Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Писатель Тонг Нгок Хан: «Литература — это как восхождение на гору: я сдаюсь только тогда, когда истощаюсь»

За последние десять лет писательница Тонг Нгок Хан произвела впечатление на литературный мир своими произведениями, отражающими жизнь и дух жителей горных регионов. Жизнь Тонг Нгок Хан полна взлётов и падений, как и её творчество.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai10/07/2025

«Иногда мне кажется, что судьба тащит меня за собой».

+ Читая произведения Тонг Нгок Хан, легко подумать, что для того, чтобы создать такие жестокие жизни и судьбы, ей пришлось испытать много горечи на своем литературном и жизненном пути?

Писатель Тонг Нгок Хан.

Писатель Тонг Нгок Хан.

Пять лет назад (примерно в конце 2020 года), когда я узнала, что вернулась после операции по удалению опухоли головного мозга, близкая подруга издалека написала мне и спросила: «Есть ли что-то ещё, чего Хан не пережила?» Я ответила ей: «Возможно, это последний раз».

Я говорю это, но сам не знаю, последний ли этот «шторм». Просто надеюсь на это. В жизни много событий, но всё пройдёт. Есть очень хорошая латинская пословица: «Хочешь идти — судьба поведёт, не хочешь — судьба потащит».

Бывали моменты, когда мне казалось, будто меня тянет за собой судьба. В тот год я покинул родной город и отправился в Лаокай . Точнее, это был побег, в безопасное место, где можно было укрыться. Лаокай терпеливо защищал меня и мою маленькую семью.

Меня госпитализировали на экстренную операцию в больнице Бао Йен (провинция Лаокай) с диагнозом разрыв кисты яичника и острой кровопотерей. Всего два года спустя пожар превратил мой деревянный дом на берегу реки Чай в пепел.

Мы с небольшой семьёй отправились в Бао Тханг (Лаокай) без каких-либо средств и прожили около года в доме дяди. Затем, летом 2002 года, я отправилась в Сапу и оставалась там до возвращения домой (2017). Если бы мой муж не был серьёзно болен, я бы не вернулась тогда домой.

«Штормов» много, но я быстро все забываю, редко жалуюсь на прошлое и еще меньше хочу жаловаться на трудности.

Произведения писателя Тонг Нгок Хана.

Произведения писателя Тонг Нгок Хана.

Как бы ни была ухабиста жизнь, мой литературный путь был гладким. Меня приняли с первых моих работ, с первой книги, и до сих пор читатели спрашивают, когда я опубликую новую книгу. Глядя на литературу, видишь людей, видишь судьбу, которую невозможно скрыть. Но рассказывать такие конкретные истории, пожалуй, впервые.

Однажды я сказала дочери: «Если когда-нибудь в моём теле вырастет опухоль, то она обязательно будет в мозгу». Два года спустя мучительная боль в лице заставила меня содрогнуться при мысли о предчувствиях. Я пошла в больницу, где обнаружили опухоль мозга, и врач назначил операцию.

Писательница Тонг Нгок Хан родилась в 1976 году в коммуне Донг Линь (Футхо). Она является членом Ассоциации писателей Вьетнама. Она опубликовала 3 сборника романов, 15 сборников рассказов, 2 сборника детских рассказов и 2 сборника стихов. Многие её произведения были удостоены крупных наград, таких как: премия конкурса литературных произведений на тему «За национальную безопасность и мирную жизнь», организованного Министерством общественной безопасности и Ассоциацией писателей (2011–2015) за роман «Am binh va la dot»; третья премия «Золотое перо» Министерства общественной безопасности (2017) за рассказ «Duong bien mach do»; премия «Fansipan» (2012–2017), организованная Народным комитетом провинции Лаокай, за роман «Huyet Ngoc»...

Я больше не хочу, чтобы судьба тащила меня по течению, особенно с тех пор, как я пришла в литературу. Я послушно позволяю судьбе вести меня. Потому что верю, что добрые дела будут вознаграждены. Верю, что проснусь невредимой. Судьба никогда не будет вечно несправедлива ко мне.

Бог взял у меня что-то и дал мне что-то взамен. А потом, как все видели, я продолжал идти шаг за шагом, и всё шло гладко.

«Литература делает тебя смелее»

+ Жизнь нелегка для всех. Пережив серьёзный кризис со здоровьем пять лет назад, писательница Тонг Нгок Хан вернулась к писательству, или же именно литература привязала её к этой жизни?

Произведение «9-я обнажённая» писателя Тонг Нгок Хана.

Произведение «9-я обнажённая» писателя Тонг Нгок Хана.

Я хотел жить, жить, чтобы продолжать писать. Врач, который оперировал меня по поводу опухоли мозга в том году, был очень молодым, лет на десять моложе меня. Перед наркозом он спросил: «Ты боишься?». Я ответил: «Нет, ты уже четвёртый раз на операционном столе, чего тут бояться?»

Если вы любите литературу в определенной степени, вы увидите, что литература делает вас более смелыми и храбрыми в жизни, вы больше ничего не боитесь, даже смерти!

+ Сокровенные мысли и размышления, высказанные Тонг Нгок Хан в этот период ее жизни, по-видимому, отражены в ее последней работе — сборнике рассказов «Девятая обнажённая»?

Конечно, писатель — это секретарь своего времени и своей жизни. Писатели и писатели — тоже люди. Моя последняя книга — «Девятая обнажённая», которую я лично отобрал для публикации. Это первый раз, когда я трачу деньги на печать книги для себя.

Раньше я занимался продажей авторских прав дистрибьюторам и издателям, и, похоже, не вмешивался в процесс печати или ценообразования, просто занимался рукописью перед отправкой. Поэтому можно сказать, что из моих двадцати книг эта нравится мне больше всего.

Конечно, при выборе я учитывал множество факторов: от темы до содержания и посыла. В каждой области я выбрал 1-2 истории, которые показались мне лучшими. А как оценивать, решать читателям.

Однако, насколько мне известно, книга получила хорошие отзывы читателей. И я уверен, что продолжу писать и создавать следующие книги.

+ Я чувствую, что не только произведения, но и люди, а также истории о жизни и литературе писателя Тонг Нгок Хана всегда излучают теплую энергию!

У меня не так много свободного времени, потому что мне приходится продавать, писать и заниматься многими другими делами, но я всё же нахожу время, чтобы послушать истории читателей и начинающих писателей. Многие из моих бывших читателей теперь сами стали писателями.

Многие люди, не умеющие писать, рассказывают мне свои истории и просят меня воссоздать их в литературных произведениях. Конечно, я всегда с энтузиазмом делюсь своим двадцатилетним писательским опытом с молодыми людьми, открытыми к новому и стремящимися к знаниям.

+ За прошедшие годы некоторые из ваших произведений были переведены и представлены в библиотеках за рубежом. Вас, должно быть, тронуло, что вы увидели свои книги в далёких странах?

Иногда мои друзья за границей фотографируют и присылают мне фотографии моих книг, которые случайно видят в национальной библиотеке. Или когда мою работу включают в программу обучения вьетнамскому языку за рубежом, я, конечно, очень рад.

Это то, о чём я никогда не задумывался, когда клал на колени студенческую тетрадь и писал рассказы. Помню, в 2013 году мой бывший однокурсник прислал мне небольшой рассказ на русском языке, напечатанный в газете. Тогда я не мог его прочитать, видел только, что имя автора совпадало с моим.

Я пробежал глазами каждую строчку, увидел Са Па и имена своих персонажей. Это была определённо моя история. Я спросил, откуда он знает, что это именно моя история, и он ответил, что помнит, что Хан в прошлом был очень силён в литературе, вот и всё.

Или, может быть, друзья читали газету во время перелёта из Вьетнама в Австралию, увидели мой рассказ на английском и сфотографировались, чтобы похвастаться. Похоже, в глазах старых друзей моё имя — нечто очень престижное и очень запоминающееся.

Литература – это как… альпинизм.

+ Читатели, которым нравятся ваши произведения, будут и дальше приветствовать новые работы Тонг Нгок Хана в ближайшем будущем?

Я участвую в конкурсе романов, рассказов и мемуаров на тему «За национальную безопасность и мирную жизнь» уже 10 лет, и это мой третий конкурс. До этого я участвовал за два романа: «Призрачный солдат и ядовитые листья» и «Лесная пещера». Обе книги заняли призовые места, хотя и невысокие.

Однако этот конкурс показал и подтвердил, что я умею писать не только рассказы, но и романы. Что касается романа «Чужие одной крови», то пока ничего сказать не могу.

В этом конкурсе участвуют многие опытные авторы, работающие в этой области, многие из них работают в полиции. И даже молодые авторы пишут гораздо лучше меня.

Литература — это как восхождение на гору: я сдаюсь только тогда, когда истощаюсь, а не потому, что многие меня превзошли. Сейчас у меня есть рукописи одного романа и трёх рассказов, которые я не планирую публиковать. Потому что спешки нет. После двадцатой книги (9-й «Обнажённой») мне тоже нужен «отдых».

phunuvietnam.vn

Источник: https://baolaocai.vn/nha-van-tong-ngoc-han-van-chuong-giong-nhu-leo-nui-toi-chi-bo-cuoc-khi-kiet-suc-post648391.html


Комментарий (0)

No data
No data
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо
Три острова в Центральном регионе сравнивают с Мальдивами, привлекая туристов летом.
Полюбуйтесь сверкающим прибрежным городом Куинён в Гиалай ночью.
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков
Известный журнал о путешествиях назвал пещеру Шондонг «самой великолепной на планете»
Таинственная пещера привлекает западных туристов, ее сравнивают с пещерой Фонгня в Тханьхоа.
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи
Как обрабатывается самый дорогой чай в Ханое, стоимостью более 10 миллионов донгов за кг?
Вкус речного региона

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт