Наряду с 5 министерствами и 4 агентствами, реализующими план слияния, остальные министерства продолжат организовывать и оптимизировать свой аппарат в соответствии с требованиями правительства .
Согласно ориентации, Министерство финансов и Министерство планирования и инвестиций объединятся и будут иметь новое название - Фото: NAM TRAN
Это план реорганизации и оптимизации аппарата правительства, который только что подписал постоянный вице-премьер Нгуен Хоа Бинь , требующий завершения подготовки отчетов для представления в Центральный руководящий комитет до 31 декабря 2024 года.
Министерства и отрасли заблаговременно рассматривают и разрабатывают планы по консолидации и упорядочению.
Согласно этому плану, 15-е и 16-е правительства (срок полномочий 2026–2031 годов) будут реорганизованы и будут включать 13 министерств, 4 ведомства министерского уровня (сократится 5 министерств) и 4 ведомства, подчиненные Правительству (сократится 4 ведомства). Подчиненные организации также будут реорганизованы и реорганизованы. координационный центр, резко сократить подразделение с 15-20% координационной организации.
Для выполнения вышеуказанных задач правительство требует, чтобы соответствующие министерства и отрасли создали руководящий комитет во главе с министром или руководителем агентства для руководства обзором реализации; министерства, имеющие план слияния, создадут совместный руководящий комитет.
В рамках которой министерства, отрасли и ведомства в отношении реорганизуемых, объединяемых, передающих функции и задачи или ликвидируемых учреждений активно координируют разработку конкретных проектов и планов, предлагают меры по реорганизации и совершенствованию аппарата и персонала в соответствии с требованиями оптимизации.
В рамках реализации внутренних структурных преобразований и организационных преобразований остальные министерства и ведомства разрабатывают планы по совершенствованию и внедрению инноваций в структуру и реорганизацию общих департаментов, ведомств и подведомственных государственных служб. Межотраслевые координационные организации активно рассматривают и предлагают улучшения для реорганизации.
Правительство поручило Министерству внутренних дел разработать политику и режимы для кадров, государственных служащих и работников бюджетной сферы, обеспечивающие их права и льготы при внедрении организационной структуры политической системы (должно быть завершено до 10 декабря).
Министерству финансов также поручено управление финансами, бюджетом и государственными активами для руководства в процессе организации и совершенствования организационного аппарата правительства со сроком выполнения до 10 декабря.
Государственные инвестиционные проекты переданы в ведение Министерства планирования и инвестиций для руководства ими.
Что касается конкретных задач, которые необходимо выполнить, правительство поручило Министерству национальной обороны реорганизовать и реструктурировать внутреннюю организацию; разработать проект по совершенствованию организационной структуры для выполнения функций и задач после получения Совета по управлению Мавзолеем Хо Ши Мина.
Министерство общественной безопасности осуществляет внутреннюю организационную реорганизацию и реструктуризацию в соответствии с указаниями Политбюро и Центрального руководящего комитета.
К министерствам, не подлежащим консолидации или сокращению, относятся Министерство юстиции, Министерство промышленности и торговли, Министерство культуры, спорта и туризма, Правительственная канцелярия, Государственный банк Вьетнама и Правительственная инспекция, которые обязаны заблаговременно разрабатывать планы по упорядочению и реструктуризации.
Каким будет новый облик министерств и ведомств после объединения?
Для того чтобы два министерства, которые необходимо объединить, Министерство финансов и Министерство планирования и инвестиций (с новым названием Министерство финансов и инвестиций в развитие или Министерство экономического развития), оба министерства должны реструктурировать, перестроить и радикально сократить свою внутреннюю организацию.
Министерство финансов осуществляет руководство и координирует деятельность Государственного комитета по управлению капиталом на предприятиях с целью получения 19 государственных корпораций и групп, а также разрабатывает проект по объединению Вьетнамской службы социального обеспечения после слияния двух министерств.
Активно исследовать и разрабатывать проект по созданию партийных комитетов ряда крупных корпораций с целью превращения их в центры партийных организаций, подчиняющихся непосредственно правительственному партийному комитету.
Министерство строительства и Министерство транспорта разрабатывают проект по объединению Министерства транспорта и Министерства строительства; упорядочивают, реструктурируют и радикально сокращают внутреннюю организацию для выполнения функций, задач и полномочий после слияния под новым названием Министерство инфраструктуры и городских территорий.
Министерство природных ресурсов и охраны окружающей среды и Министерство сельского хозяйства и развития села разработали проект по объединению двух министерств на основе реорганизации, реструктуризации и радикального сокращения внутренней организации для выполнения функций, задач и полномочий после слияния под новым названием Министерство сельского хозяйства, природных ресурсов и охраны окружающей среды.
Министерство науки и технологий и Министерство информации и коммуникаций разрабатывают проект объединения двух министерств на основе реорганизации и реструктуризации. и радикально сократить внутреннюю организацию, придав новому ведомству новое название — Министерство цифровой трансформации и науки, технологий или Министерство цифровой трансформации, науки, технологий и коммуникаций.
Министерству труда, инвалидов войны и социальных дел поручено разработать план совершенствования организационной структуры. В частности, вопросы труда, заработной платы, занятости, работы с заслуженными работниками, охраны труда и гигиены, социального страхования и гендерного равенства будут переданы в ведение Министерства внутренних дел.
Функции государственного управления в сфере социальной защиты, охраны детства, профилактики и борьбы с социальным злом будут переданы Министерству здравоохранения.
В сфере государственного управления профессиональным образованием функции и задачи будут переданы Министерству образования и подготовки кадров на основе реструктуризации, сокращения координационных центров и повышения качества и эффективности. Функции и задачи по сокращению бедности будут переданы Комитету по делам национальностей и религий.
Министерство внутренних дел будет координировать свою деятельность с Министерством труда, инвалидов войны и социальных вопросов с целью объединения некоторых функций и задач; новое название будет «Министерство внутренних дел и труда» .
Министерство также совместно с Комитетом по делам национальностей разработало проект передачи функций, задач государственного управления и организационной структуры Правительственного комитета по делам религий Комитету по делам национальностей.
В то же время координировать работу с Национальной политической академией имени Хо Ши Мина с целью разработки плана реорганизации Национальной академии государственного управления в целях слияния с Национальной политической академией имени Хо Ши Мина.
Многие подразделения прекращают свою деятельность и передают функции и задачи.
Министерству образования и профессиональной подготовки поручено руководить и координировать деятельность с Министерством труда, инвалидов войны и социальных вопросов и двумя национальными университетами (Ханой и Хошимин) с целью разработки проекта по совершенствованию организационной структуры для выполнения функций, задач и полномочий после получения функций и задач от этих подразделений для консолидации.
Одновременно разработать план приема, размещения, реструктуризации и сокращения количества учреждений профессионального образования (переданных из Министерства труда, инвалидов войны и социальных вопросов), обеспечив повышение качества и эффективности работы.
Министерству здравоохранения поручено активно взаимодействовать с Центральным организационным комитетом по вопросу принятия на себя некоторых задач Центрального комитета по охране здоровья после того, как этот комитет завершит свою деятельность.
Возглавлять и координировать деятельность Министерства труда, инвалидов войны и социальных вопросов с целью разработки проекта по совершенствованию организационной структуры для выполнения функций, задач и полномочий после получения функций и задач от Министерства труда, инвалидов войны и социальных вопросов.
Министерство иностранных дел проактивно координирует работу по взятию на себя основных задач Центральной комиссии по иностранным делам и Комитета по иностранным делам Национальной ассамблеи после завершения деятельности Центральной комиссии по иностранным делам и Комитета по иностранным делам Национальной ассамблеи.
Этнический комитет будет председательствовать и координировать свою деятельность с Министерством внутренних дел и Министерством труда, инвалидов войны и социальных вопросов с целью разработки проекта по совершенствованию организационной структуры для выполнения функций, задач и полномочий после получения функций и задач Правительственного комитета по делам религий и Министерства труда, инвалидов войны и социальных вопросов.
Для двух институтов, Вьетнамской академии наук и технологий и Вьетнамской академии общественных наук, в настоящее время существуют два варианта: слияние или совершенствование организационной структуры, реорганизация и реструктуризация и радикальное сокращение внутренней организации.
Предложить совместно с двумя национальными университетами (Ханой и Хошимин) план по упорядочению, реструктуризации и радикальному сокращению внутренней организации для выполнения функций и задач национальных университетов после передачи управления Министерству образования и профессиональной подготовки.
Вьетнамское телевидение разработало проект, предусматривающий передачу ему функций и задач Народного телевидения, Телевидения Национальной ассамблеи, Телевидения новостных агентств, Телевидения VOV и Телевидения VTC. Одновременно с этим будет проведена реструктуризация и радикальное сокращение внутренней организации Вьетнамского телевидения, что позволит ему успешно функционировать в качестве общенационального телеканала с соответствующими специализированными каналами.
Vietnam News Agency и Voice of Vietnam прекратили деятельность News Agency Television, VOV Television, VTC Television, реструктурировали и существенно сократили внутреннюю организацию; сосредоточились на развитии Vietnam News Agency как национального информационного агентства.
«Голос Вьетнама» — национальная радиостанция, ориентированная на печатные, электронные и устные газеты (VOV) для выполнения политических задач, при этом государственный бюджет обеспечивает регулярные расходы на деятельность.
Комитету по управлению государственным капиталом на предприятиях необходимо в инициативном порядке разработать план прекращения своей деятельности и передать его Министерству финансов и развития инвестиций или Министерству экономического развития. Национальный комитет финансового надзора должен быть расформирован, а надзорные функции переданы специализированному министерству.
Source: https://tuoitre.vn/ten-goi-chuc-nang-nhiem-vu-du-kien-cua-cac-bo-nganh-sau-tinh-gon-20241206075538364.htm
Комментарий (0)