Соответственно, Национальное собрание вносит следующие изменения и дополнения в ряд статей Конституции Социалистической Республики Вьетнам:
Поправка и дополнение к статье 9: Вьетнамский Отечественный Фронт является политической коалиционной организацией, добровольным объединением политических организаций, общественно-политических организаций, общественных организаций и отдельных лиц социальных классов, слоев, этнических групп, религий, а также вьетнамцев, проживающих за рубежом.
Делегаты, присутствовавшие на встрече утром 16 июня
Отечественный фронт Вьетнама является частью политической системы Социалистической Республики Вьетнам, возглавляемой Коммунистической партией Вьетнама ; является политической основой народного правительства; собирает и развивает силу великого национального единства; выражает волю, стремления и содействует господству народа; представляет и защищает законные и законные права и интересы народа; осуществляет демократию, укрепляет общественное согласие; контролирует и осуществляет социальную критику; представляет мнения и рекомендации народа государственным органам; участвует в партийном и государственном строительстве и в деятельности народа в области внешних сношений, внося вклад в строительство и защиту Отечества.
Национальное Собрание приняло Постановление Национального Собрания о внесении изменений и дополнений в ряд статей Конституции.
Профсоюз вьетнамцев, Ассоциация фермеров вьетнамцев, Союз коммунистической молодежи имени Хо Ши Мина, Союз женщин вьетнамцев, Ассоциация ветеранов Вьетнама являются общественно-политическими организациями, входящими в состав Отечественного фронта Вьетнама, созданными на добровольной основе, представляющими и защищающими законные права и интересы своих членов; организованными и действующими единым образом в рамках Отечественного фронта Вьетнама; совместно с другими организациями-членами Демократического консультативного фронта координирующими и объединяющими действия под руководством Отечественного фронта Вьетнама.
Отечественный фронт Вьетнама, его членские организации и другие общественные организации действуют в рамках Конституции и законов. Государство создает условия для деятельности Отечественного фронта Вьетнама, его членских организаций и других общественных организаций.
Поправка и дополнение к статье 10: Вьетнамский профсоюз является политической и общественной организацией рабочего класса и трудящихся; представляет, заботится и защищает законные права и интересы членов профсоюза и трудящихся; является единственным представителем работников на республиканском уровне в трудовых отношениях и международных отношениях по вопросам профессиональных союзов; участвовать в государственном управлении, социально-экономическом управлении; участвовать в проверке, контроле за деятельностью государственных органов, организаций, подразделений и предприятий по вопросам, связанным с правами и обязанностями работников; вести пропаганду и мобилизацию работников на учебу, повышение квалификации и профессионального мастерства, соблюдение законности, строительство и защиту Отечества.
Президент, Постоянный комитет Национального собрания, Совет по делам национальностей, комитеты Национального собрания, правительство, Верховный народный суд, Верховная народная прокуратура, Государственный аудит, Центральный комитет Вьетнамского Отечественного фронта и центральные органы общественно-политических организаций имеют право вносить проекты законов в Национальное собрание и проекты постановлений в Постоянный комитет Национального собрания.
Делегаты голосуют
Поправка и дополнение к статье 110: Административные единицы Социалистической Республики Вьетнам делятся на два уровня: провинции и города республиканского подчинения, а также административные единицы ниже провинций и городов республиканского подчинения в соответствии с законом.
Специальные административно-экономические единицы, создаваемые Национальным собранием.
Установление, роспуск, слияние, разделение и корректировка административных границ должны осуществляться после консультаций с местным населением и в соответствии с порядком и процедурами, предписанными Национальной Ассамблеей.
Изменение и дополнение к статье 111: Местные органы власти организуются в административных единицах Социалистической Республики Вьетнам.
Местные органы власти включают Народные советы и Народные комитеты, организованные в административные единицы, соответствующие особенностям сельских, городских и островных территорий, как предписано Национальной ассамблеей.
Местные органы власти в особых административно-экономических единицах устанавливаются Народным собранием при создании таких особых административно-экономических единиц.
Вид сеанса
Настоящее Постановление вступает в силу со дня его принятия. Президент обнародует настоящее Постановление.
В постановлении также четко указано: прекратить деятельность административных единиц районного уровня по всей стране с 1 июля 2025 года.
При консолидации организационного аппарата агентств после реализации соглашения об административных единицах и завершении деятельности административных единиц районного уровня в 2025 году выборы должностей Председателя, Заместителя Председателя Народного Совета, Главы комитетов Народных Советов, Председателя, Заместителя Председателя и Члена Народного Комитета в административной единице, образованной после соглашения, не проводятся; Глава и Заместитель Председателя Делегации Национального Собрания провинций и городов центрального подчинения, образованных после соглашения, не избираются. На основании уведомления Комитета партии, уполномоченного управлять кадрами, Постоянный Комитет Национального Собрания назначает Председателя, Заместителя Председателя Народного Совета, Главу комитетов Народных Советов, Главу и Заместителя Председателя Делегации Национального Собрания в провинциях и городах центрального подчинения, образованных после соглашения; Премьер-министр назначает Председателя и Заместителя Председателя Народного Комитета в провинциях и городах центрального подчинения, образованных после соглашения; Постоянный комитет Народного совета провинции или города центрального подчинения назначает членов Народного комитета той же ступени, а также председателя, заместителя председателя Народного совета, руководителей комитетов Народных советов, председателя, заместителя председателя Народного комитета нижестоящей административно-территориальной единицы, образованной в результате реорганизации; Постоянный комитет Народного совета нижестоящей административно-территориальной единицы, образованной в результате реорганизации, назначает членов Народного комитета той же ступени.
В особых случаях допускается назначение лиц, не являющихся депутатами Народных советов, на должности председателей, заместителей председателей, руководителей комитетов Народных советов в административных единицах, образованных после урегулирования, а также в качестве депутатов Народных советов для формирования временных Народных советов в районах, реализующих модель городского самоуправления без создания Народных советов.
Источник: https://bvhttdl.gov.vn/thong-qua-nghi-quyet-cua-quoc-hoi-sua-doi-bo-sung-mot-so-dieu-cua-hien-phap-nam-2013-20250616095636653.htm
Комментарий (0)