Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Самая высокая башня Чамов в Юго-Восточной Азии серьезно разрушается.

Самая высокая башня Чамов в Юго-Восточной Азии серьезно разрушается: многие стены обрушиваются, крыша рушится, а каменные узоры со временем выцветают.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên10/08/2025

Башня Зыонглонг — группа чамских башен, расположенных в коммуне Биньан провинции Зялай (бывший уезд Тэйшон провинции Биньдинь). Это особый национальный памятник, расположенный на высоком прямоугольном холме, примерно в 40 км к северо-западу от центра провинции.

Tháp Chăm cao nhất Đông Nam Á đang xuống cấp nghiêm trọng- Ảnh 1.

Историческая башня Дуонг Лонг расположена в коммуне Бинь Ан провинции Зялай.

ФОТО: ДЮК НХАТ

Что касается архитектуры и скульптуры, в Дуонг-Лонге гармонично сочетаются многие художественные элементы, привнесенные извне, на основе традиционного искусства Чампы, такие как архитектурные модели и мотивы кхмерской скульптуры Ангкора, а также линии искусства Ли-Тран.

Tháp Chăm cao nhất Đông Nam Á đang xuống cấp nghiêm trọng- Ảnh 2.
Tháp Chăm cao nhất Đông Nam Á đang xuống cấp nghiêm trọng- Ảnh 3.
Tháp Chăm cao nhất Đông Nam Á đang xuống cấp nghiêm trọng- Ảnh 4.
Tháp Chăm cao nhất Đông Nam Á đang xuống cấp nghiêm trọng- Ảnh 5.

Архитектура в районе башни Дуонг Лонг представляет собой вершину строительных технологий и искусства Чампы в стиле Бинь Динь периода с 1190 по 1220 год.

ФОТО: ДЮК НХАТ

Tháp Chăm cao nhất Đông Nam Á đang xuống cấp nghiêm trọng- Ảnh 6.
Tháp Chăm cao nhất Đông Nam Á đang xuống cấp nghiêm trọng- Ảnh 7.
Tháp Chăm cao nhất Đông Nam Á đang xuống cấp nghiêm trọng- Ảnh 8.
Tháp Chăm cao nhất Đông Nam Á đang xuống cấp nghiêm trọng- Ảnh 9.
Tháp Chăm cao nhất Đông Nam Á đang xuống cấp nghiêm trọng- Ảnh 10.

После более чем восьми веков и исторических изменений комплекс башен Дуонг Лонг находится под угрозой серьёзного разрушения. Комплекс башен, считавшийся вершиной архитектуры и скульптуры Чампы, серьёзно пострадал.

ФОТО: ДЮК НХАТ

Tháp Chăm cao nhất Đông Nam Á đang xuống cấp nghiêm trọng- Ảnh 11.

Средняя башня высотой 39 м, некогда считавшаяся самой высокой кирпичной башней в Юго-Восточной Азии, лишилась многих дверей, вестибюль обрушился, а многие стены облупились.

ФОТО: ДЮК НХАТ

Tháp Chăm cao nhất Đông Nam Á đang xuống cấp nghiêm trọng- Ảnh 12.

Южная башня, хотя и является наиболее сохранившейся конструкцией, имеет некоторые обрушившиеся панели крыши; дверные рамы из песчаника все еще сохранились, но каменные панели у основания сохранились только с нескольких сторон.

ФОТО: ДЮК НХАТ

Tháp Chăm cao nhất Đông Nam Á đang xuống cấp nghiêm trọng- Ảnh 13.

Наиболее сильно пострадала Северная башня: корпус сильно выдолблен, многие декоративные детали утрачены; ложные двери на некоторых сторонах все еще на месте, но узоры выцвели.

ФОТО: ДЮК НХАТ

Tháp Chăm cao nhất Đông Nam Á đang xuống cấp nghiêm trọng- Ảnh 14.
Tháp Chăm cao nhất Đông Nam Á đang xuống cấp nghiêm trọng- Ảnh 15.
Tháp Chăm cao nhất Đông Nam Á đang xuống cấp nghiêm trọng- Ảnh 16.
Tháp Chăm cao nhất Đông Nam Á đang xuống cấp nghiêm trọng- Ảnh 17.
Tháp Chăm cao nhất Đông Nam Á đang xuống cấp nghiêm trọng- Ảnh 18.
Tháp Chăm cao nhất Đông Nam Á đang xuống cấp nghiêm trọng- Ảnh 19.

