Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«Я не могу петь так, чтобы люди меня жалели».

VietNamNetVietNamNet27/11/2023

Наш разговор в маленьком уголке теплого кафе в разгар ветреного зимнего дня в Ханое мягко всколыхнул глубокие слои чувств...

Возможно, это было острое, удушающее чувство желания отказаться от участия в конкурсе «Сан-Май» в Хюэ в 2011 году, когда я получил известие, что мой отец серьезно болен из-за сердечного приступа... Возможно, это также стало окончательной преданностью моей страсти к музыке , поскольку Ву Тханг Лой признался: «Пока я буду здоров, я никогда не перестану петь».

– От мальчика, стоящего за кулисами и подслушивающего песню кайлыонг, до студента, подрабатывающего в кафе и просящего выйти на сцену и спеть певцу Ву Тханг Лою, похоже, его «миссия» в этой жизни связана с музыкой? В моей семье есть ген любви к искусству: мой отец любит фотографировать, мои дяди увлекаются живописью и архитектурой. Мой отец родился в 1928 году, очень артистичный, в 20 лет он купил себе фотоаппарат. В то время осмелиться так инвестировать было «потрясающе»! Когда мне было 4-5 лет, он ходил в художественные труппы, чтобы быть ближе к артистам и зарабатывать на жизнь фотографией, а затем устроился охранником в труппу кайлыонг «Белый лотос» (Нге Тинь, сейчас Нге Ан ). Живя с отцом, я, сам того не осознавая, проникся страстью к музыке. В старших классах я подрабатывал в музыкальных кафе, таскал вещи и слушал музыку, а когда появлялось свободное время, просил разрешения выйти на сцену и спеть от всей души. Музыка стала частью моей плоти и крови, и я решил посвятить ей себя. Знаете, каждое утро, просыпаясь, я включаю песню, чтобы отвлечься, и преклоняю колени, благодаря Небеса и Землю за то, что они подарили мне ещё один день, чтобы подышать свежим воздухом, молясь о безопасности моих близких. Звуки и мелодии просто «входят» в меня так просто и естественно! — Стремясь к мейнстримовой музыке, не думаете ли вы, что выбрали узкую тропу, по которой трудно достучаться до широкой публики, без множества хитов и «захвата эфира» СМИ? Да и что тогда было слушать? Вы, ребята, здесь, можете слушать западные музыкальные диски и знаете, что такое поп-музыка, что такое джаз, а мы, в сельской местности, слушаем только радио, смотрим телевизор и восхищаемся пением Тронг Тана! В течение 3 лет промежуточного обучения в Военном университете культуры и искусств в Нгеане я узнавал о мировой музыке только устно и по документам. Только в 2007 году я переехал в Ханой. В то время я еще не купил компьютер. У меня были только CD-плеер и старые колонки, которые оставил мой младший брат после выпуска. Я слушал диски Trong Tan, Bang Kieu и т. д., которые много раз копировали уличные торговцы. Я до сих пор отчетливо помню, как зашел в музыкальный магазин на улице Ханг Бонг. Хозяин по имени Хунг поставил диск Time to say goodbye (Сара Брайтман и Андреа Бочелли) и был ошеломлен, потому что впервые услышал такую «великую» музыку. В 2007 году я сдавал экзамен в Сан-Май и провалился. Я вернулся в свой родной город в 2009 году и снова сдал экзамен… и снова провалился. Только в 2011 году я занял второе место в категории камерной музыки. Я всё ещё был полон решимости достичь поставленных целей. Возможно, из-за «солдатской натуры», закалённой в армейской среде, мне было трудно отступить. Меня не слишком волновало, буду я знаменит или нет. Когда я впервые получил награду, я придумал себе титул и везде «притворялся», но, к счастью, старшие друзья напомнили мне: «Это всего лишь оболочка, а то, кем ты являешься на самом деле, останется надолго». Поэтому я быстро избавился от этой ложной репутации, чтобы по-настоящему серьёзно работать и добиваться успехов в карьере. Сейчас я горжусь тем, что есть ещё немало публики, которая всегда меня любит и готова часами приходить и слушать, как я пою (смеётся). — Не боитесь ли вы, что в какой-то момент выбранный вами музыкальный жанр станет мало кому интересен, когда часть молодёжи сочтут равнодушной к традиционной музыке? Музыка всегда способствует добру и возвращает людей к истокам. В крови и душе каждого человека живёт любовь к родителям, семье, родине и стране, поэтому я верю, что музыкальный жанр, которому я следую, никогда не исчезнет. Потому что это также музыкальный жанр, объединяющий в себе все элементы культуры, гуманизма и имеющий очень высокую образовательную ценность. Важно изменить наш подход к самобытной культуре, её распространение и сохранение. Однажды я приехал в Россию, ехал в метро и увидел, как они играют музыку, похожую на вьетнамскую «красную» музыку, её играют везде и всегда. Патриотизм молодого поколения в этой стране очень силён. Сегодня некоторые молодые люди часто находятся в замешательстве, не знают, какую музыку им слушать, слушают пассивно, следуя «трендам», рекомендациям цифровых музыкальных платформ. Я помню такую поговорку: «Шаг вперёд в цивилизации — это шаг назад в нравственности». Говорить о нравственности — это уже слишком, но эпоха технологий порой подавляет нас и заставляет терять наши самые «человеческие» чувства друг к другу.
– Собирается ли Ву Танг Лой попробовать себя в более «лёгких» музыкальных жанрах, таких как поп-музыка или болеро? Я не могу петь так, чтобы слушатели чувствовали ко мне «любовь». Я привык к стабильности и уверенности исполнения «красной» музыки. – Кажется, вам нравится слово «стремление» (Aspiration), все ваши первые музыкальные произведения носят это название. Оглядываясь назад на свой творческий путь, реализовали ли вы свои стремления и есть ли какие-то нереализованные планы? Пока что я чувствую себя в какой-то степени удовлетворённым! Поэтому иногда я позволяю себе немного побродить и делать то, что мне нравится. Каждый год я полон решимости дать хотя бы один концерт – не для того, чтобы сохранить имя Ву Танг Лоя, а для того, чтобы внести свой вклад в развитие революционной музыки, песен о любви, которые любят жизнь, любят людей, полных страстных, глубоких эмоций, чтобы привлечь больше меломанов. Каждый человек, который хорошо справляется со своей задачей, уже является успехом. К счастью, есть также молодые люди и студенты, которые видят мои усилия и некоторые мои достижения, поэтому они верят в движение вперёд. Работая учителем, я считаю это ответственностью перед обществом и возможностью отточить своё мастерство. — Ву Тханг Лой в глазах зрителей — певица с техничным голосом, но при этом обладающая «чувством», всегда выглядит очень аккуратно и элегантно. Хотелось ли вам когда-нибудь сменить этот стереотип, сменив имидж? На самом деле, я не очень элегантна (смеётся), я из семьи фермера, просто думаю, что, возможно, смогу жить где угодно. Теперь, если я больше не смогу быть певицей, я готова водить мототакси или такси, чтобы заработать на жизнь. Однако, когда есть возможность выступить на какой-либо сцене, я должна быть аккуратной и серьёзной, чтобы проявить уважение к публике. Меня устраивает мой нынешний образ, потому что он соответствует моему уровню, поэтому я чувствую себя комфортно, не стесняясь. — Некоторые говорят, что Ву Тханг Лой довольно «снобист», поэтому у него не так много близких коллег. Что вы думаете об этом? Я прямой и прямолинейный человек, поэтому у меня чёткое представление о жизни, любви и ненависти. Но я чувствую себя счастливым и удачливым, потому что у меня всё ещё есть много братьев, сестёр и дорогих друзей, которые были со мной долгое время и всегда были со мной. Что касается тех, кто пишет такие комментарии, они, вероятно, не общаются со мной и не до конца понимают. Я ценю ценные замечания, и если я вёл себя неправильно, я готов измениться. Но я всё ещё я — педантичный, перфекционист и всегда прислушиваюсь.

— Вы очень много инвестируете в выпуск избранных музыкальных альбомов, клипов, выпуск виниловых пластинок с музыкой вашей родины, организацию концертов. Помимо вашей страсти, у вас, должно быть, есть и довольно стабильный источник финансирования, ведь в наши дни музыкальные проекты легко... потерять деньги?

Да, создание качественной музыкальной продукции в наши дни — это убытки, но... неважно! (смеётся). В этом и заключается предназначение художника. Бог дал мне голос и талант к профессии, так что пусть они льются рекой, так зачем же их сдерживать? Мой учитель учил меня: «Художники творят, потому что любят красоту, а не ради славы, денег или статуса».

Дом, в котором я живу, ещё не полностью окупился, но это неважно, главное, чтобы у меня было достаточно здоровья, сублимированных эмоций и позитивной энергии, чтобы выходить на сцену. Как бы я ни устал, аплодисменты публики – это как стопроцентная перезагрузка, страсть к пению просыпается с новой силой. Желание заниматься этим делом так велико! Я счастлив от этого. Самое страшное – это когда я эмоционально истощен, когда мелодия, песня больше не трогают меня.

-Ваша жена когда-нибудь переживает из-за ваших новых музыкальных проектов?

Моя жена не музыкант и не очень хорошо понимает карьеру мужа, но всегда поддерживает и помогает мне изо всех сил. В этом году мне следовало бы «сидеть на месте», но она подтолкнула меня: «Сделай что-нибудь!» И я ответил: «Да, сделай!». Это единение и стало основой живого концерта Que Huong, который состоится для столичной публики 22 декабря.

— Для предстоящего живого выступления вы пригласили команду из Хошимина. Почему вы выбрали режиссёра Као Чунг Хьеу — человека известного, но при этом дотошного и… дорогого?

Мы с Као Чынг Хьеу вместе уже довольно давно, с первых дисков, выпущенных в 2013 году, когда его мало кто знал, а теперь Хьеу — хороший режиссёр, у него есть свои трюки, у него есть свой бренд. Все обложки моих музыкальных дисков до сих пор сделаны им.

Что касается живого концерта Куэ Хыонга , я тоже хотел попытаться сделать шоу, «достойное своего уровня», но я не видел, чтобы он «организовал» его или что-то конкретно говорил о стоимости. Самое главное, что господин Хьеу согласился провести эту программу, и надеюсь, публика оценит наши усилия и преданность делу.

— Вы показали фотографии, на которых счастливо играете с детьми. Дома отец Лои, должно быть, очень балует детей! Планируете ли вы или надеетесь, что ваши дети в будущем займутся музыкой?

Когда они были в утробе матери или новорождёнными, я разрешала им слушать классическую музыку. Когда они вырастают, всё происходит естественным образом. Какую бы музыку я ни слушала, они будут её слушать. Музыка постепенно проникнет в их души, питая их в этом свободном пространстве, без моего вмешательства.

Статья: Линь Дан

Фото: NVCC

Дизайн: Минь Хоа

Vietnamnet.vn


Комментарий (0)

No data
No data
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо
Три острова в Центральном регионе сравнивают с Мальдивами, привлекая туристов летом.
Полюбуйтесь сверкающим прибрежным городом Куинён в Гиалай ночью.
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков
Известный журнал о путешествиях назвал пещеру Шондонг «самой великолепной на планете»
Таинственная пещера привлекает западных туристов, ее сравнивают с пещерой Фонгня в Тханьхоа.
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи
Как обрабатывается самый дорогой чай в Ханое, стоимостью более 10 миллионов донгов за кг?
Вкус речного региона

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт