Уважаемый посол Саади Салама, мне очень любопытно , какая судьба побудила 19-летнего палестинца проехать тысячи миль, чтобы учиться в стране , борющейся с трудностями субсидируемой экономики , 43 года назад ?
— Вопрос журналиста сразу же напомнил мне об очень интересном вьетнамском понятии: «co duyen». С лингвистической точки зрения это понятие очень сложно перевести на английский. Co duyen похоже на «судьбу», но имеет гораздо большую культурную глубину, чем это слово. Во вьетнамском сознании удачная встреча каждого человека с чередой событий в жизни — это не только предопределение судьбы, относящееся к глубинным, невидимым факторам, даже немного духовным, но и соответствие духа и чувств человека жизни.
Оглядываясь назад, я всегда благодарю судьбу за то, что она привела меня во Вьетнам, и за то, что два слова «Вьетнам» стали важнейшей частью жизни палестинского мальчика. Благодаря судьбе, независимо от того, провёл ли я вдали от Вьетнама 5 лет или 17, эта земля всегда будет занимать священное место в моём сердце.
Возвращаясь к вопросу, с тех пор, как я был 10-летним школьником в Палестине, я очень интересовался национально-освободительным движением в мире, поэтому я часто уделяю внимание изучению Вьетнама через телевидение, книги и газеты.
Я очень хорошо помню чувство негодования, охватившее меня, когда я узнал об операции «Лайнбекер-2» – массированной атаке ВВС США на весь Север (Вьетнам). Когда Вьетнам победил и полностью объединил страну в 1975 году, не только я, но и весь палестинский народ был рад видеть красный флаг с жёлтой звездой Вьетнама, развевающийся над Дворцом Независимости в Сайгоне, ныне Хошимине.
Мы считаем победы Вьетнама своими, потому что эта победа символизирует независимость, свободу и вдохновляет палестинский народ. Хотя я никогда не думал, что мне доведётся посетить Вьетнам, с тех пор Вьетнам навсегда остался в моём сердце.
Окончив среднюю школу, я выбрал Вьетнам и изучал вьетнамскую историю и культуру, поскольку хотел понять мышление, личность, волю и достоинство нации, которая в истории вела великие войны национальной обороны, всегда стремясь к независимости и миру .
Постепенно я стал человеком с вьетнамской душой, и Вьетнам глубоко вошел в мое сердце, мой разум, мой разум, став моей второй родиной, ничем не отличающейся от Палестины.
С искренностью, любовью и пониманием к Ханою и вьетнамскому народу он осознал, как изменилась его вторая родина за последние 43 года, с тех пор, как молодой палестинец впервые встретил ее ?
— Когда я впервые приехал во Вьетнам в 1980 году, столица Ханой показалась мне очень красивой, спокойной и умиротворённой, но я также почувствовал, что жизнь вьетнамцев тяжелая. Основным средством передвижения были велосипеды, а самое высокое здание не превышало пяти этажей.
Сегодня Ханой — динамично развивающийся город, демонстрирующий высокие темпы роста и значительно превосходящий по площади и населению. В начале 1980-х годов я был одним из полутора миллионов жителей Ханоя и мне посчастливилось наблюдать за переменами в этом городе на каждом важном этапе последних сорока лет. Поэтому я всегда смотрю на Ханой с двумя чувствами: радостью от инноваций современного Ханоя и лёгким сожалением и ностальгией, когда старые черты постепенно исчезают.
Ханой XXI века – это колоритный и многоликий Ханой. Это столица и экономический центр Северного Вьетнама, который постоянно добивается успехов на пути экономического развития и укрепляет свои позиции на национальном уровне. В 1980-х годах Вьетнам был вынужден импортировать импортный рис, в основном индийский с 5% дроблёного риса. Сейчас Вьетнам занимает то первое, то второе место в мире по экспорту риса, в зависимости от сезона, и вносит вклад в обеспечение глобальной безопасности, экспортируя больше всего морепродуктов и сельскохозяйственной продукции в мире, например, кофе, кешью, перец... Это, безусловно, блестящий успех.
Повсюду появляются морские порты, аэропорты, промышленные парки, зоны экспортной переработки... Наряду с этим сюда постоянно притекает иностранный инвестиционный капитал, связанный с рядом крупных компаний из Японии, Кореи, США, Сингапура, Германии, Франции... Согласно статистике, которую я читал, за 32 года, начиная с 1988 года, Вьетнам привлёк около тридцати тысяч крупных и малых проектов. В частности, важным достижением стал 2017 год, когда Вьетнам обогнал другие страны Юго-Восточной Азии, установив рекорд по привлечению прямых иностранных инвестиций (ПИИ) в размере до 36 миллиардов долларов США.
Всего за 37 лет реконструкции, начавшейся в 1986 году, Вьетнам добился таких результатов. Если оглянуться назад и сравнить со странами, где я работал и жил, такими как Гана, Йемен и некоторые другие страны Африки, становится ясно, что успехи и достижения Вьетнама гораздо более обширны.
Если бы мне пришлось описать эти перемены одним предложением, я бы сказал, что Вьетнам меняется с невообразимой скоростью! Могу подтвердить всем своим иностранным и вьетнамским друзьям, что Вьетнам — одна из немногих стран, добившихся значительного прогресса. Я написал книгу под названием «Моя история Вьетнама», которая вышла в свет в первом квартале 2023 года.
«Штормы не так свирепы, как вьетнамская грамматика », как он может обладать «искусством» произношения, столь же стандартным, как его родной язык, и таким же тонким, эмоциональным вьетнамским языком, как сегодня ?
— Для меня вьетнамский язык — это душа, интеллект, характер нации, претерпевшей много страданий, но всегда стойкой и несокрушимой. Когда я приехал в Ханой, на вьетнамское отделение Ханойского университета (в 1980 году), моей целью было как можно лучше выучить вьетнамский язык, узнать и понять историю и культуру страны, которая когда-то потрясла мир своими славными победами на пяти континентах. Эта мотивация сформировала во мне страсть и усердие в учёбе.
Изначально я не ставил перед собой цели приехать во Вьетнам, чтобы стать послом. Это было совпадением, и должность посла выбрала меня. Раньше я действительно хотел стать журналистом, исследовать и изучать культуру. Меня привлекал вьетнамский народ, полный самобытности и обаяния. И я понял, что вьетнамцы – творцы всех побед. Меня по-настоящему очаровывали мировоззрение, образ мышления, стиль, образ жизни и упорядоченность вьетнамского народа. Всё это побуждало меня учиться и учиться глубоко, дойти до конца, чтобы ответить на все вопросы, удовлетворить собственное любопытство.
Не могли бы вы подробнее рассказать о том, что больше всего заставляет палестинца, ветерана-дипломата, восхищаться и любить вьетнамцев?
Вьетнамцы патриотичны, гордятся историей своей страны и обладают сильным духом солидарности. Я очень хорошо помню, как в начале 2018 года вьетнамский футбол сотворил настоящее чудо на чемпионате Азии среди команд до 23 лет. В те вечера все улицы Ханоя были залиты красным светом. От мала до велика, от простых людей до высокопоставленных лидеров, ханойцы высыпали на улицы с транспарантами, в красных футболках и с национальным флагом в руках. Естественно, этот поток людей размахивал флагами, пел гимн и восторженно скандировал два слова: Вьетнам. Район возле озера Хоан Кием, где я жил, гудел всю ночь благодаря этому энтузиазму...
Я понимаю эту страсть. Это всего лишь спорт, но за победами вьетнамского футбола стоит желание всей нации самоутвердиться.
За более чем два года пандемии COVID-19 я стал свидетелем множества трогательных моментов и фотографий вьетнамцев во время эпидемии. Там то, что, казалось бы, отодвигается на второй план повседневными заботами, внезапно выносится на первый план и становится таким же важным, как человеческое достоинство и ответственность перед обществом. Для меня Вьетнам — это страна, которую стоит посетить и в которой стоит жить.
Большое спасибо, посол! Сейчас я глубоко тронут , видя, как мои соотечественники и моя страна становятся величественнее и прекраснее благодаря вашему проницательному взгляду. Я знаю, что ваша жена – вьетнамка, и она родила четверых талантливых и успешных детей .
— Это было самое неожиданное событие в моей жизни. Я женился в 23 года на изящной, элегантной девушке из Ханоя, и это была зрелая «любовь с первого взгляда».
Вьетнамский зять – эти несколько коротких слов открыли новую страницу в моей жизни. Страна в форме буквы S, куда я стремился в детстве, теперь поистине стала моей родиной, моей второй родиной. Более того, как гласит вьетнамская поговорка: «В Риме – поступай как римляне», – мне придётся научиться жить так, чтобы меня приняли как местного. Гостю издалека можно простить невольную грубость, но ожидания от вьетнамского зятя, конечно же, будут иными.
Теперь у меня «чистый капитал» в виде одной жены и четырёх успешных детей. Я нарушил закон о планировании семьи! Но для палестинцев чем больше детей, тем лучше. Потому что мы понимаем, что наш путь долог. Я думаю, Палестине нужно большое население, чтобы удовлетворять потребности своей страны.
Какая история любви со счастливым концом ! А после свадьбы ваша семья придерживалась палестинских или вьетнамских обычаев ?
— Моя жена, в прошлом уроженка Ханоя, терпеливая, трудолюбивая и заботится о семье. Она помогла нашим детям понять традиционную культуру Вьетнама и Палестины. Я часто рассказываю друзьям, что это квинтэссенция отношений между родственниками из Палестины и Вьетнама. Другими словами, нас сблизили две страны.
Мои дети очень гордятся двумя странами, которые их подарили, и они могут гармонично и умело интегрировать обычаи Палестины и Вьетнама, чтобы стать гражданами мира.
А как насчет различий в палестинской и вьетнамской семейной культуре , сэр ?
— Явное отличие, которое я заметил, заключается в том, что во Вьетнаме жена обычно ходит на рынок и готовит. Муж ходит на рынок редко и, похоже, не горит желанием. Однако палестинские мужчины всё равно ходят на рынок, как обычно. Жене нужно просто составить список вещей, которые она хочет купить, а муж пойдёт на рынок и всё привезёт домой.
Обожаю ходить на рынок. Рядом с моим домом находится рынок Хом, и не проходит и недели, чтобы я туда не зашёл. Я делаю ставку на рынок! Я редко хожу в супермаркет. Я хожу на рынок не только за покупками, но и чтобы узнать что-то новое, пообщаться с продавцами и поговорить с ними. Скажу журналисту, что я постоянный покупатель многих продавцов на рынке Хом. Они всегда экономят и выбирают для меня самые качественные продукты по разумным ценам.
О ! Значит, в глазах многих вьетнамских женщин вы — « национальный муж ». Мне интересно , как вы думаете , шеф-повар Саади Салама чаще готовит вьетнамские или палестинские блюда , сэр ?
— Палестинскую еду я готовлю только тогда, когда у меня гости, потому что хочу познакомить их с палестинской кухней. Когда гостей нет, я в основном готовлю, а моя семья ест вьетнамскую. Палестинская еда тоже очень вкусная, мне она тоже очень нравится, но она не такая полезная, как вьетнамская.
Лично я обожаю вермишель и рисовую лапшу, особенно вьетнамский фо. Каждую неделю я обязательно съедаю хотя бы одну тарелку фо с говядиной или курицей, иначе я его просто не выношу.
Сегодня в крупных городах, таких как Ханой или Хошимин, люди и туристы могут есть всё, что угодно, как вьетнамскую, так и международную кухню. Это создаёт ощущение прекрасной жизни, и редко кто из живущих здесь иностранцев остаётся недовольным едой.
