Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Первые вьетнамские журналисты, обучающиеся за границей

Организация первых 13 вьетнамских журналистов для обучения за рубежом сразу после исторической победы при Дьенбьенфу в 1954 году продемонстрировала дальновидность нашей партии и государства в стратегии подготовки журналистских кадров. Этот курс – не только важная веха в истории вьетнамской журналистики, но и символ начала поколения журналистов, получивших прекрасную подготовку и сочетающих в себе дух воина и высокий уровень культурного интеллекта.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân19/06/2025

Из первых 13 журналистов сегодня остались двое: ветеран-журналист Тран Ба Лан, бывший руководитель первого факультета журналистики Академии журналистики и коммуникаций, и ветеран-журналист Лу Ким Хонг, бывший главный редактор газеты Northwest Newspaper.


Первые 13 журналистов, обучающихся за рубежом

Опытный журналист и преподаватель Тран Ба Лан, один из первых 13 вьетнамских студентов-журналистов, обучающихся за рубежом, написал мне в Zalo. Он написал: «В честь 100-летия вьетнамской революционной журналистики я предоставляю эксклюзивную информацию о первых 13 вьетнамских журналистах, отправленных за границу на учёбу, чтобы сохранить исторические документы для кадровой работы и подготовки кадров для отечественной журналистики». Он добавил, что на сегодняшний день из 13 студентов, обучавшихся за рубежом в то время, живы только двое, и обоим почти по 100 лет. Это поистине ценная информация для истории подготовки революционных журналистов во Вьетнаме.

После триумфальной победы при Дьенбьенфу в 1954 году, когда страна начала вступать в переходный период от войны сопротивления к миру , Центральный Комитет партии и правительство определили одной из важнейших задач подготовку кадров, особенно интеллигенции, включая журналистов. 13 журналистов, внесших значительный вклад в информационную и пропагандистскую работу в ходе кампании «Трандинь» (кодовое название кампании при Дьенбьенфу), были отобраны для обучения в Пекинском университете в Китае. Это был совершенно особый курс не только из-за его символического значения после победы, но и потому, что все участники были превосходными журналистами из самых разных информационных агентств.

13 журналистов, в том числе:

1. Ву Хоанг Дич (газета Тай Бак),
2. Чан Ба Лан (газета Тьен Фонг),
3. Тхань Бинь (газета «Лао Донг»),
4. Нгуен Нху Хоан (газета Народной армии),
5. Ву Нгок Нги (псевдоним Нху Куинь, Женская газета),
6. Чан Хуу Нанг (Вьетнамское агентство новостей),
7. Цао Ким Бан (псевдоним Цао Кьен, газета «Лао Донг»)
8. Pham Phu Bang (газета Народной армии),
9. Хоанг Ван Та (газета Тьен Фонг),
10. Дам Бой Рао (Вьетнамская независимая газета),
11. Фам Хак Лам (Канцелярия генерала Во Нгуен Зиапа),
12. Лу Ким Хонг (газета Tay Bac),
13. Чан Динь (газета «Нхан Дан»).

Первоначально в списке был журналист Ле Чунг (Чинь Йен), но из-за внутренних дел он не смог поехать за границу на учёбу. Год спустя в список был внесён журналист Фам Кхак Лам, работавший в канцелярии генерала Во Нгуена Зиапа, сохранив за собой число «13». В западной культуре 13 — «табуированное» число, но в Восточной Азии это число рождения, начала развития...

В Пекине (Китай) 13 журналистов прошли обучение в области политики , дополнительных знаний (литературы, истории, географии и т. д.), профессиональных навыков и иностранных языков, чтобы соответствовать требованиям журналистской деятельности в международной среде и подготовиться к новому этапу развития революционной журналистики. Они не только приобрели знания, но и нашли друзей и научились у них. Они стали первым поколением вьетнамских журналистов, получивших возможность пройти специализированную подготовку за рубежом после войны сопротивления французскому колониализму.

Опытный журналист и преподаватель Тран Ба Лан «хвастался»: «Во время учёбы в Пекине я написал две статьи, опубликованные в газетах Thanh Nien и Cong Nhan Daily. В статье от 30 апреля 1957 года под названием «Весна здесь тоже тёплая» говорилось о том, как дружественная страна помогает вьетнамским студентам, обучающимся за границей, когда они болеют. Я написал её, чтобы отметить дружбу между двумя странами. Была ещё одна статья, написанная мной в Шанхае, отражающая движение сталелитейщиков того времени. К сожалению, я больше не могу хранить эту статью. Редакция выплатила мне высокий гонорар, которого хватило на покупку костюма!»

Статья журналиста Чан Ба Лана, опубликованная в газете «Thanh Nien» (Китай), в настоящее время хранится в Музее вьетнамской прессы. Фото: предоставлено автором.

Опытный журналист Тран Ба Лан прислал мне несколько памятных фотографий 13 журналистов, обучающихся за границей в Пекине. К сожалению, за более чем 70 лет большинство фотографий выцвели. К счастью, есть одна фотография лучшего качества. На фотографии изображены 13 журналистов и два преподавателя китайского языка в кампусе. На фотографии – сияющие лица, полные молодого энтузиазма – писатели, только что вышедшие из окопов после славной победы при Дьенбьенфу . Среди этих 13 журналистов некоторые стали великими писателями, другие заняли руководящие должности в информационных агентствах, некоторые были писателями и переводчиками. Такие имена, как Чинь Йен, Тран Хыу Нанг, Фам Кхак Лам... стали символами журналистского сообщества. Они внесли свой вклад в формирование вьетнамской революционной журналистики в период мира и государственного строительства.

Организация 13 журналистов для обучения за рубежом сразу после величайшей военной победы XX века свидетельствует о дальновидности нашей партии и государства в стратегии подготовки журналистских кадров. Этот курс – не только важная веха в истории вьетнамской журналистики, но и символ появления поколения хорошо подготовленных журналистов, сочетающих в себе дух солдата и культурный интеллект. Среди этих 13 журналистов некоторые стали выдающимися авторами вьетнамской революционной прессы; другие заняли руководящие должности в информационных агентствах, а некоторые были назначены столпами, которые начали подготовку кадров для журналистики для партии и государства...


Первый декан факультета журналистики престижной школы журналистики

Журналист-преподаватель Тран Ба Лан, бывший первый декан факультета журналистики Академии журналистики и коммуникаций. Фото: предоставлено персонажем.

Мне посчастливилось быть учеником и коллегой следующего поколения учителя – ветерана-журналиста Тран Ба Ланя, первого декана факультета журналистики Академии журналистики и коммуникаций. Хотя в этом году ему исполнилось 96 лет, и он уже почти 35 лет на пенсии, он по-прежнему здоров и сохраняет ясный ум. Каждый день он читает книги, пишет статьи и, что особенно важно, «наполняет» свой Фейсбук глубокими статусами и изображениями, полными ценной информации и документов.

В прошлый Тет-а-Тай (2025), во время встречи с бывшими сотрудниками и членами Ассоциации бывших преподавателей Академии журналистики и коммуникаций, господин Тран Ба Лан подарил мне книгу «Отголоски веры», которая только что вышла из печати. Он написал её, чтобы выразить свои чувства в возрасте 95 лет.

Опытный журналист и преподаватель Тран Ба Лан со своими бывшими учениками – группой репортёров первой волны, факультет журналистики Университета журналистики, Академия журналистики и коммуникаций. Фото: документы предоставлены персонажем.

Журналист и опытный учитель Тран Ба Лан родился в интеллигентной семье на тысячелетней земле Тханглонга. В 1946 году он работал рабочим в бригаде по обслуживанию моста Лонгбьен и участвовал в революции на бумажной фабрике Хоангвантху в Диньхоа, Тхайнгуен. Его отправили учиться в Межзональное техническое училище IV (курс 1951–1953). Затем он был направлен репортёром в газету «Тьенфонг», сразу после её основания в АТК Туенкуанг.

В 1959 году он окончил факультет журналистики Пекинского университета в Китае. С 1959 по 1961 год он работал в отделе печати Центрального управления пропаганды (ныне Центральный отдел пропаганды и мобилизации масс). В 1961 году он был направлен на работу на факультет журналистики Народного университета. В 1962 году была создана Центральная школа пропаганды (ныне Академия журналистики и пропаганды) на основе слияния Народного университета, Кадровой школы Министерства образования и Школы Нгуен Ай Куока, филиал III. Он был направлен на работу на факультет журналистики и стал первым заведующим этим факультетом. В 1986 году он был направлен на стажировку в Академию наук Советского Союза (АОН). Он также окончил Университетский институт Министерства университетов и профессионально-техническую школу, получив высокий уровень политологии. После выхода на пенсию он опубликовал 5 книг. Награждён многими почётными медалями и наградами партии и государства. В 2024 году ему был вручен знак «75 лет членства в партии».

В свои 95 лет журналист и преподаватель Тран Ба Лан продолжает неустанно работать, активно творя и участвуя в общественной и профессиональной деятельности. Сегодня (7 июня 2025 года) он всё ещё пишет статью и регистрируется для выступления на научной конференции, посвящённой 100-летию вьетнамской революционной журналистики, с ценной информацией, а также решениями и предложениями по подготовке журналистов в условиях бурного развития медиа, цифровой трансформации и искусственного интеллекта.

В праздники и Тэт целые поколения его учеников до сих пор приходят к нему в гости, чтобы выразить благодарность и поздравить своего уважаемого учителя. Недавно он «похвастался», что Военный телевизионный центр, снимавший документальный фильм о группе фронтовых репортёров, участвовавших в кампании Хо Ши Мина в 1975 году, пригласил его в том году в качестве заведующего кафедрой журналистики, чтобы он обучал их и помогал им стать журналистами – солдатами, которые вошли в историю, внеся свой небольшой вклад в 100-летнее развитие вьетнамской революционной журналистики.

Журналист Хай Зыонг, бывший заведующий отделом выходного дня газеты «Нян Дан», бывший студент 5-го курса журналистики Центральной школы пропаганды (ныне Академии журналистики и пропаганды), вспоминал в своём Facebook: «Учитель Тран Ба Лан — один из особых случаев. Я им восхищаюсь! В свои годы он всё ещё здоров, сохраняет ясный ум и регулярно публикует книги. Он вступил в партию в 19 лет, и в свои почти 95 лет он всё ещё здоров и ходит в районы и районы получать значок, что действительно редкость».

Журналист и преподаватель Тран Ба Лан выступает на научной конференции, посвящённой 100-летию вьетнамской революционной журналистики (7 июня 2025 г.). Фото: PV

Журналист Тран Ба Лан был принят в Коммунистическую партию Вьетнама (26 апреля 1949 года), когда работал рабочим на бумажной фабрике Хоанг Ван Тху в Тхай Нгуене. Он вспоминал: «На этой фабрике производят бумагу для печати «Деньги дяди Хо». В тот день руководство фабрики поручило мне нарисовать портрет дяди Хо. Они сказали: «Дядя Хо собирается отправиться в осенне-зимнюю пограничную кампанию (сентябрь 1950 года). Он посетит нашу фабрику. Не забудьте нарисовать быстро и красиво, чтобы приветствовать дядю Хо». Я растер тушь, нашёл бумагу для рисования и взял за образец портрет дяди Хо с купюры в 5000 донгов. Когда дядя Хо пришёл на фабрику, он посмотрел на рисунок и спросил, кто это нарисовал. Руководство фабрики сообщило, что это нарисовал господин Лан. Дядя похвалил: «Спасибо. Очень похоже! Постарайся нарисовать больше картин и фотографий, чтобы служить производству и бою!» Он «хвастался»: «После этого мне выпала честь нарисовать портрет Генерального секретаря Французской коммунистической партии Мориса Тореза, чтобы приветствовать французскую делегацию, посетившую фабрику». Студенты узнали больше о «таланте» учителя-художника в молодости.

Полковник, журналист, поэт Май Нам Тханг, бывший студент 5-го класса факультета журналистики Академии журналистики и пропаганды, бывший репортер газеты «Народная армия» написал на своей личной странице под заголовком «94-летний фейсбукевец», в шутку назвав своего учителя «Старик Зало, старик Фейсбук» и описав его как «быстро лазающего по Фейсбуку, задающего и отвечающего на вопросы, отвечающего друзьям на Фейсбуке в мгновение ока».

В 2023 году, в ознаменование 78-й годовщины Августовской революции и Национального праздника 2 сентября, в преддверии 100-летия Дня вьетнамской революционной прессы, Музей вьетнамской прессы (Ассоциация журналистов Вьетнама) организовал мероприятие по презентации книги «ТЯЖЕЛЫЙ СМЫСЛ И ГЛУБОКАЯ ЛЮБОВЬ» о жизни и карьере журналиста Чан Ба Лана. Он с волнением вспоминал: «Поначалу на факультете журналистики было всего 4 сотрудника. В то время Центральный отдел пропаганды назначил г-на Нгуена Фо руководителем факультета. После этого я занимал должность заведующего факультетом. С 1962 по 1969 год факультет журналистики в основном открывал курсы обучения навыкам письма для журналистов и издателей, не имевших профессиональной подготовки. В то время преподавателей факультета было очень мало, в основном для чтения лекций приглашались опытные политики и журналисты центрального и местного уровней. Это были поэт То Хыу, журналист Луу Куи Ки, журналист Хоанг Тунг, Тхеп Мои, Куанг Дам... В то время он отвечал за преподавание таких тем и предметов, как: Состояние журналистской работы; Точка зрения партии на журналистику; Жанры журналистики; Написание репортажей: писать о хороших людях и добрых делах...

Журналист и опытный преподаватель Чан Ба Лань был деканом факультета журналистики дольше всех (с 1962 по 1990 год). Многие поколения студентов факультета знают своего уважаемого учителя. Сейчас и преподаватель, и студент находятся в редком возрасте, но «глубокая привязанность и глубокая любовь» остаются неизменными.

Бывший студент первого курса, курса фронтовой журналистики, журналисты и солдаты, написал письмо заведующему кафедрой журналистики: «После лета Куангчи 1972 года 52 студента третьего курса, вашего первого курса журналистики и издательского дела, вернулись целыми и невредимыми со всех сторон и фронтов войны. Это было чудо, и в этом чуде я увидел вашу ДОБРОДЕТЕЛЬ и БЛАГОСЛОВЕНИЕ. Мы всегда вспоминаем вас с ностальгией студентов-солдат тех лет...»


Человек, который взял на себя труд найти таланты для газеты Northwest

Это господин Лу Ким Хонг, бывший руководитель газеты «Northwest Newspaper». Он один из двух оставшихся студентов первой группы из 13 вьетнамских журналистов, обучающихся в Пекинском университете в Китае. В настоящее время он жив, здоров и проживает в уезде Бакйен провинции Шонла.

Господин Лу Ким Хонг — таец по национальности. В этом году ему исполняется 95 лет (родился в 1930 году). Он того же возраста и класса, что и господин Тран Ба Лан, один из первых 13 вьетнамских журналистов, обучавшихся в Китае.

Г-н Лу Ким Хонг родом из деревни Та Кхоа коммуны Мыонг Кхоа района Бак Йен (бывший район Йен Чау) провинции Шон Ла. Он присоединился к Сопротивлению в 1946 году, будучи капитаном провинциальной художественной труппы Шон Ла — Лай Чау. После победы в битве при Дьен Бьен Фу в 1954 году он и музыкант Лу Хыу Фуок были направлены с исторического перекрёстка Ко Ной (Шон Ла) на учёбу в Пекинский университет в Китае.

После шести лет учёбы (1954–1960) г-н Лу Ким Хонг вернулся в провинцию Шонла, чтобы заняться пропагандистской работой. В 1962 году правительство восстановило Северо-Западный автономный район, включив в него три провинции: Шонла, Лайтяу и Нгиало. Он вернулся на работу репортёром газеты Северо-Западного региона. Его основными обязанностями были: установка мората в типографии, фотосъёмка и изготовление цинковых форм для печати в типографии «Минь Санг» в Ханое.

Господин Лу Ким Хон (сидит в центре, в галстуке) и его большая семья на церемонии вручения значка «75 лет членства в партии». Фото: документы предоставлены семьёй персонажа.

В период с 1965 по 1970 год он проехал на велосипеде сотни километров по трём провинциям Северо-Западного автономного района, посещая редакции газет, чтобы набирать репортёров через справочник и сотрудников местных газет. Он отправлялся непосредственно в каждый район, где были сотрудники, пишущие новости и статьи для провинциальной газеты, чтобы отбирать и предварительно отбирать репортёров.

Журналист Хоанг Куач Кау, бывший главный редактор газеты «Сон Ла», сказал: «В то время в Шон Ла журналист Лу Ким Хонг нанял для работы в редакции своего соратника Кам Хуна. После этого редакция отправила журналиста Кам Хуна учиться на первом курсе университета журналистики (1969 - 1973), факультет журналистики, Центральная школа пропаганды (ныне Академия журналистики и пропаганды). В 1971 году журналисту Кам Хуну было дано специальное разрешение присоединиться к армии и работать репортером газеты «Освободительная армия» на Южном театре военных действий. После 1975 года журналист Кам Хун работал в военном командовании провинции Сон Ла и последовательно занимал должность политического комиссара провинциального военного командования в звании полковника. После этого журналист Кам Хун был демобилизован, сменил сферу деятельности и стал председателем Ассоциации литературы и искусства провинции Сон Ла.

Вторым человеком, завербованным журналистом Лу Ким Хоном, был журналист Хоанг Куач Кау. В 1969 году журналист Хоанг Куач Кау был завербован в качестве репортера газеты Северо-Западного региона. В мае 1971 года он вступил в армию, присоединившись к пехотному и спецназовскому подразделению Северо-Западного военного округа. В июне 1973 года он перевелся на работу репортером в газету Northwest Soldier. В 1976 году журналист Хоанг Куач Кау был демобилизован из армии и переведен на работу репортером в газету Son La. В 1979 году его направили на учебу в Университет журналистики, на третий курс, факультет журналистики, Центральную школу пропаганды (ныне Академия журналистики и пропаганды). С 1986 по 1996 год журналист Хоанг Куач Кау занимал должности заместителя главного редактора, затем главного редактора газеты Son La. С 1996 по 1999 год он занимал должность начальника канцелярии провинциального партийного комитета Сон Ла. С 1999 по 2011 год он был директором организации «VOV Northwest» («Голос Вьетнама»).

Третьим человеком, упомянувшим о вербовке журналиста Лу Ким Хона, был журналист Нгуен Суан Фан. Он был этническим таем, проживающим в районе Фуйен, Шонла. Его наняли на работу в газету Северо-Западного региона в конце 1969 года. В 1973 году он вернулся в район Фуйен, работая сотрудником отдела культуры. С 1974 по 1978 год он был репортером радио и телевидения района Фуйен, Шонла. С 1979 по 1984 год он был направлен изучать журналистику на факультет журналистики Центральной школы пропаганды (ныне Академия журналистики и пропаганды). С 1984 по 1998 год он был репортером и заместителем руководителя радио и телевидения района Фуйен. С 1999 по 2009 год он был руководителем отдела радиовещания на этнических языках канала VOV Northwest, Voice of Vietnam.

Можно утверждать, что журналист Лу Ким Хун посвятил себя журналистской карьере с 1962 по 1971 год, напрямую привлекая многих репортеров с сильными политическими и профессиональными качествами, способствуя дальнейшему укреплению традиций газеты Northwest.

В 1971 году г-н Лу Ким Хонг стал специалистом Инспекционного комитета Северо-Западного регионального комитета партии, а затем – провинциального комитета партии Сон Ла. В 1982 году он вышел на пенсию и вернулся в свой родной город Бакьен, уезд Сон Ла. В 2023 году г-н Лу Ким Хонг был удостоен чести получить партийный значок «75 лет членства в партии». Сейчас г-ну Хонгу 95 лет. Его спутнице жизни, г-же Хоанг Тхи Ванг, также 93 года. Они оба живут счастливо и благополучно в своем родном городе Бакьен, уезд Сон Ла.

Говоря о своём однокурснике, обучающемся за рубежом, журналист и преподаватель Тран Ба Лан сказал: «Господин Лу Ким Хонг — простой и честный человек, который часто помогает другим, поэтому его любят друзья и коллеги. Каждый раз, приезжая в Ханой, господин Хонг часто заходит ко мне в гости, чтобы пообщаться...»

Журналист Хоанг Куач Кау, говоря о своём бывшем лидере, сказал: «Молодой таец из горного региона Шонла, почти 40 лет преданный делу партии, господин Лу Ким Хонг – настоящий пример энтузиазма, преданности делу и вклада в общее дело. Именно благодаря его поддержке и наставлениям я решил поступить в университет на факультет журналистики».

Прошло более 70 лет, 11/13 журналистов класса ушли из жизни. Их уход – это потеря не только для их семей и друзей, но и невосполнимая пустота в истории вьетнамской журналистики. Тем двоим, кто ещё жив, почти 100 лет. Они – свидетели истории революционной журналистики и до сих пор хранят в своих сердцах воспоминания о временах юности, полной идеалов и самоотверженности. Именно они вписали блестящую главу в историю вьетнамской революционной журналистики за её столетнюю историю развития.


Представлено: Туй Лам

Nhandan.vn

Источник: https://nhandan.vn/special/nhung-nha-bao-dau-tien-du-hoc/index.html


Комментарий (0)

No data
No data
PIECES of HUE - Pieces of Hue
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо
Три острова в Центральном регионе сравнивают с Мальдивами, привлекая туристов летом.
Полюбуйтесь сверкающим прибрежным городом Куинён в Гиалай ночью.
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков
Известный журнал о путешествиях назвал пещеру Шондонг «самой великолепной на планете»
Таинственная пещера привлекает западных туристов, ее сравнивают с пещерой Фонгня в Тханьхоа.
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи
Как обрабатывается самый дорогой чай в Ханое, стоимостью более 10 миллионов донгов за кг?

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт