесс; праздник 2 марта, в годовщину смерти Бинь Тьен Дай Выонг; и праздник 24 июня, в годовщину смерти Хонг Май Конг Чуа. Согласно деревенским обычаям, годовщины смерти трёх деревенских богов отмечаются очень торжественно. Подношения на каждом празднике в основном одинаковы. На каждом празднике готовятся два вида подношений: Трай Бан и Дьем Бан, организованные по принципу «Тхыонг Трай Бан, ха Дьем Бан». Вегетарианские подношения, называемые «трай Бан», используются для подношения богу-покровителю в гареме, в то время как солёные подношения, называемые «дьем Бан», размещаются на общем балконе. Во время январского фестиваля в число подношений Трайбан входят маринованное таро и сладкий суп из водяных каштанов.
Г-н Нгуен Дык Тхо, секретарь партийной ячейки и глава комитета по работе фронта жилого комплекса Лам, сказал: «Согласно правилам, деревня обычно выделяла 5 мау, 5 сао общественных полей, называемых священными, для обработки с целью получения ежегодного дохода для ежегодного воскуривания благовоний и использования во время церемонии. В случае нехватки старейшины деревни вносили больше, а излишки откладывали на ремонт храма. Каждый год в деревне по очереди выбирали человека старше 40 лет, что требовало от семьи достаточного количества мальчиков и девочек, чтобы стать «главой семьи» для проведения богослужения и подготовки подношений. Солёные подношения были относительно распространены, как и другие праздники в регионе, но помимо вегетарианских блюд, клейкого риса, лепёшек, фруктов и т. д., местные жители также готовили особое блюдо – маринованные овощи из растения таро. Таро выращивают круглый год и оно очень популярно в регионе. Он очень колючий, поэтому при использовании для маринования и подношения святым, требуются следующие требования: таро должно быть выращено на общественных землях, таро должно быть от 1,5 до 2 месяцев и его можно собирать только в начале года, чтобы есть. Принесенное таро очищают, разрезают вдоль тонкой стальной проволокой, натянутой на деревянную вилку, затем сушат, пока оно не побледнеет. Когда таро побледнеет, нарезают на кусочки и кладут в керамическую банку, заливают водой, добавляют соль по вкусу и измельченный галангал, затем прижимают бамбуковым забором. Примерно через 5-7 дней, когда таро приобретает желтоватый цвет, слегка кисловатый вкус, становится жевательным и хрустящим, он соответствует требованиям для подношения святым. В дополнение к вышеупомянутому блюду из солений, главным блюдом на столе является сладкий суп из таро. Согласно деревенскому обычаю, для выпуска растений таро отводят 2 сао пруда, и сладкий суп из таро можно использовать только из этого пруда для подношения святым. Растения таро обычно выпускают в июне каждого года, а собирают в декабре. Поскольку у водяных каштанов есть шипы, сбор урожая проводится с большой осторожностью. Люди должны сидеть на лодке и умело поднимать водяные каштаны и собирать клубни (плоды). Некоторые боятся уколоться шипами, поэтому они используют ствол бананового дерева, чтобы сильно вдавливать водяные каштаны в ствол бананового дерева, а затем вырывают каждый клубень. Собранные водяные каштаны замачивают в воде, чтобы смыть грязь и пыль, затем тщательно перебирают и сушат по одному.
По словам старейшин, вкусные водяные каштаны среднего размера, с сухой кожицей и слегка шершавой поверхностью. Они твердые на ощупь и не издают звука при встряхивании. Эти водяные каштаны обладают очень сладким и прохладным вкусом. После того, как водяные каштаны были отобраны, их кладут в кастрюлю и варят около получаса. Чтобы сохранить сладкий вкус, наливают лишь немного воды, но не слишком много, и добавляют немного соли для усиления вкуса. Когда водяные каштаны сварятся, очищают от твердой внешней оболочки, вынимают мякоть и измельчают ее в мягкое тесто. Когда тесто станет мягким, добавляют мед в соотношении одна ложка меда на четыре ложки водяных каштанов, кладут их в кастрюлю, заливают водой до такого же уровня и варят на медленном огне. Во время варки постоянно помешивают, чтобы сладкий суп не прилипал к кастрюле. Варят около 15 минут, пока сладкий суп не загустеет. Готовый сладкий суп разливают по тарелкам, дают ему остыть и предлагают богам.

Во время празднования Нового года в деревне также организуют обычай охоты с мотыгами рано утром 4-го дня с желанием отогнать неудачу, чтобы деревня могла иметь благоприятный год. Сильные мужчины деревни, участвующие в охоте, раскидывают большую сеть низко над землей на деревенском поле. Когда звучат гонги и барабаны в общинном доме, и подносы, горшки, корзины и подносы в деревне... громко бьют, начинается праздник охоты с мотыгами. Они приносят палки и палки, чтобы найти мотыги в бамбуковых зарослях и кустах, затем выстраиваются горизонтально, чтобы собрать мотыги в расставленную сеть. Этот ежегодный обычай носит лишь символический характер, поскольку он может поймать мотыги или нет. Обычай охоты с мотыгами в начале года является уникальной народной культурой сельской местности, выражающей пожелания крестьянам нового года процветающей и счастливой жизни.
Ежегодные фестивали в общинном доме Лам привлекают множество жителей деревни и гостей со всей страны. Это традиционная культурная традиция, сохраняющаяся здесь уже давно. Содержание фестивалей отражает богатую и разнообразную духовную жизнь, поскольку во время фестиваля боги-покровители и святые матери почитаются самым торжественным и серьёзным образом. Обладая уникальными материальными и материальными ценностями, общинный дом Лам рассматривается специализированным агентством с целью представить Совету на рассмотрение его характеристику для присвоения ему статуса архитектурного, художественного и исторического памятника провинциального уровня, что создаст правовую основу для дальнейшего сохранения и популяризации ценности памятника.
Чу Бинь
Источник
Комментарий (0)