Как вьетнамец из Ханоя и «старый житель города », что вас беспокоит и что вы хотели бы улучшить в ближайшее время на своей второй родине ?
– Больше всего меня огорчает то, что многие вьетнамские агентства до сих пор подбирают персонал по эмоциональным факторам, из-за чего и возникает проблема непотизма. Во многих сферах подход к работе определяется принципом «сначала семья, потом знакомство». В больнице, школе, при уплате налогов или при работе с государственными органами люди всегда стараются максимально использовать свои связи, чтобы получить приоритет. Когда люди не знакомы друг с другом, привычным решением становится использование конвертов. Именно поэтому во вьетнамском языке существует выражение «культура конвертов».
Я никогда не видел, чтобы во Вьетнаме так широко развивалась практика дарения конвертов (разумеется, с деньгами внутри). Похоже, что в нынешних условиях конверты будут первым, что появится в дополнение к каждой благодарности. В больнице родственники пациентов находят способ передать конверты врачам перед операцией. В конце учебного года родители учеников сообща отправляют конверты учителям, чтобы поблагодарить их за образование их детей. Во время праздников конверты – почти неотъемлемая часть подарков, которые сотрудники приносят своим руководителям. Даже на дни рождения конверты используются вместо тщательно подобранных подарков друг другу...
Лично мне это изменение не очень нравится. Если бы это было возможно, я бы всё равно купил подарок вместо простого конверта. Но, как гласит вьетнамская поговорка: «В Риме — поступай как римляне», во многих случаях, особенно на свадьбах или похоронах, я всё ещё пользуюсь этим решением.
Я понимаю, что эти проблемы возникают в период социальных перемен, когда ритм жизни становится всё более стремительным и спешим. Но в будущем, вероятно, всё должно измениться, чтобы суть образа жизни сохранялась и поддерживалась, а не размывалась удобными привычками.
С экономической точки зрения , как вы хотите видеть развитие Вьетнама, и что нам нужно сделать, чтобы привлечь иностранных инвесторов и «обосноваться здесь», сэр ?
- Вьетнам на протяжении многих лет ставит перед собой цель стать индустриально развитой страной к 2030 году. Однако, поскольку мировая экономика постепенно движется к глобализации, страны тесно связаны между собой в цепочках создания стоимости, которые постепенно позиционируются, а не являются обособленными, как раньше, цель стать индустриальной страной по старым стандартам может уже не подходить.
Я считаю, что Вьетнаму следует отдать приоритет высококачественной сельскохозяйственной продукции, которая является сильной стороной страны с богатыми сельскохозяйственными ресурсами. Остальные, в зависимости от региона, следует инвестировать в легкую промышленность или высокотехнологичные отрасли.
В инвестиционной и деловой среде должны быть механизмы, создающие благоприятные условия для размещения иностранных инвесторов. В частности, очень важно развивать и развивать туристическую инфраструктуру. Прежде чем принять решение об инвестировании в чужую страну, инвесторы часто путешествуют и оценивают её реальный потенциал.
Я считаю, что туризм может стать крупнейшей отраслью экономики Вьетнама в будущем. В 2019 году, до пандемии COVID-19, число иностранных туристов в этой S-образной стране составляло около 18 миллионов. Я считаю, что при разумных решениях это число может увеличиться до 50 миллионов и вскоре, в течение следующих нескольких десятилетий, превзойти Таиланд, страну номер один по туризму в Юго-Восточной Азии.
По моему мнению, туристическая индустрия Вьетнама должна знать, как использовать свой ценный потенциал, чтобы двигаться вперёд и превосходить другие страны региона. В нынешних условиях потребности туристов стали разнообразнее и выше, чем раньше, что требует особых инвестиций в индустрию развлечений, гастрономию и развитие ночной экономики. Развитие бренда «Халяль» во Вьетнаме для обслуживания коммерческих клиентов и организация халяльных ресторанов для туристов из мусульманских стран также является хорошим решением.
Для всего необходимо время, а также больше науки и практики в стратегии развития, чтобы Вьетнам мог в полной мере использовать свой внутренний потенциал, восстановить туристическую отрасль после сильного удара пандемии COVID-19 и стать местом назначения на всю жизнь.
Самопровозглашенный «старожил», довольны ли вы своей нынешней жизнью ?
— Сейчас счастье для меня очень просто: просто жить и каждый день получать удовольствие от мелочей Ханоя. Мне нравится посещать популярные рестораны, сидеть на тротуаре с миской лапши. Мне нравится есть в ресторанах, которые открыты только в определённое время суток. На улице Нгу Ся есть такой ресторан, где подают фо: бульон очень прозрачный, а курица ароматная и тягучая.
Когда мои иностранные друзья впервые приезжают в Ханой, я часто вожу их в ресторан Cha Ca на улице Тран Хынг Дао. Они наслаждаются вкусной едой, рассматривая фотографии старого Ханоя. Я показываю им, как есть креветочную пасту с жареной рыбой на горячей плите, что очень типично для Ханоя, и рассказываю об истории Ханоя, основываясь на фотографиях на стене.
Мой дом находится в центре столицы, поэтому, если вечером у меня нет важной работы, я часто надеваю спортивную одежду и прохожу три круга вокруг озера Хоан Кием. Для меня это не просто физическая активность, но и возможность поразмышлять о себе и жизни. Я считаю, что окрестности озера Хоан Кием — самое красивое место в Ханое. Любой, кто приезжает в Ханой и не прогулялся вокруг озера Хоан Кием, считается не бывалым. Озеро Хоан Кием — душа Ханоя.
Вам 62 года, и вы, вероятно, собираетесь на пенсию . Когда вы попрощаетесь с дипломатической карьерой, продолжите ли вы жить во Вьетнаме или в Палестине? Будете ли вы и дальше служить мостом между Вьетнамом, арабскими странами и всем миром ?
- На этот вопрос нелегко ответить, потому что для меня и Вьетнам, и Палестина священны, связаны и значимы.
Палестина — моя родина, где я родился, вырос и провёл детство. После более чем 40 лет жизни вдали от дома придёт время, когда мне придётся провести некоторое время в Палестине.
Вьетнам — это страна, которую я люблю и не могу покинуть. Здесь я провёл юность и лучшие годы своей жизни, здесь я нашёл смысл жизни, здесь я начал свою карьеру. И более того, в мыслях я всегда вижу себя вьетнамцем со своими отношениями, образом мышления и привычками в повседневной жизни.
Я привык жить во Вьетнаме с множеством друзей, больше, чем где-либо ещё в мире. Это друзья, которые были близкими друзьями десятилетиями, и друзья, которые останутся друзьями и в будущем, когда каждый день меня будут встречать на каждой улице, на каждом углу в роли посла, «говорящего по-вьетнамски так же хорошо, как и по-вьетнамски».
Более того, у меня ещё много планов и идей, которые ограничения моей нынешней работы не позволяют реализовать. Одна из них — создание центра культурного обмена между Вьетнамом и арабскими странами, чтобы обе стороны могли преодолеть языковые барьеры и стать ближе друг к другу, как того хочет каждая из стран.
Я хочу, чтобы образы и истории Вьетнама были более широко распространены и тронули сердца и умы каждого араба, как это произошло со мной в жизни. Когда есть возможность делиться культурой и историей и сопереживать им, наше сотрудничество в науке, образовании, туризме и экономике будет гораздо более плодотворным, чем прежде...
И после книги «Моя вьетнамская история», в ближайшем будущем, я очень хочу написать еще книги о моих воспоминаниях, мыслях и чувствах к Вьетнаму.
Я хочу поблагодарить всех вьетнамцев, которые помогали мне на протяжении всей моей жизни во всех сферах. И, самое главное, они помогли мне понять, что, даже будучи представителями другой культуры, любой, кто любит страну и народ Вьетнама, получит взамен больше!
Источник
Комментарий (0)