Ровно 19 лет назад Вьет был студентом Военно-морской академии. Во время вечера культурного обмена, организованного Медицинским колледжем Ха Тинь, озорной студент «d5» также присутствовал, посещая свой родной город. Когда студентка Тран Тхи Нхунг появилась на сцене, Вьет был «ошеломлен» ее обаянием. Только когда Нхунг закончила петь песню «Gan lam Truong Sa» и спустилась, чтобы пообщаться с аудиторией, Вьет получил возможность подойти к ней.
Счастливый дом подполковника Буй Ван Вьета. |
Неясно, как в конце встречи Вьет получил адрес Нхунга в руки. Будучи родом из одного и того же родного города Кам Сюен ( Ха Тинь ), они быстро сблизились, а затем... влюбились. Однако им также пришлось пройти через 8 лет испытаний, прежде чем стать мужем и женой. Они влюбились в 2006 году, а три года спустя расстались. Но затем, после 5 лет "встреч и игнорирования друг друга", оба поняли, что не могут жить друг без друга. Теплая свадьба состоялась с благословения семьи, друзей и товарищей по команде. Жених был одет в темно-синюю военную форму с запахом новой ткани; невеста была грациозна в струящемся белом аозае. Всего через 10 дней после свадьбы Вьет получил приказ выйти в море, чтобы выполнить миссию...
Вьет отсутствовал почти месяц, когда его мать попала в аварию. В это время Нхунг, которая только что стала невесткой, должна была взвалить на свои плечи все семейные обязанности. С рассветом она поспешила в больницу, чтобы позаботиться о своей свекрови, затем вернулась в коммунальный медицинский пункт, чтобы работать. В полдень Нхунг воспользовалась возможностью пойти и подбодрить свою мать, а днем, после работы, она вернулась в больницу, чтобы позаботиться о ней. Целых три месяца Нхунг тихонько заботилась о своей свекрови, иногда почти изнуряя себя, но она все еще пыталась преодолеть это, чтобы ее муж мог работать далеко в море со спокойным сердцем. Было преодолено много трудностей, и затем эта любовь принесла плоды. В начале 2015 года Нхунг родила своего первого сына - Буй Тран Минь Ната. Ровно через 3 года семья приветствовала свою вторую дочь - Буй Тран Зьем Куинь.
В тот же день в том же поезде CSB 8005 (CSB Region 3), пересекавшем море в Индию для выполнения военных внешнеполитических миссий, подполковник Буй Ван Вьет поделился со мной: «Благодаря обмену я смог встретиться со своей хорошей женой. Если у вас будет возможность вернуться в родной город, пожалуйста, приезжайте в мой дом...».
Во время недавней деловой поездки в Хатинь я воспользовалась возможностью навестить вьетнамскую семью. В небольшом простом доме в «центре наводнения» Камсюен г-жа Тран Тхи Нхунг была занята уборкой. Увидев нас, она быстро остановилась, поприветствовала нас и налила воды, чтобы пригласить гостей. Нхунг призналась: «Иметь мужа, который является солдатом CSB, — большая честь, но и довольно тяжело. Мои бабушка и дедушка по материнской и отцовской линии пожилые, работа в коммунальной медицинской станции полна работы, а моя зарплата госслужащего ограничена, поэтому мне приходится экономить деньги. Каждый праздник Тет я вожу своих детей в гости к родственникам и друзьям. Женщины на станции часто поддразнивают меня: «У тебя есть муж, но ты все еще ведешь себя как девственница». Услышав это, я так скучаю по своему мужу. Из-за его обязанностей он и его товарищи по команде всегда должны быть на дежурстве в отдаленных прибрежных районах».
Г-жа Тран Тхи Нхунг счастлива со своим мужем — подполковником Буй Ван Вьетом. |
Хотя она решила, что быть женой солдата CSB означает часто находиться вдали от дома, Нхунг каждый раз грустила, когда провожала мужа на автобусной станции, чтобы он вернулся в свою часть. Она поделилась: «Когда он уехал, дом, казалось, стал просторнее и пустее. Мы поженились в 2014 году, и прошло уже 11 лет, но если сложить время, которое мы прожили вместе, то, вероятно, это будет всего несколько месяцев. Оба раза, когда я рожала, мне приходилось рожать одной, и иногда, вспоминая об этом, мне становится грустно. К счастью, он нежен, и когда я злюсь, я просто улыбаюсь...»
Говоря о личных чувствах, голос Нхунга был мягким и полным эмоций: «Больше всего я помню, как Вьет впервые взял отпуск, чтобы пойти на службу. Чувства были подавлены, их трудно описать словами. Муж и жена были далеко друг от друга, поэтому они очень скучали друг по другу, но когда они снова встретились, то почувствовали застенчивость... а затем наступил мир счастья. Я до сих пор помню тот день, когда он сел на автобус в CSB Region 3, во время еды старший сын Буй Тран Минь Нат лично взял еду для своего отца и сказал: «Папа, ешь, я так тебя люблю!». Услышав сына, Вьет обнял его и сказал: «Папа тоже очень любит маму и вас двоих. Вы, дети, дома должны вести себя хорошо, слушаться маму и усердно учиться». Младшая дочь Буй Тран Зьем Куинь ныла: «Папа, ты должен остаться дома с нами, не уходи больше далеко!». В ту ночь пара все время ворочалась с боку на бок. Думая о наших детях, мы жалели их, но из-за своего долга нам пришлось отложить в сторону личные чувства...».
История любви подполковника Буй Ван Вьета и его жены Тран Тхи Нхунг проста, но трогательна. Чтобы муж чувствовал себя в безопасности, работая на передовой, Нхунг преодолела обстоятельства и приложила усилия, чтобы хорошо выполнить все задания. Она заслуживает быть верной женой, нежной матерью, которая очень любит своего мужа и детей.
Статья и фотографии: PHAN TIEN DUNG
*Посетите раздел «Национальная оборона и безопасность», чтобы ознакомиться с соответствующими новостями и статьями.
Источник: https://www.qdnd.vn/phong-su-dieu-tra/phong-su/nho-giao-luu-duoc-vo-hien-831534
Комментарий (0)