Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Люди, которые привносят культурные мелодии на телевидение

BHG - По случаю 100-летия Дня вьетнамской революционной печати (21 июня 1925 г. - 21 июня 2025 г.) мы посетили отдел искусств и развлечений газеты Ha Giang, чтобы послушать истории тех, кто с помощью образов, звуков и редкой страсти доносит до публики культурный колорит этнических групп.

Báo Hà GiangBáo Hà Giang21/06/2025

BHG - По случаю 100-летия Дня вьетнамской революционной печати (21 июня 1925 г. - 21 июня 2025 г.) мы посетили отдел искусств и развлечений газеты Ha Giang, чтобы послушать истории тех, кто с помощью образов, звуков и редкой страсти доносит до публики культурный колорит этнических групп.

Нам представилась возможность напрямую поработать с командой художественного отдела над созданием специальной музыкальной программы, приуроченной к 100-летию Дня печати Вьетнамской революции в районе Каменного Плато. Это не просто телевизионный продукт, но и благодарность зрителям – тем, кто всегда следит за каждой программой, за каждым музыкальным выступлением, несущим на себе отпечаток национальной культурной самобытности на радио.

Запись флейтового соло в тумане и скалах
Запись флейтового соло в тумане и скалах

Вся группа отправилась в путь рано утром. Ухабистая дорога через горы и леса не остановила артистов. Каждый участник принёс с собой реквизит, костюмы и, прежде всего, огромное чувство ответственности. Репортёр Выонг Бич Хоа, проработавший в Департаменте искусств и развлечений более 23 лет, тщательно продумал каждую деталь, от ритма музыки до стиля выступления артистов, чтобы гарантировать высочайшее качество программы.

«Искусство — это не только умение хорошо петь и красиво танцевать. Важно сохранить культурную суть в каждом выступлении. А для этого мы должны понимать культуру, жить ею и передавать эти эмоции зрителям», — поделилась г-жа Хоа.
Под палящим летним солнцем оператор Ву Минь Хьеу терпеливо стоит у камеры, постоянно двигаясь в поисках наиболее удачных ракурсов. Он обливается потом, его плечи загорели на солнце, но в его глазах горит страсть. «Каждый кадр — это целый процесс настройки: от света и композиции до движений персонажей. Бывают моменты, когда мимолетный момент, если не удаётся его поймать, приходится начинать всё сначала. Я к этому привык, но никогда не осмеливаюсь быть субъективным в какой-либо сцене», — просто поделился Хьеу.
Чтобы обеспечить ход и качество программы, вся съёмочная группа работала без перерыва. Никто не упоминал о времени приёма пищи, лишь напоминая друг другу о каждой сцене, каждой детали освещения и выражении лица певицы. Программа закончилась только после 14:00, и вся съёмочная группа собралась за поздним и простым обедом, но в атмосфере товарищества и удовлетворения от работы.

Такие поездки – не редкость. Бывали дни, когда внезапно начинался дождь, и всей команде приходилось укрывать оборудование дождевиками, а бывали дни, когда приходилось работать в ледяном тумане. Но в этом путешествии никто ни разу не пожаловался, потому что каждый из нас испытывал особую любовь к земле, людям и культуре на краю Отечества, и, что ещё более важно, всепоглощающую любовь к журналистике.

В настоящее время в отделе искусств и развлечений работают восемь сотрудников, включая репортёров и операторов, которые отвечают за создание культурных, художественных и развлекательных программ для газеты «Хазянг». Именно они рассказывают истории посредством музыки, образов и эмоций, способствуя распространению культурной самобытности горных районов. От традиционных художественных программ до современных музыкальных выступлений – каждая работа требует скрупулезности, креативности и глубокой любви к профессии. В стремительном и стремительном темпе журналистики они по-прежнему предпочитают действовать не спеша, чтобы вслушиваться, прикоснуться к глубинам культуры и рассказывать истории, отражающие глубину души.

100-летие Дня вьетнамской революционной прессы — это повод почтить память журналистов всех направлений: от политики и текущих событий до культуры и искусства. И среди них есть те, кто не появляется перед камерой, не выделяется на сцене, но всегда «сеет эмоции», неустанно распространяя красоту культуры Хазянга на телевидении со всей своей страстью и преданностью профессии.

Статья и фотографии: Хун Ку

Источник: https://baohagiang.vn/van-hoa/202506/nhung-nguoi-dua-giai-dieu-van-hoa-tren-song-truyen-hinh-f9d3b45/


Комментарий (0)

No data
No data
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо
Три острова в Центральном регионе сравнивают с Мальдивами, привлекая туристов летом.
Полюбуйтесь сверкающим прибрежным городом Куинён в Гиалай ночью.
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков
Известный журнал о путешествиях назвал пещеру Шондонг «самой великолепной на планете»
Таинственная пещера привлекает западных туристов, ее сравнивают с пещерой Фонгня в Тханьхоа.
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи
Как обрабатывается самый дорогой чай в Ханое, стоимостью более 10 миллионов донгов за кг?
Вкус речного региона

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт