Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Децентрализация власти в сфере культуры, спорта и туризма

Министерство культуры, спорта и туризма издало циркуляр 09/2025/TT-BVHTTDL, регулирующий децентрализацию и разделение полномочий местных органов власти на двух уровнях в сфере культуры, спорта и туризма.

Báo Thái BìnhBáo Thái Bình24/06/2025

Децентрализация и разделение полномочий местного самоуправления на 2 уровня в сферах культуры, спорта и туризма.

Настоящий циркуляр предусматривает децентрализацию и распределение полномочий органов местного самоуправления двух уровней в сфере культуры, спорта и туризма ; порядок и процедуры реализации при децентрализации и распределении полномочий.

Децентрализация в сфере культуры, спорта и туризма

В отношении организации массовых спортивных соревнований циркуляр предусматривает следующую децентрализацию: организация региональных, континентальных и мировых спортивных соревнований во Вьетнаме для людей с ограниченными возможностями; национальных массовых спортивных соревнований, указанных в пункте 3 статьи 13 Закона о физической культуре и спорте, измененного и дополненного Законом о внесении изменений и дополнений в ряд статей Закона о физической культуре и спорте, решается Департаментом физической культуры и спорта Вьетнама.

Организация соревнований по высшему спорту

Организация региональных, континентальных и мировых чемпионатов и чемпионатов среди молодежи по каждому виду спорта, проводимых во Вьетнаме; ежегодных национальных чемпионатов и чемпионатов среди молодежи по каждому виду спорта, как предписано в пункте 2 статьи 38 Закона о физической культуре и спорте с изменениями и дополнениями, внесенными Законом о внесении изменений и дополнений в ряд статей Закона о физической культуре и спорте, решается Департаментом спорта и физической культуры Вьетнама.

Издать правила спорта

Решение об опубликовании правил соревнований по виду спорта или решение о применении правил соревнований по виду спорта, опубликованных международной спортивной федерацией, как предписано в пункте 2 статьи 38а Закона о физической культуре и спорте, измененного и дополненного Законом о внесении изменений и дополнений в ряд статей Закона о физической культуре и спорте, принимается Департаментом спорта и физической культуры Вьетнама.

Утверждение Устава турниров по спорту высших достижений

Решение об утверждении Устава соревнований по спорту высших достижений, предусмотренного пунктом 2 статьи 39 Закона о физической культуре и спорте, измененного и дополненного Законом о внесении изменений и дополнений в ряд статей Закона о физической культуре и спорте, принимается Департаментом спорта и физической культуры Вьетнама.

Утверждение Устава соревнований по спорту высших достижений в случаях, когда национальная спортивная федерация не создана в соответствии с пунктом 3 статьи 39 Закона о физической культуре и спорте, измененного и дополненного Законом о внесении изменений и дополнений в ряд статей Закона о физической культуре и спорте, осуществляется Министерством физической культуры и спорта Вьетнама.

Перерегистрация издательской деятельности

Перерегистрация деятельности по распространению публикаций издательского учреждения, предусмотренная в пункте 2 статьи 18 циркуляра № 01/2020/TT-BTTTT от 7 февраля 2020 года министра информации и коммуникаций, в котором подробно излагается и направляется реализация ряда статей Закона об издательской деятельности, и Постановления правительства № 195/2013/ND-CP от 21 ноября 2013 года, в котором подробно излагается ряд статей и мер по реализации Закона об издательской деятельности, измененного и дополненного циркуляром № 23/2023/TT-BTTTT от 31 декабря 2023 года министра информации и коммуникаций, осуществляется Народным комитетом провинции, в которой находится головной офис или филиал издательского учреждения.

Внесение изменений и дополнений в лицензию на открытие представительства иностранного издательства или организации по распространению иностранной печатной продукции

Корректировка и дополнение информации в лицензии на открытие представительства в случае изменения положений статьи 21 циркуляра № 01/2020/TT-BTTTT, измененного и дополненного циркуляром № 23/2023/TT-BTTTT, осуществляются провинциальным народным комитетом.

Настоящий циркуляр вступает в силу с 1 июля 2025 года.

По данным: baochinhphu.vn

Источник: https://baothaibinh.com.vn/tin-tuc/19/226769/phan-cap-tham-quyen-trong-linh-vuc-van-hoa-the-thao-va-du-lich


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Величественная пещерная арка в Ту Лан
На плато в 300 км от Ханоя есть море облаков, водопадов и оживленных туристов.
Тушеные свиные ножки с поддельным собачьим мясом — особое блюдо северян
Мирное утро на S-образной полосе земли

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт