Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Осенний Тет

(Baohatinh.vn) — Не думаю, что, кроме словаря вьетнамского языка, в каком-либо другом языковом словаре есть статья о «Дне независимости». Это праздник, который принадлежит только вьетнамскому народу. Два слова «независимость» всегда связаны с гордостью за национальный суверенитет и этническую принадлежность.

Báo Hà TĩnhBáo Hà Tĩnh02/09/2025

Я пережил много осеней с разными оттенками неба и земли. Бывают осени с проливными дождями, с наводнениями, которые смывают всё, оставляя голые деревья и траву. Бывают осени с высоким, широким, глубоким синим небом, с медленно текущей рекой, с несколькими лодками со сверкающими коричневыми парусами под медовым солнцем и лёгким прохладным ветерком. Но все осени, которые я пережил, похожи тем, что все они резонируют с радостным ликованием человеческих сердец. Сентябрьская осень всегда такая. Осень флагов и цветов, осень вьетнамского народа.

В моём мирном детстве в сельской местности, наряду с Тет Нгуен Даном, Тет Доан Лап, вероятно, был подарком от государства, чтобы я снова мог увидеть все краски праздника, жить в другом пространстве, чувствовать, что в моей жизни есть что-то новое. Каждый год в этот день души наших детей озарялись цветом национального флага, развевающегося над территорией. Примерно в начале августа барабанный бой начинал перекликаться с топотом подростков, готовящихся к официальному празднику. По утрам, когда первые лучи незрелого света с горизонта озаряли мир, или по вечерам, когда золотистый лунный свет проглядывал из-за бамбуковых верхушек у въезда в деревню, на сушильных площадках производственных бригад всегда царило оживление и ликование.

Trước năm 1986, nền kinh tế Việt Nam là nền kinh tế có hai hình thức sở hữu, hai loại hình kinh tế chủ yếu là xí nghiệp quốc doanh và tập thể. Trong ảnh: Thương nghiệp quốc doanh thành phố Hồ Chí Minh cải tiến phương thức bán hàng, đáp ứng nhu cầu thị trường (1983).
До 1986 года во вьетнамской экономике существовало две формы собственности: государственные и коллективные предприятия. На фото: государственные предприятия в Хошимине совершенствовали методы продаж, чтобы удовлетворить рыночный спрос (1983 год).

Начиная с полудня 1 сентября, вдоль всех деревенских дорог каждая молодёжная команда выстроилась в чётком ритме, щеголяя в белых рубашках и синих брюках, с палками и разноцветными браслетами. Сегодняшний день, казалось, начался раньше обычного. Многие вышли на улицы, чтобы помахать и поприветствовать парад. Волнение и улыбки не прекращались. Из динамиков кооператива доносились знакомые, но завораживающие песни: «Марш юных пионеров имени Хо Ши Мина», «Я – росток партии», «Как будто дядя Хо был здесь в великий День Победы»... Второй день был самым оживлённым: на стадионе коммуны молодёжные команды собрались, чтобы маршировать, выступать, разбить лагерь. На другом берегу, за пляжем Сой, на глубокой синей реке Лам, у её слияния, люди устраивали традиционные народные игры: гонки на лодках, шахматы, качание на качелях...

Но больше всего мне запомнилось поклонение Дню независимости в семьях. В моём родном городе в то время многие семьи перешли от поклонения 15-му дню седьмого лунного месяца к почитанию Дня независимости. Первая причина, очевидно, была в любви к Отечеству, сердце обратилось к любимому дяде Хо. Но была и другая причина, и иногда, вспоминая об этом, я не могу не испытывать лёгкой грусти. Дело в том, что в то время экономика всё ещё была в тяжёлом состоянии, транспорт был неудобным, купля-продажа была очень ограничена (отчасти из-за бюрократической дотационной экономики, противоречащей частным интересам), поэтому еды и продуктов было довольно мало. Мне и моим братьям, если мы хотели поесть мяса, часто приходилось очень долго ждать праздников и Тэта. А 2 сентября, в национальный праздник, кооператив разрешал забивать свиней и продавать их народу. Так что почитать День независимости было удобнее, чем почитать 15-й день седьмого лунного месяца, когда эти два дня часто совпадали.

Около четырёх утра кооператив начал забой свиней. Во дворе производственного участка было разложено несколько свиней, люди толпились внутри и снаружи в ожидании нескольких унций мяса. Свиней обескровили, сбрили шерсть, сделали кожу бело-розовой, разделали и аккуратно разложили на банановых листьях, разложенных рядом друг с другом. Свиньи в то время были небольшими, около 30-40 кг, не такими большими и тяжёлыми, как современные новые породы свиней. Мясо несчастных свиней разрезали на небольшие куски. Каждой семье разрешалось купить лишь несколько унций. Если денег не было, это было нормально, но если были, можно было купить ещё, хотя в то время в каждой семье было много детей. Дети росли после многих дней голода, ночевали где придется, иногда на подножье стога сена, иногда на краю рисового поля, невезучие и тощие... Несколько унций мяса от этой свиньи для каждой семьи стали бы главным блюдом на алтаре в День независимости.

Семьи празднуют День независимости с пышным украшением. Мой дом не исключение. Я до сих пор помню изображение красных флагов с жёлтыми звёздами, развевающихся на ветру рядом с флагом с серпом и молотом. Флагшток был сделан из бамбуковых стволов, которые в то время были обычным явлением почти в каждом саду. Прямо под флагом стоял старый, выцветший поднос с надписью, сделанной из только что гашеной известью: «Нет ничего дороже независимости и свободы», «Да здравствует президент Хо Ши Мин». Глядя на это изображение, моё сердце внезапно наполнилось чувством.

Gia đình thương binh Nguyễn Xuân Toàn (thôn Vĩnh Phú, xã Cẩm Xuyên) tự hào khi xem từng khối diễu binh, diễu hành.

Семья инвалида войны Нгуен Суан Тоана (деревня Винь Фу, коммуна Камсюен) с гордостью наблюдала за маршами и парадами каждой группы.

В то время я был ещё мал, книги были редкостью, и я не мог много читать, но я часто слышал, как мой учитель рассказывал истории о дяде Хо почтительным, торжественным голосом, со слезами на глазах. Если бы была камера, люди могли бы заснять бесчисленное количество документальных кадров привязанности вьетнамцев к дяде Хо. Дом был наполнен дымом благовоний. На алтаре, который изначально был подносом для риса, моя мать приготовила два подноса с подношениями: лепёшку чунг с вином, бетель, свечи... Над ним, внутри, на фоне национального флага, торжественно висела фотография дяди Хо. Это было похоже на вкус Тэта. Дым благовоний и ладан смешивались в небольшом, но тёплом доме, благоухая, стараясь сделать всё возможное, чтобы посвятить себя Дню независимости.

Не думаю, что, кроме словаря вьетнамского языка, есть ещё какой-либо словарь, где есть статья о «Дне независимости». Это праздник, принадлежащий только вьетнамскому народу. Два слова «независимость» всегда связаны с гордостью за национальный суверенитет и этническую принадлежность. Эти эпические отголоски передаются из гор и рек южной страны, из Прокламации генералов, Провозглашения победы над династией Цин, Декларации независимости, возможно, не только на страницах книг и в сердцах людей, но и в самой земле, деревьях, ручьях и т.д.

image.jpg
Г-жа Хо Ти Сам (деревня Рао Тре, коммуна Фук Трач, Хатинь) поделилась: «В День независимости у людей, похоже, появляется новая мотивация».

С этим духом, поколение за поколением, вьетнамский народ не жалел сил, кровью и костями, чтобы защитить каждую травинку, каждый клочок земли, чтобы вписать страницы истории розовым цветом крови, сверкающими слезами, лучезарными улыбками, сияющими флагами. И слово «Тет» связывает вьетнамскую душу с берегом истории, вызывая мирную праздничную атмосферу. Оно искусно связывает политическое и историческое значение дня основания с далёкой памятью о цивилизации и культуре риса тех времён, когда небо и земля были в гармонии, а сердца людей были открыты и ждали новой жизни.

«День независимости» – это слово, которое пробуждает стремление к бессмертию, связывая духовный смысл происхождения с революционным духом эпохи. Появление баньчжуна и баньдая на подносе с подношениями напоминает нам, что праздник Дня независимости – это продолжение путешествия Лак Лонг Куана, обучавшего людей выращиванию риса, и Лан Льеу, который готовил лепёшки для подношения своему отцу, королю...

Я сижу и пишу эти строки осенним утром, когда солнечный свет пробивается сквозь листву в саду. Звук детских барабанов доносится издалека, жалобный и ностальгический. Возможно, люди снова будут сворачивать баньчынг, снова будут организованы народные игры, и лагерь будет торжественно открыт. Всё это напоминает мне о незабываемом детстве, проведённом в счастье народа, который дышит воздухом мира и свободы.

Источник: https://baohatinh.vn/mua-thu-don-tet-post294881.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Панорама парада в честь 80-летия Августовской революции и Национального праздника 2 сентября
Крупный план истребителя Су-30МК2, сбрасывающего тепловые ловушки в небе над Бадинем.
21 выстрел из пушек, открывающий парад в честь Национального дня 2 сентября.
10 вертолетов подняли партийный и национальный флаги над площадью Бадинь.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт