Телеграмма направлена руководителям отделов, филиалов, секторов и организаций; членам областного руководящего комитета по предупреждению и ликвидации последствий стихийных бедствий и поисково-спасательным работам; председателям народных комитетов районов и городов.
В сообщении говорилось: Согласно бюллетеню Национального центра гидрометеорологического прогнозирования, утром 11 июня 2025 года тропическая депрессия в районе к востоку от архипелага Хоангша усилилась в шторм, шторм № 01 2025 года, имеющий международное название WUTIP. В 13:00 11 июня центр шторма находился примерно в точке с координатами 16,7 градуса северной широты и 112,5 градуса восточной долготы в море к востоку от архипелага Хоангша. Самый сильный ветер вблизи центра шторма — 8 баллов (62–74 км/ч), порывы до 10 баллов; движется в западно-северо-западном направлении со скоростью 10–15 км/ч. Прогнозируется, что в ближайшие 24 часа шторм будет двигаться в западно-северо-западном направлении со скоростью около 10–15 км/ч и, вероятно, усилится. В целях упреждающего реагирования на шторм № 01 и риск сильных дождей, вызывающих наводнения, внезапные паводки и оползни, Председатель Народного комитета провинции поручает департаментам, отделениям, секторам, организациям, членам Руководящего комитета провинции по предупреждению и ликвидации последствий стихийных бедствий, а также Народным комитетам районов и городов неукоснительно исполнять официальное распоряжение Премьер-министра № 86/CD-TTg от 10 июня 2025 года и сосредоточиться на реализации следующих положений:
1. Народные комитеты районов и городов:
- Регулярно отслеживать и обновлять информацию о развитии штормовой и паводковой ситуации, оперативно информировать органы власти и население на всех уровнях, особенно в отдаленных районах, для заблаговременного принятия превентивных мер по обеспечению абсолютной безопасности людей и имущества.
- Организовать проверку, обзор и практическую реализацию планов по защите дамб; планов по защите ключевых уязвимых точек, особенно мест, где произошли инциденты, но не были устранены или устранены; незавершенных строительных работ в соответствии с девизом «четыре на месте», чтобы быть проактивными и готовыми реагировать на любые ситуации.
- Усилить контроль за системой дамб, строго осуществлять патрулирование и охрану для защиты дамб в этом районе; в то же время строго следовать положениям Закона о дамбовых сооружениях и рекомендациям Министерства сельского хозяйства и развития села, изложенным в циркуляре № 01/2009/TT-BNN от 6 января 2009 года.
- Проверить и очистить дренажные системы в городских районах, жилых зонах и районах сельскохозяйственного производства, особенно строительные работы, которые влияют на дренаж; подготовить планы по отводу воды, защите сельскохозяйственного производства, низинных территорий, городских территорий и промышленных зон.
- Пересмотреть и внедрить меры безопасности для туризма, аквакультуры и рыболовной деятельности в море, в эстуариях и вдоль побережья.
- Организовать досмотр, подсчет, заблаговременно информировать и инструктировать транспортные средства и суда, еще находящиеся в море, о том, что им не следует входить в опасные зоны или выходить из них или возвращаться в безопасные укрытия; принять меры по обеспечению безопасности судов в местах якорной стоянки.
- Незамедлительно организовать уборку риса и готовых к сбору культур под девизом «лучше зеленое дома, чем спелое на поле».
2. Краевое военное командование, Краевое командование пограничной охраны и Краевая полиция заблаговременно организуют силы и средства для обеспечения эвакуации людей из опасных зон, организации спасательных работ и ликвидации последствий стихийных бедствий.
3. Департамент сельского хозяйства и охраны окружающей среды должен координировать свою деятельность с компанией Provincial Irrigation Works Exploitation Company Limited, Советом по управлению инвестиционными проектами развития сельского хозяйства и сельской местности, Советом по управлению инвестиционными проектами строительства транспортных магистралей и народными комитетами районов и городов для проверки реализации мер по обеспечению безопасности дамб, плотин и незавершенных строительных работ, а также для проверки рабочих процедур с целью обеспечения упреждающих действий в случае возникновения инцидентов.
4. Компания Provincial Irrigation Works Exploitation Company Limited проверяет и эксплуатирует водохранилища в соответствии с утвержденными эксплуатационными процедурами, обеспечивая абсолютную безопасность для работ и территорий, расположенных ниже по течению.
5. Народный комитет района Ким Сон координирует работу с провинциальным командованием пограничной охраны и соответствующими агентствами и подразделениями для тщательного отслеживания развития шторма, заблаговременного объявления запретов на море и организации эвакуации для обеспечения безопасности людей и имущества.
6. Газета и радио Ниньбинь - Телевидение и радиосистемы всех уровней предоставляют органам власти всех уровней, владельцам транспортных средств, работающих в море, и людям больше информации о развитии штормов, сильных ливней, наводнений, оползней и затоплений, чтобы они знали и могли заблаговременно предотвращать и реагировать.
7. Департаменты, филиалы и сектора в соответствии с возложенными на них функциями и задачами координируют с местными органами власти развертывание работ по ликвидации последствий штормов и наводнений в соответствии с нормативными актами.
8. Серьезно организуйте дежурство и регулярно отчитывайтесь перед Руководящим комитетом провинции Ниньбинь по предупреждению стихийных бедствий, поисково-спасательным работам.
Источник: https://baoninhbinh.org.vn/tap-trung-ung-pho-voi-bao-so-1-va-mua-lu-470532.htm
Комментарий (0)