Пострадали не только основные архитектурные блоки, но и территория вокруг башни также имела следы повреждений. Слои песчаника, покрывавшие основание башни, отслаивались, некоторые из них были утрачены или смешались с землёй. Система узоров и резьбы по камню, которая когда-то была самой заметной особенностью башни Зыонглонг, теперь выветрилась, потрескалась или во многих местах сломалась. Многие декоративные каменные детали на вершине башни за сотни лет обрушились и ушли глубоко под землю, из-за чего её первоначальный облик был в значительной степени утрачен.

ФОТО: ДЮК НХАТ

Tháp Chăm cao nhất Đông Nam Á đang xuống cấp nghiêm trọng- Ảnh 20.
Tháp Chăm cao nhất Đông Nam Á đang xuống cấp nghiêm trọng- Ảnh 21.
Tháp Chăm cao nhất Đông Nam Á đang xuống cấp nghiêm trọng- Ảnh 22.
Tháp Chăm cao nhất Đông Nam Á đang xuống cấp nghiêm trọng- Ảnh 23.
Tháp Chăm cao nhất Đông Nam Á đang xuống cấp nghiêm trọng- Ảnh 24.

С 2006 по 2009 год власти провели три археологических раскопки на общей площади около 3000 м², обнаружив тысячи артефактов, включая рельефы Калы, статуи Индры, змей Нага, Макару, лепестки лотоса... Однако эксперты утверждают, что эта территория – лишь малая часть, и ещё много неизученных участков. В частности, два кирпичных сооружения на западе, как полагают, являются алтарями, а многие остатки фундаментов вокруг них не были полностью раскопаны. Таким образом, ещё много научных данных не были уточнены для проведения реставрационных работ.

ФОТО: ДЮК НХАТ

Tháp Chăm cao nhất Đông Nam Á đang xuống cấp nghiêm trọng- Ảnh 25.
Tháp Chăm cao nhất Đông Nam Á đang xuống cấp nghiêm trọng- Ảnh 26.
Tháp Chăm cao nhất Đông Nam Á đang xuống cấp nghiêm trọng- Ảnh 27.
Tháp Chăm cao nhất Đông Nam Á đang xuống cấp nghiêm trọng- Ảnh 28.

По оценке доцента, доктора Буй Чи Хоанга, бывшего заместителя директора Института социальных наук Южного региона, башня Дуонг Лонг утратила около 30–40% своих первоначальных элементов. Несмотря на то, что крыша была восстановлена и укреплена на первом этапе для стабилизации конструкции и предотвращения риска обрушения, такие важные элементы, как основание, фундамент и многие оригинальные архитектурные детали, не были восстановлены. Без своевременных мер по сохранению риск утраты и разрушения увеличится, что нанесет непоправимый ущерб уникальному архитектурному и художественному наследию Чампы.

ФОТО: ДЮК НХАТ

Tháp Chăm cao nhất Đông Nam Á đang xuống cấp nghiêm trọng- Ảnh 29.

Группа башен Дуонг Лонг, вид издалека

ФОТО: ДЮК НХАТ

В настоящее время Министерство культуры, спорта и туризма требует проведения комплексных раскопок и археологических исследований перед началом реставрации, а также одновременного планирования и благоустройства территории. Это требует синхронной координации между учёными, управляющими организациями и местными властями, поскольку только тщательное изучение археологических данных позволяет восстановить оригинальные элементы и первоначальный облик башни.

Это не только задача сохранения архитектурного произведения, но и акт сохранения живого свидетельства культурного обмена между народами Чампы и кхмеров, способствующий продвижению ценностей наследия в процессе развития устойчивого культурного туризма .

Источник: https://thanhnien.vn/thap-cham-cao-nhat-dong-nam-a-dang-xuong-cap-nghiem-trong-185250810111807081.htm


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Впечатляющие моменты дежурства лётного состава на торжественной церемонии запуска A80
Более 30 военных самолетов впервые выступят на площади Бадинь
A80 — Возрождение славной традиции
Секрет почти 20-килограммовых труб женского военного оркестра

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт