Затем, 2 сентября 1945 года, на площади Бадинь президент Хо Ши Мин зачитал «Декларацию независимости», положившую начало образованию Демократической Республики Вьетнам и положившую начало рождению первого независимого государства в Юго-Восточной Азии.
Эти два важных исторических события оказали сильное влияние на многих вьетнамских поэтов. В стихотворении «Человек, ищущий облик страны» Че Лань Вьен очень рано предсказал: «Тезис Ленина последовал за ним на родину, во Вьетнам. Граница ещё далека. Но дядя Хо предвидел это. Взгляните, как тень дяди Хо целует землю. Вслушиваясь в розовый цвет в зарождающийся облик страны» . Вскоре после этого он эмоционально воскликнул: «Человек, изменивший мою жизнь. Человек, изменивший мою поэзию» .
Более конкретно, у Сюань Дьеу есть стихотворение «Национальный флаг» со следующими стихами: «Восстание сломало жизнь рабов / Впервые следуя за красным флагом с желтой звездой» . У То Хыу есть стихотворение «Утро 2 сентября»: «Сегодня утром 2 сентября / Столица покрыта желтыми цветами и солнцем в Бадинь / Миллионы сердец ждут, птицы также молчат / Внезапно раздается голос любви» , и в « Хюэ в августе»: «Плоская грудь в течение четырех тысяч лет / Сегодня днем сильный ветер / Поднимается, сердце внезапно становится солнцем» . Все три стихотворения резонируют с героическим тоном, полным духа нации в этот исторический момент.
В стихотворениях То Хыу эти два важных события повторяются как минимум дважды. Первый раз в стихотворении «Мы идём»: «Тёмные тени врагов рассеялись, / Августовское осеннее небо снова прояснилось, / На обратном пути в столицу / Красный флаг развевается вокруг седых волос дяди Хо» . Второй раз в стихотворении «О, дядя!»: «Небо вдруг становится синим, солнце ослепительно яркое, / Я смотрю на дядю, дядя смотрит на меня, / Должно быть, все четыре стороны света смотрят на меня, / Демократическая Республика Вьетнам» .
В романе Нгуен Динь Тхи «Страна» финал состоит из четырёх строк: «Выстрелы сотрясали небо гневом/Люди восставали, словно вода, выходящая из берегов/Вьетнам восстал из крови и огня/Стряхнув с себя грязь, чтобы ярко засиять!» . В начале стихотворения «Выстрелы сотрясали небо гневом» звучит стремительный, гулкий звук, вызывающий в памяти грозовой дух всей нации, поднявшейся на борьбу с врагом. Два слова «гневный» не только описывают физическую силу выстрелов, но и выражают гнев, накопленный за годы угнетения.
«Люди восстают, словно вода, выходящая из берегов» — сравнение, одновременно привычное для вьетнамской сельской жизни и величественное. Выходящая из берегов вода — это неудержимая сила, и в сочетании с образом восстающих людей она создаёт ощущение напряжения и напора... «Вьетнам из крови и огня» воплощает собой целый исторический процесс: пройдя через боль, потери и жертвы, нация вернула себе право на жизнь. Образ «крови и огня» — это одновременно реальность войны и огонь, закаляющий волю.
«Стряхнув грязь и встав, ярко сияя» – метафорический образ, обладающий силой выражения: страна подобна человеку, только что избавившемуся от тягот жизни («стряхнув грязь») и сияющему в свете независимости («ярко сияя») с позицией «вставания». Из состояния, погрязшего в грязи рабства, Вьетнам вступил в новую эпоху, прекрасную и уверенную. Изюминкой четырёх заключительных предложений выше является предложение: «Стряхнув грязь и встав, ярко сияя». Всего шестью словами Нгуен Динь Тхи мастерски охарактеризовала природу и силу Августовской революции и то, что она принесла нашей стране.
В честь 80-летия Августовской революции и Национального праздника 2 сентября обращение к героическим стихам той исторической эпохи не только помогает нам осознать дух национального восстания, но и подтверждает непреходящую актуальность революционной поэзии. И, безусловно, эти стихи будут сопровождать нацию на протяжении многих лет.
Источник: https://hanoimoi.vn/nguoi-thay-doi-doi-toi-nguoi-thay-doi-tho-toi-713887.html
Комментарий (0)